| 一旦 | yīdàn / yídàn | однажды, если |
| 一致 | yīzhì / yízhì | последовательный, согласованный |
| 一路平安 | yī lù píng'ān / yílù píng'ān | Счастливого пути! |
| 一辈子 | yībèizi / yíbèizi | всю свою жизнь |
| 丁 | dīng | четвёртый |
| 万一 | wànyī | в случае, если |
| 上当 | shàngdàng | быть обманутым |
| 下载 | xiàzài | скачивать |
| 不免 | bùmiǎn | неизбежно |
| 不好意思 | bù hǎo yìsi | неловко, неудобно |
| 不如 | bùrú | уступать |
| 不安 | bù'ān | беспокойный |
| 不得了 | bùdéliǎo | крайне, чрезвычайно |
| 不必 | bùbì / búbì | не обязательно |
| 不断 | bùduàn / búduàn | непрерывно |
| 不然 | bùrán | а то |
| 不耐烦 | bùnàifán / búnàifán | нетерпеливо |
| 不要紧 | bùyàojǐn / búyàojǐn | Ничего! Не имеет значения |
| 不见得 | bùjiànde / bújiànde | вряд ли, едва ли |
| 不足 | bùzú | недостаточно |
| 与其 | yǔqí | вместо того, чтобы |
| 专家 | zhuānjiā | специалист, эксперт |
| 专心 | zhuānxīn | сосредоточиться; сосредоточенный |
| 丙 | bǐng | третий |
| 业余 | yèyú | свободное время |
| 业务 | yèwù | дело, занятие |
| 丝毫 | sīháo | чуть-чуть |
| 丝绸 | sīchóu | шёлк |
| 严肃 | yánsù | серьёзный |
| 个人 | gèrén | лично; личность |
| 个别 | gèbié | частный, единичный, отдельный |
| 个性 | gèxìng | индивидуальность |
| 中介 | zhōngjiè | посредник |
| 中心 | zhōngxīn | центр |
| 中旬 | zhōngxún | вторая декада месяца |
| 临时 | línshí | временный, предварительный |
| 主人 | zhǔrén | хозяин, хозяйка |
| 主席 | zhǔxí | председатель |
| 主张 | zhǔzhāng | позиция |
| 主持 | zhǔchí | вести |
| 主观 | zhǔguān | субъективный |
| 举 | jǔ | поднимать, держать |
| 义务 | yìwù | долг, обязанность |
| 乐观 | lèguān | оптимизм; оптимистический |
| 乖 | guāi | послушный |
| 乘 | chéng | ездить, путешествовать на |
| 乙 | yǐ | второй |
| 书架 | shūjià | книжная полка |
| 了不起 | liǎobuqǐ | замечательный, выдающийся |
| 争取 | zhēngqǔ | бороться за |
| 争论 | zhēnglùn | дискутировать; дискуссия |
| 事先 | shìxiān | заранее, предварительно |
| 事实 | shìshí | факт |
| 事物 | shìwù | вещь, предмет |
| 交换 | jiāohuàn | обмениваться |
| 交际 | jiāojì | общение; общаться |
| 产品 | chǎnpǐn | продукция |
| 产生 | chǎnshēng | производить, появляться |
| 享受 | xiǎngshòu | наслаждаться |
| 亲切 | qīnqiè | близкий, сердечный |
| 亲自 | qīnzì | сам, самолично |
| 人事 | rénshì | личные дела |
| 人口 | rénkǒu | население |
| 人员 | rényuán | персонал |
| 人才 | réncái | талантливый человек |
| 人物 | rénwù | фигура, персонаж, личность |
| 人生 | rénshēng | жизнь |
| 人类 | rénlèi | человечество |
| 从事 | cóngshì | заниматься |
| 从前 | cóngqián | раньше, в прошлом |
| 从此 | cóngcǐ | с тех пор |
| 从而 | cóng'ér | таким образом |
| 付款 | fùkuǎn | заплатить; платёж |
| 以及 | yǐjí | а также |
| 以来 | yǐlái | с того времени, как |
| 价值 | jiàzhí | стоимость |
| 仿佛 | fǎngfú | как будто |
| 企业 | qǐyè | корпорация, предприятие |
| 企图 | qǐtú | пытаться, намереваться |
| 休闲 | xiūxián | отдыхать |
| 优势 | yōushì | доминирующее положение, превосходство |
| 优惠 | yōuhuì | скидка, льготные условия |
| 优美 | yōuměi | прекрасный |
| 伙伴 | huǒbàn | партнёр, компаньон |
| 会计 | kuàijì | бухгалтерия |
| 伟大 | wěidà | великий |
| 传播 | chuánbò | распространять |
| 传染 | chuánrǎn | инфекция; заражать |
| 传统 | chuántǒng | традиция; традиционный |
| 传说 | chuánshuō | говорят; народная сказка |
| 传递 | chuándì | передавать, доставлять |
| 伸 | shēn | расширять, вытягивать |
| 似乎 | sìhū | как, будто |
| 似的 | shìde | совсем как |
| 位置 | wèizhi | положение, локация |
| 体会 | tǐhuì | понимать; понимание |
| 体现 | tǐxiàn | воплощение; воплощать |
| 体积 | tǐjī | объём |
| 体贴 | tǐtiē | проявлять внимание к |
| 体验 | tǐyàn | опыт; познать на собственном опыте |
| 何况 | hékuàng | не говоря уже о, тем более |
| 何必 | hébì | Зачем? |
| 作为 | zuòwéi | в качестве |
| 作品 | zuòpǐn | произведение, изделие |
| 作文 | zuòwén | сочинение |
| 佩服 | pèifú | восхищаться |
| 使劲 | shǐjìn | приложить все силы |
| 依然 | yīrán | по-прежнему |
| 侵略 | qīnlüè | вторгаться; агрессия |
| 便 | biàn | удобный |
| 促使 | cùshǐ | призывать, побуждать |
| 促进 | cùjìn | ускорять |
| 保存 | bǎocún | хранить |
| 保持 | bǎochí | сохранять, поддерживать |
| 保留 | bǎoliú | сохранить |
| 保险 | bǎoxiǎn | страховка |
| 信号 | xìnhào | сигнал |
| 信封 | xìnfēng | конверт |
| 信息 | xìnxī | информация, известия |
| 修改 | xiūgǎi | пересматривать, вносить поправки |
| 俱乐部 | jùlèbù | клуб |
| 倒 | dǎo | падать, опрокидываться; вверх ногами |
| 倒霉 | dǎoméi | неприятность; несчастливый |
| 借口 | jièkǒu | отговорка; оправдываться |
| 假如 | jiǎrú | если |
| 假装 | jiǎzhuāng | делать вид |
| 健身房 | jiànshēnfáng | тренажёрный зал |
| 偶然 | ǒurán | случайный, непредвиденный |
| 傍晚 | bàngwǎn | к вечеру |
| 催 | cuī | побуждать, торопить |
| 傻 | shǎ | глупый |
| 元旦 | Yuándàn | первый день Нового года |
| 兄弟 | xiōngdì | брат |
| 充分 | chōngfèn | вполне |
| 充满 | chōngmǎn | наполнять; полный |
| 充电器 | chōngdiànqì | зарядное устройство |
| 光临 | guānglín | посетить |
| 光明 | guāngmíng | свет, блеск; светлый, блестящий |
| 光滑 | guānghuá | гладкий, блестящий |
| 光盘 | guāngpán | компакт-диск |
| 光荣 | guāngróng | слава, почёт |
| 克 | kè | грамм |
| 克服 | kèfú | преодолевать |
| 兔子 | tùzi | кролик, заяц |
| 全面 | quánmiàn | всесторонний |
| 公主 | gōngzhǔ | принцесса |
| 公元 | gōngyuán | наша эра |
| 公寓 | gōngyù | многоквартирный жилой дом |
| 公布 | gōngbù | опубликовать, огласить |
| 公平 | gōngpíng | справедливый; справедливость |
| 公开 | gōngkāi | открытый |
| 关怀 | guānhuái | забота |
| 关闭 | guānbì | закрывать |
| 其余 | qíyú | другой, другие |
| 具体 | jùtǐ | конкретный |
| 具备 | jùbèi | обладать |
| 内科 | nèikē | терапевтическое отделение |
| 册 | cè | том |
| 再三 | zàisān | снова и снова |
| 冒险 | màoxiǎn | рисковать; риск, приключение |
| 军事 | jūnshì | военное дело |
| 农业 | nóngyè | сельское хозяйство |
| 农民 | nóngmín | крестьянин, фермер |
| 冠军 | guànjūn | чемпион |
| 冲 | chōng | заваривать |
| 决心 | juéxīn | решиться; решимость |
| 决赛 | juésài | финал, финальный матч |
| 冻 | dòng | замёрзнуть |
| 凡是 | fánshì | каждый, любой |
| 凭 | píng | полагаться на, основываться |
| 出口 | chūkǒu | выход |
| 出席 | chūxí | присутствовать |
| 出版 | chūbǎn | издавать |
| 出色 | chūsè | выдающийся |
| 分别 | fēnbié | различие |
| 分布 | fēnbù | распространять, распространяться |
| 分析 | fēnxī | анализировать |
| 分配 | fēnpèi | распределять |
| 切 | qiē | резать |
| 划船 | huáchuán | кататься на лодке |
| 则 | zé | да только, но |
| 创造 | chuàngzào | создавать |
| 初级 | chūjí | начальный, элементарный |
| 删除 | shānchú | удалить |
| 利息 | lìxī | проценты |
| 利润 | lìrùn | прибыль |
| 利用 | lìyòng | использовать |
| 利益 | lìyì | польза, выгода |
| 到达 | dàodá | прибывать; прибытие |
| 制作 | zhìzuò | изготовливать |
| 制定 | zhìdìng | устанавливать |
| 制度 | zhìdù | система |
| 刺激 | cìjī | раздражать, возбуждать, стимулировать |
| 刻苦 | kèkǔ | трудолюбиво, упорно |
| 前途 | qiántú | будущее, перспектива |
| 剪刀 | jiǎndāo | ножницы |
| 力量 | lìliang | сила, мощь |
| 劝 | quàn | убеждать, советовать |
| 办理 | bànlǐ | оформлять, вести дела |
| 功夫 | gōngfu / gōngfū | мастерство |
| 功能 | gōngnéng | функция |
| 动画片 | dònghuàpiàn | мультфильм |
| 劳动 | láodòng | работа; работать, трудиться |
| 劳驾 | láojià | Будьте добры! Будьте любезны! |
| 勇气 | yǒngqì | мужество |
| 勤劳 | qínláo | прилежный, трудолюбивый |
| 勤奋 | qínfèn | усердный |
| 勺子 | sháozi | ложка |
| 包含 | bāohán | включать |
| 包子 | bāozi | паровые пирожки, баоцзы |
| 包裹 | bāoguǒ | посылка |
| 匆忙 | cōngmáng | наспех |
| 化学 | huàxué | химия |
| 匹 | pǐ | счётное слово для лошадей |
| 升 | shēng | литр |
| 华裔 | huáyì | иностранный гражданин китайского происхождения |
| 协调 | xiétiáo | согласовывать |
| 单位 | dānwèi | единица измерения |
| 单元 | dānyuán | жилой блок, подъезд |
| 单独 | dāndú | один |
| 单纯 | dānchún | наивный, чистый |
| 博物馆 | bówùguǎn | музей |
| 占线 | zhànxiàn | линия занята |
| 卡车 | kǎchē | грузовик |
| 卧室 | wòshì | спальня |
| 卫生间 | wèishēngjiān | туалет, ванная комната |
| 危害 | wēihài | вредить, причинять вред |
| 卷 | juǎn | свернуть |
| 厕所 | cèsuǒ | туалет |
| 厘米 | límǐ | сантиметр |
| 原则 | yuánzé | принцип |
| 原料 | yuánliào | сырьё |
| 去世 | qùshì | скончаться |
| 县 | xiàn | уезд |
| 参与 | cānyù | участвовать |
| 参考 | cānkǎo | консультироваться, обратиться к |
| 叉子 | chāzi | вилка |
| 及格 | jígé | набрать проходной балл |
| 双方 | shuāngfāng | обе стороны, двусторонний |
| 反复 | fǎnfù | неоднократно |
| 反正 | fǎnzhèng | всё равно |
| 反而 | fǎn'ér | наоборот, вопреки этому |
| 发愁 | fāchóu | беспокоиться, волноваться |
| 发抖 | fādǒu | дрожать |
| 发挥 | fāhuī | полностью выявить |
| 发明 | fāmíng | изобретать; изобретение |
| 发票 | fāpiào | накладная |
| 发表 | fābiǎo | опубликовать, высказать |
| 发言 | fāyán | произносить речь, выступать |
| 发达 | fādá | высокоразвитый |
| 取消 | qǔxiāo | отменять |
| 受伤 | shòushāng | получить травму, быть раненым |
| 叙述 | xùshù | рассказывать |
| 口味 | kǒuwèi | вкус |
| 古代 | gǔdài | древность, в древности |
| 古典 | gǔdiǎn | классический |
| 古老 | gǔlǎo | старинный |
| 召开 | zhàokāi | устраивать, проводить |
| 可怕 | kěpà | страшный, ужасный |
| 可见 | kějiàn | очевидно |
| 可靠 | kěkào | надёжный |
| 台阶 | táijiē | ступени |
| 吃亏 | chīkuī | быть в невыгодном положении, терпеть убытки |
| 各自 | gèzì | каждый |
| 合作 | hézuò | сотрудничать |
| 合同 | hétong | контракт |
| 合影 | héyǐng | совместное фото |
| 合法 | héfǎ | законный |
| 合理 | hélǐ | разумный |
| 同时 | tóngshí | в то же время, одновременно |
| 名片 | míngpiàn | визитная карточка |
| 名牌 | míngpái | известный бренд |
| 名胜古迹 | míngshèng gǔjì / míngshèng gǔjī | достопримечательности и памятники старины |
| 后果 | hòuguǒ | последствия |
| 吐 | tù | блевать, рвать, тошнить |
| 吓 | xià | пугать |
| 否定 | fǒudìng | отрицать; отрицательный |
| 否认 | fǒurèn | не признавать, отрицать |
| 吨 | dūn | тонна |
| 启发 | qǐfā | воодушевлять, просвещать |
| 吵架 | chǎojià | ссориться |
| 吸收 | xīshōu | всасывать, поглощать |
| 吹 | chuī | дуть, надувать |
| 吻 | wěn | целовать |
| 呆 | dāi | глупый, тупой |
| 告别 | gàobié | прощаться |
| 周到 | zhōudào | внимательный, обходительный |
| 呼吸 | hūxī | дышать |
| 命令 | mìnglìng | приказывать; приказ |
| 命运 | mìngyùn | судьба |
| 和平 | hépíng | мир; мирный |
| 咨询 | zīxún | обратиться за советом, проконсультироваться |
| 咬 | yǎo | кусать |
| 品种 | pǐnzhǒng | порода, разновидность |
| 哈 | hā | междометие "ha" |
| 哪怕 | nǎpà | даже если |
| 哲学 | zhéxué | философия |
| 唉 | ài | междометие "ai" |
| 唯一 | wéiyī | единственный |
| 商业 | shāngyè | торговля, бизнес |
| 商品 | shāngpǐn | товар |
| 善于 | shànyú | быть мастером в |
| 善良 | shànliáng | добрый |
| 喊 | hǎn | громко кричать, выкрикивать |
| 嗓子 | sǎngzi | горло, голос |
| 嘉宾 | jiābīn | почётный гость |
| 嘱咐 | zhǔfù | велеть |
| 嚷 | rǎng | кричать |
| 因素 | yīnsù | фактор |
| 因而 | yīn'ér | в результате, таким образом |
| 团 | tuán | группа, полк (счётное слово) |
| 围巾 | wéijīn | шарф |
| 围绕 | wéirào | вокруг |
| 固体 | gùtǐ | твёрдое тело |
| 固定 | gùdìng | фиксированный; зафиксировать |
| 国庆节 | Guóqìng jié | День образования КНР |
| 国籍 | guójí | гражданство |
| 圈 | juān | запереть в клетку, заточить в тюрьму |
| 土地 | tǔdì | земля, почва |
| 土豆 | tǔdòu | картофель |
| 地位 | dìwèi | статус, положение |
| 地区 | dìqū | район |
| 地毯 | dìtǎn | ковёр |
| 地道 | dìdao | настоящий, аутентичный |
| 地震 | dìzhèn | землетрясение |
| 均匀 | jūnyún | равный, равномерный |
| 坚决 | jiānjué | решительный |
| 坚强 | jiānqiáng | крепкий, сильный |
| 坦率 | tǎnshuài | откровенный |
| 培养 | péiyǎng | воспитывать, готовить |
| 堆 | duī | сгребать в кучу |
| 塔 | tǎ | пагода, башня |
| 士兵 | shìbīng | солдат, рядовой |
| 声调 | shēngdiào | тон |
| 壶 | hú | чайник, котелок |
| 处理 | chǔlǐ | организовать, решать |
| 复制 | fùzhì | копировать |
| 外交 | wàijiāo | дипломатия |
| 多亏 | duōkuī | благодаря |
| 多余 | duōyú | лишний |
| 夜 | yè | ночь, вечер |
| 大型 | dàxíng | крупногабаритный |
| 大方 | dàfang | великодушный, щедрый |
| 大象 | dàxiàng | слон |
| 天真 | tiānzhēn | наивный |
| 天空 | tiānkōng | небо |
| 太太 | tàitai | госпожа, жена |
| 太极拳 | tàijíquán | тайцзицюань |
| 失业 | shīyè | безработица; быть безработным |
| 失去 | shīqù | потерять, пропустить |
| 失眠 | shīmián | страдать бессонницей; бессонница |
| 夸 | kuā | хвалить |
| 夹子 | jiāzi | прищепка |
| 奇迹 | qíjī / qíjì | чудо |
| 奋斗 | fèndòu | бороться |
| 套 | tào | счётное слово для комплектов, квартир |
| 女士 | nǚshì | дама, госпожа |
| 好奇 | hàoqí | любопытствовать; любопытный |
| 如今 | rújīn | сейчас |
| 如何 | rúhé | Как? |
| 妇女 | fùnǚ | женщина |
| 妨碍 | fáng'ài | препятствовать |
| 始终 | shǐzhōng | всё время, с начала до конца |
| 姑姑 | gūgu | тётя по отцу |
| 姑娘 | gūniang | девушка |
| 委屈 | wěiqu | обидеть; обида |
| 姥姥 | lǎolao | бабушка по матери |
| 姿势 | zīshì | поза |
| 威胁 | wēixié | угрожать |
| 娱乐 | yúlè | развлекать; развлечения, отдых |
| 娶 | qǔ | брать в жёны |
| 婚姻 | hūnyīn | брак |
| 婚礼 | hūnlǐ | свадьба |
| 嫁 | jià | выйти замуж |
| 嫩 | nèn | нежный |
| 存 | cún | быть, существовать |
| 存在 | cúnzài | существовать |
| 孝顺 | xiàoshùn | проявлять сыновнее благочестие |
| 学期 | xuéqī | семестр |
| 学术 | xuéshù | знание, наука |
| 学问 | xuéwen | эрудиция |
| 宁可 | nìngkě | лучше чем |
| 宇宙 | yǔzhòu | вселенная |
| 安慰 | ānwèi | утешать, успокаивать |
| 安装 | ānzhuāng | устанавливать, монтировать |
| 完善 | wánshàn | совершенный; совершенствовать |
| 完整 | wánzhěng | законченный, полный |
| 完美 | wánměi | безупречно |
| 宗教 | zōngjiào | религия |
| 官 | guān | чиновник |
| 宝贝 | bǎobèi | дорогой, ребёнок |
| 宝贵 | bǎoguì | ценный |
| 实习 | shíxí | стажироваться, практиковаться |
| 实现 | shíxiàn | осуществлять |
| 实用 | shíyòng | практический |
| 实行 | shíxíng | осуществлять, проводить |
| 实话 | shíhuà | правда |
| 实践 | shíjiàn | практика; применять на практике |
| 实验 | shíyàn | эксперимент; провести эксперимент |
| 宠物 | chǒngwù | питомец |
| 客厅 | kètīng | гостиная |
| 客观 | kèguān | объективный |
| 宣传 | xuānchuán | продвигать, рекламировать |
| 宣布 | xuānbù | объявлять |
| 宴会 | yànhuì | банкет |
| 家乡 | jiāxiāng | родные края, родной город |
| 家务 | jiāwù | домашние дела |
| 家庭 | jiātíng | семья |
| 宿舍 | sùshè | общежитие |
| 寂寞 | jìmò | одинокий |
| 密切 | mìqiè | близкий |
| 对于 | duìyú | относительно |
| 对待 | duìdài | относиться |
| 对手 | duìshǒu | противник, конкурент |
| 对方 | duìfāng | другая сторона |
| 对比 | duìbǐ | сравнивать, сопоставлять |
| 对象 | duìxiàng | партнёр, потенциальный супруг |
| 寺庙 | sìmiào | храм |
| 寻找 | xúnzhǎo | искать, разыскивать |
| 导演 | dǎoyǎn | режиссировать; режиссёр |
| 导致 | dǎozhì | привести к |
| 寿命 | shòumìng | продолжительность жизни |
| 射击 | shèjī | стрельба |
| 尊敬 | zūnjìng | уважать, чтить |
| 小伙子 | xiǎohuǒzi | молодой парень |
| 小偷 | xiǎotōu | вор |
| 小吃 | xiǎochī | закуска, перекус |
| 小气 | xiǎoqì | скупой |
| 小麦 | xiǎomài | пшеница |
| 尖锐 | jiānruì | проницательный, резкий |
| 尺 | chǐ | китайский фут, мера длины=0,33 м |
| 尽力 | jìnlì | отдавать все силы |
| 尽量 | jǐnliàng | всеми силами |
| 尾巴 | wěiba | хвост |
| 居然 | jūrán | неожиданно |
| 届 | jiè | счётное слово для сессий, торжеств |
| 屋子 | wūzi | дом, комната |
| 展开 | zhǎnkāi | открыть, начать |
| 展览 | zhǎnlǎn | выставлять; выставка |
| 属于 | shǔyú | принадлежать |
| 岸 | àn | берег |
| 工业 | gōngyè | промышленность |
| 工人 | gōngrén | рабочий |
| 工厂 | gōngchǎng | фабрика, завод |
| 工程师 | gōngchéngshī | инженер |
| 巧妙 | qiǎomiào | остроумный |
| 巨大 | jùdà | огромный |
| 差别 | chābié | отличие |
| 布 | bù | ткань |
| 常识 | chángshí | общие знания; здравый смысл |
| 幅 | fú | счётное слово для ткани, картин, свитков |
| 干活 | gànhuó | работать |
| 干脆 | gāncuì | просто, прямо |
| 平 | píng | ровный, гладкий |
| 平均 | píngjūn | средний; уравнивать |
| 平常 | píngcháng | обычный, обыкновенный |
| 平方 | píngfāng | квадрат; квадратный |
| 平等 | píngděng | равноправный |
| 平衡 | pínghéng | равновесие; сбалансированный |
| 平静 | píngjìng | спокойный, тихий |
| 年纪 | niánjì | возраст |
| 幸亏 | xìngkuī | к счастью |
| 幸运 | xìngyùn | удачливый, везучий |
| 幻想 | huànxiǎng | иллюзия |
| 幼儿园 | yòu'éryuán | детский сад |
| 广场 | guǎngchǎng | площадь |
| 广大 | guǎngdà | обширный |
| 广泛 | guǎngfàn | обширный, широкий |
| 庆祝 | qìngzhù | праздновать; празднование |
| 应付 | yìngfù / yìngfu | справляться |
| 应用 | yìngyòng | применять |
| 应聘 | yìngpìn | принять предложение о работе |
| 废话 | fèihuà | вздор |
| 度过 | dùguò | проводить |
| 延长 | yáncháng | продлевать |
| 建立 | jiànlì | строить, создавать |
| 建筑 | jiànzhù | строить; постройка |
| 建议 | jiànyì | предложить; предложение |
| 建设 | jiànshè | строить; строительство |
| 开发 | kāifā | развивать |
| 开幕式 | kāimùshì | церемония открытия |
| 开心 | kāixīn | счастливый, радостный |
| 开放 | kāifàng | открывать |
| 弯 | wān | изгиб; изогнуть; изогнутый |
| 弱 | ruò | слабый, хилый |
| 强烈 | qiángliè | интенсивный, сильный |
| 强调 | qiángdiào | подчеркнуть |
| 当代 | dāngdài | это время; современный |
| 录取 | lùqǔ | принять, зачислить |
| 录音 | lùyīn | звукозапись; записывать |
| 形势 | xíngshì | обстановка |
| 形容 | xíngróng | описывать |
| 形式 | xíngshì | форма |
| 形成 | xíngchéng | формироваться, принимать форму |
| 形象 | xíngxiàng | образ |
| 彩虹 | cǎihóng | радуга |
| 影子 | yǐngzi | тень |
| 彻底 | chèdǐ | полностью, окончательно |
| 彼此 | bǐcǐ | друг друга |
| 往返 | wǎngfǎn | туда и обратно |
| 征求 | zhēngqiú | запрашивать, искать |
| 待遇 | dàiyù | обращение |
| 微笑 | wéixiào | улыбаться; улыбка |
| 心理 | xīnlǐ | психология, склад ума |
| 心脏 | xīnzàng | сердце |
| 必然 | bìrán | неизбежный |
| 必要 | bìyào | необходимо |
| 必需 | bìxū | необходимый, требуемый |
| 忍不住 | rěnbuzhù | не удержаться |
| 志愿者 | zhìyuànzhě | волонтёр |
| 念 | niàn | читать вслух |
| 忽视 | hūshì | игнорировать |
| 怀念 | huáiniàn | скучать, беречь память о |
| 思想 | sīxiǎng | мысль, идея |
| 思考 | sīkǎo | размышлять, думать |
| 性质 | xìngzhì | характер, натура |
| 怪不得 | guàibude | неудивительно |
| 总之 | zǒngzhī | одним словом, вкратце |
| 总共 | zǒnggòng | итого |
| 总理 | zǒnglǐ | премьер-министр |
| 总算 | zǒngsuàn | в конечном итоге |
| 总统 | zǒngtǒng | президент |
| 总裁 | zǒngcái | президент, генеральный директор |
| 恋爱 | liàn'ài | влюблённость; быть влюблённым |
| 恐怖 | kǒngbù | ужас; ужасный |
| 恢复 | huīfù | восстановить, обновить |
| 恨 | hèn | ненавидеть |
| 恶劣 | èliè | отвратительный |
| 悄悄 | qiāoqiāo | потихоньку |
| 悠久 | yōujiǔ | долгий, древний |
| 悲观 | bēiguān | пессимистический |
| 情景 | qíngjǐng | ситуация |
| 情绪 | qíngxù | настроение |
| 惭愧 | cánkuì | стыдиться |
| 想象 | xiǎngxiàng | представлять; воображение |
| 意义 | yìyì | значение |
| 意外 | yìwài | неожиданный; несчастный случай |
| 感受 | gǎnshòu | ощущение; ощущать |
| 感想 | gǎnxiǎng | впечатление |
| 感激 | gǎnjī | ценить, благодарить |
| 愤怒 | fènnù | гнев; гневный |
| 愿望 | yuànwàng | желание, надежда |
| 慌张 | huāngzhāng | взбудораженный, суетливый |
| 戏剧 | xìjù | спектакль, пьеса |
| 成分 | chéngfèn / chéngfen | компонент, составляющая |
| 成就 | chéngjiù | достижение |
| 成果 | chéngguǒ | результаты, достижения |
| 成立 | chénglì | основать, образовать |
| 成语 | chéngyǔ | идиома |
| 成长 | chéngzhǎng | расти |
| 戒指 | jièzhi | кольцо |
| 戒烟 | jièyān | бросать курить |
| 战争 | zhànzhēng | война |
| 房东 | fángdōng | арендодатель |
| 所 | suǒ | учреждение, офис (счётное слово) |
| 所谓 | suǒwèi | так называемый |
| 扇子 | shànzi | веер |
| 手套 | shǒutào | перчатки |
| 手工 | shǒugōng | ручная работа |
| 手指 | shǒuzhǐ | палец |
| 手术 | shǒushù | операция |
| 手续 | shǒuxù | процедура, формальность |
| 打交道 | dǎ jiāodao | контактировать, иметь дело |
| 打听 | dǎting | узнать |
| 打喷嚏 | dǎ pēntì | чихать |
| 打工 | dǎgōng | подрабатывать |
| 打招呼 | dǎ zhāohu | здороваться |
| 执照 | zhízhào | удостоверение, лицензия |
| 执行 | zhíxíng | исполнять |
| 扶 | fú | поддерживать под руку |
| 批 | pī | партия, группа (счётное слово) |
| 批准 | pīzhǔn | утвердить |
| 承担 | chéngdān | брать на себя, нести |
| 承认 | chéngrèn | признаться |
| 抄 | chāo | копировать, транскрибировать |
| 把握 | bǎwò | схватить |
| 抓紧 | zhuājǐn | не упустить |
| 投资 | tóuzī | инвестировать; инвестиция |
| 抗议 | kàngyì | протест; протестовать |
| 抢 | qiǎng | отнимать |
| 报告 | bàogào | доклад, отчёт |
| 披 | pī | перекинуть через плечо |
| 抽屉 | chōuti | выдвижной ящик |
| 抽象 | chōuxiàng | абстрактный |
| 担任 | dānrèn | работать кем-либо |
| 拆 | chāi | демонтировать, удалять |
| 拍 | pāi | фотографировать, снимать |
| 拐弯 | guǎiwān | повернуть, свернуть за угол |
| 招待 | zhāodài | принимать гостей |
| 拥抱 | yōngbào | объятия; обнимать |
| 拥挤 | yōngjǐ | тесный |
| 拦 | lán | преграждать путь, задерживать |
| 持续 | chíxù | продолжаться |
| 挂号 | guàhào | регистрироваться |
| 指导 | zhǐdǎo | вести, руководить |
| 指挥 | zhǐhuī | руководить |
| 挑战 | tiǎozhàn | вызов; бросать вызов |
| 挡 | dǎng | не давать пройти |
| 挣钱 | zhèng qián | зарабатывать деньги |
| 挥 | huī | махать |
| 振动 | zhèndòng | вибрировать, колебаться |
| 捐 | juān | пожертвовать |
| 损失 | sǔnshī | терять; утрата |
| 捡 | jiǎn | поднять, собирать |
| 据说 | jùshuō | говорят, что |
| 掌握 | zhǎngwò | брать в руки, обладать |
| 排球 | páiqiú | волейбол |
| 排队 | páiduì | стоять в очереди |
| 接待 | jiēdài | получить, признать |
| 接着 | jiēzhe | продолжать; затем, потом |
| 接触 | jiēchù | касаться, общаться |
| 接近 | jiējìn | близиться, приближаться |
| 控制 | kòngzhì | контролировать |
| 推广 | tuīguǎng | популяризировать, продвигать |
| 推荐 | tuījiàn | рекомендовать; рекомендация |
| 推辞 | tuīcí | отказываться |
| 措施 | cuòshī | меры, мероприятия |
| 描写 | miáoxiě | описывать |
| 提 | tí | нести, держать |
| 提倡 | tíchàng | пропагандировать, стоять за что-либо |
| 提纲 | tígāng | тезисы, конспект |
| 提问 | tí wèn | задать вопрос |
| 插 | chā | вставлять, втыкать |
| 搞 | gǎo | делать |
| 摄影 | shèyǐng | фотографировать |
| 摆 | bǎi | расставить, положить |
| 摇 | yáo | трясти, сотрясать |
| 摔 | shuāi | падать, терять равновесие, бросить на землю |
| 摘 | zhāi | собирать, снимать |
| 摩托车 | mótuōchē | мотоцикл |
| 摸 | mō | щупать, трогать |
| 撕 | sī | рвать |
| 操场 | cāochǎng | спортивная площадка |
| 操心 | cāoxīn | беспокоиться |
| 支 | zhī | поддерживать, подпирать |
| 支票 | zhīpiào | чек |
| 收据 | shōujù | квитанция, расписка |
| 收获 | shōuhuò | результаты, выгода; собирать урожай |
| 改善 | gǎishàn | улучшить; улучшение |
| 改正 | gǎizhèng | исправлять |
| 改进 | gǎijìn | усовершенствовать |
| 改革 | gǎigé | реформа; реформировать |
| 放松 | fàngsōng | ослабить, расслабиться |
| 政府 | zhèngfǔ | правительство |
| 政治 | zhèngzhì | политика |
| 政策 | zhèngcè | политика |
| 效率 | xiàolǜ | эффективность, КПД |
| 敌人 | dírén | враг |
| 救 | jiù | спасать, выручать |
| 救护车 | jiùhùchē | машина скорой помощи |
| 教材 | jiàocái | учебный материал |
| 教练 | jiàoliàn | тренер |
| 教训 | jiàoxùn | поучать, читать нотации |
| 敬爱 | jìng'ài | дорогой, уважаемый |
| 数据 | shùjù | данные |
| 数码 | shùmǎ | цифровой |
| 整个 | zhěnggè | целый |
| 整体 | zhěngtǐ | целое |
| 文具 | wénjù | канцтовары |
| 文学 | wénxué | литература |
| 文明 | wénmíng | цивилизация; цивилизованный |
| 斜 | xié | косой, наклонный |
| 方 | fāng | квадрат, квадратный |
| 方式 | fāngshì | образ, способ |
| 方案 | fāng'àn | проект, вариант |
| 无奈 | wúnài | беспомощный |
| 无数 | wúshù | бесчисленный |
| 日历 | rìlì | календарь |
| 日常 | rìcháng | ежедневный |
| 日期 | rìqī | дата |
| 日用品 | rìyòngpǐn | обиходные предметы |
| 日程 | rìchéng | расписание; распорядок дня |
| 时代 | shídài | эпоха |
| 时刻 | shíkè | время, минутка, момент |
| 时尚 | shíshàng | модный; мода |
| 时期 | shíqī | период, сроки |
| 时髦 | shímáo | мода; модный |
| 明信片 | míngxìnpiàn | открытка |
| 明星 | míngxīng | звезда |
| 明显 | míngxiǎn | ясный, отчётливый |
| 明确 | míngquè | ясный; уточнить |
| 是否 | shìfǒu | да или нет? |
| 显得 | xiǎnde | казаться |
| 显然 | xiǎnrán | очевидный |
| 显示 | xiǎnshì | показать, указать |
| 晒 | shài | загорать; сушить на солнце |
| 晕 | yūn | чувствовать головокружение |
| 景色 | jǐngsè | пейзаж, вид |
| 智慧 | zhìhuì | мудрость |
| 更加 | gèngjiā | больше |
| 曾经 | céngjīng | когда-то, однажды |
| 最初 | zuìchū | первоначальный |
| 有利 | yǒulì | благоприятный |
| 服从 | fúcóng | подчиниться |
| 服装 | fúzhuāng | одежда, наряд |
| 朝 | cháo | по направлению к |
| 朝代 | cháodài | династия |
| 期待 | qīdài | ждать с нетерпением |
| 期间 | qíjiān | период |
| 木头 | mùtou | дерево |
| 未必 | wèibì | не обязательно |
| 未来 | wèilái | будущий |
| 本科 | běnkē | бакалавриат |
| 本质 | běnzhì | сущность, природа |
| 本领 | běnlǐng | способность, умение |
| 朴素 | púsù | скромный, простой |
| 机器 | jīqì | машина, оборудование |
| 杀 | shā | убивать |
| 权利 | quánlì | право |
| 权力 | quánlì | власть, могущество |
| 来自 | láizì | приехать из; происходить из |
| 构成 | gòuchéng | соорудить; композиция |
| 枕头 | zhěntou | подушка |
| 果实 | guǒshí | плод; фрукт |
| 枪 | qiāng | пистолет, ружьё |
| 某 | mǒu | некий, некоторый |
| 柜台 | guìtái | прилавок |
| 标志 | biāozhì | символ; символизировать |
| 标点 | biāodiǎn | знаки препинания |
| 样式 | yàngshi | шаблон, стиль |
| 核心 | héxīn | ядро |
| 根 | gēn | счётное слово для длинных тонких предметов |
| 根本 | gēnběn | полностью, совсем |
| 格外 | géwài | особенно, сверх нормы |
| 桃 | táo | персик |
| 桔子 | júzi | мандарин |
| 梨 | lí | груша |
| 梳子 | shūzi | расчёска |
| 棉花 | miánhuā | хлопок |
| 棒 | bàng | здорово, хорошо |
| 概念 | gàiniàn | понятие |
| 概括 | gàikuò | обобщать |
| 模仿 | mófǎng | подражать, имитировать |
| 模糊 | móhu | смутный |
| 横 | héng | горизонтальный; поперёк |
| 橡皮 | xiàngpí | резина |
| 欠 | qiàn | задолжать, не хватать |
| 次要 | cìyào | второстепенный |
| 欣赏 | xīnshǎng | любоваться |
| 歇 | xiē | отдыхать |
| 正 | zhèng | прямой |
| 此外 | cǐwài | кроме того, в дополнение |
| 步骤 | bùzhòu | шаг |
| 武器 | wǔqì | оружие |
| 武术 | wǔshù | ушу |
| 歪 | wāi | искривлённый |
| 残疾 | cánjí | увечье, инвалидность |
| 比例 | bǐlì | пропорция |
| 比如 | bǐrú | например |
| 毕竟 | bìjìng | в конце концов |
| 毛 | máo | волосы, шерсть |
| 毛病 | máobing | недостаток, вредная привычка |
| 民主 | mínzhǔ | демократия; демократический |
| 气氛 | qìfēn | атмосфера |
| 汇率 | huìlǜ | курс валюты |
| 池子 | chízi | пруд, водоём |
| 汽油 | qìyóu | бензин |
| 沉默 | chénmò | молчать; молчание |
| 沙滩 | shātān | песчаный пляж |
| 沙漠 | shāmò | пустыня |
| 沟通 | gōutōng | общаться, связываться |
| 油炸 | yóuzhá | жарить во фритюре |
| 治疗 | zhìliáo | лечение; лечить |
| 法院 | fǎyuàn | суд |
| 注册 | zhùcè | регистрировать |
| 洒 | sǎ | поливать, посыпать, распылять |
| 活跃 | huóyuè | оживить, оживиться; оживлённый |
| 派 | pài | командировать, назначать |
| 流传 | liúchuán | распространяться |
| 浅 | qiǎn | мелкий |
| 浇 | jiāo | поливать |
| 测验 | cèyàn | испытать; проверка |
| 浏览 | liúlǎn | просматривать, пробегать глазами |
| 浓 | nóng | толстый, плотный |
| 海关 | hǎiguān | таможня |
| 海鲜 | hǎixiān | морепродукты |
| 消化 | xiāohuà | переваривать |
| 消失 | xiāoshī | исчезнуть |
| 消灭 | xiāomiè | истреблять |
| 消费 | xiāofèi | потреблять |
| 涨 | zhǎng | повышаться |
| 液体 | yètǐ | жидкость |
| 淡 | dàn | пресный |
| 深刻 | shēnkè | глубокий |
| 清淡 | qīngdàn | не жирный, постный |
| 温暖 | wēnnuǎn | тёплый |
| 温柔 | wēnróu | нежный |
| 游览 | yóulǎn | путешествовать; экскурсия |
| 滑冰 | huábīng | кататься на коньках |
| 滚 | gǔn | катить, катать |
| 满足 | mǎnzú | удовлетворять |
| 滴 | dī | капля |
| 漏 | lòu | продырявиться, пропускать |
| 激烈 | jīliè | ожесточённый, яростный |
| 火柴 | huǒchái | спички |
| 灰 | huī | серый |
| 灰尘 | huīchén | пыль, грязь |
| 灰心 | huīxīn | пасть духом |
| 灵活 | línghuó | проворный, гибкий |
| 灾害 | zāihài | бедствие |
| 炒 | chǎo | жарить, тушить |
| 点头 | diǎntóu | кивать |
| 点心 | diǎnxīn / diǎnxin | десерт |
| 烂 | làn | гнилой, испорченный |
| 烤鸭 | kǎoyā | жареная утка |
| 烫 | tàng | жечь, ошпаривать; горячий |
| 热心 | rèxīn | горячо |
| 热烈 | rèliè | горячий, тёплый |
| 热爱 | rè'ài | горячо любить |
| 煎 | jiān | жарить в кипящем масле |
| 煤炭 | méitàn | уголь |
| 照常 | zhàocháng | как обычно |
| 煮 | zhǔ | варить, кипятить |
| 熟练 | shúliàn | опытный |
| 燃烧 | ránshāo | гореть |
| 爱心 | àixīn | сострадание, сочувствие |
| 爱惜 | àixī | ценить, бережно обращаться |
| 爱护 | àihù | беречь, заботиться |
| 片 | piàn | пластинка (счётное слово) |
| 片面 | piànmiàn | односторонний |
| 牛仔裤 | niúzǎikù | джинсы |
| 物理 | wùlǐ | физика |
| 物质 | wùzhì | материал, вещество |
| 特征 | tèzhēng | особенность, характерная черта |
| 特意 | tèyì | специально, намеренно |
| 特殊 | tèshū | особый, специфический |
| 状况 | zhuàngkuàng | ситуация, состояние |
| 状态 | zhuàngtài | состояние |
| 犹豫 | yóuyù | колебаться; нерешительный |
| 狡猾 | jiǎohuá | хитрый, лукавый |
| 独特 | dútè | уникальный, особый |
| 独立 | dúlì | независимый, обособленный |
| 狼 | láng | волк |
| 玉米 | yùmǐ | кукуруза |
| 王子 | wángzǐ | принц |
| 玩具 | wánjù | игрушка |
| 现实 | xiànshí | реальность; реалистичный |
| 现象 | xiànxiàng | явление |
| 现金 | xiànjīn | наличные деньги |
| 玻璃 | bōli | стекло |
| 珍惜 | zhēnxī | дорожить |
| 班主任 | bānzhǔrèn | классный руководитель |
| 球迷 | qiúmí | болельщик |
| 理由 | lǐyóu | мотив |
| 理论 | lǐlùn | теория, учение |
| 生产 | shēngchǎn | производить; производство |
| 生动 | shēngdòng | живой |
| 用途 | yòngtú | употребление |
| 甩 | shuǎi | махать |
| 田野 | tiányě | поле |
| 甲 | jiǎ | первый |
| 电台 | diàntái | радиостанция |
| 电池 | diànchí | батарейка, аккумулятор |
| 疑问 | yíwèn | сомнение |
| 疯狂 | fēngkuáng | сумасшедший, безумный |
| 疲劳 | píláo | усталый; усталость |
| 疼爱 | téng'ài | очень любить |
| 病毒 | bìngdú | вирус |
| 痒 | yǎng | зуд |
| 痛快 | tòngkuai | по душе; радостный |
| 痛苦 | tòngkǔ | больно, мучительно |
| 登机牌 | dēngjīpái | посадочный талон |
| 登记 | dēngjì | регистрировать |
| 的确 | díquè | в самом деле |
| 皇后 | huánghòu | императрица |
| 皇帝 | huángdì | император |
| 皮鞋 | píxié | кожаные туфли |
| 盆 | pén | таз, лохань, горшок |
| 盖 | gài | накрывать |
| 目前 | mùqián | в настоящее время |
| 目录 | mùlù | каталог, содержание |
| 目标 | mùbiāo | цель |
| 直 | zhí | прямо |
| 相似 | xiāngsì | сходный |
| 相关 | xiāngguān | быть связанным |
| 相处 | xiāngchǔ | ладить |
| 相对 | xiāngduì | относительный, противоположный |
| 相当 | xiāngdāng | чрезвычайно, весьма |
| 盼望 | pànwàng | надеяться, жаждать |
| 省略 | shěnglüè | аббревиатура |
| 眉毛 | méimao | брови |
| 看不起 | kànbuqǐ | смотреть свысока |
| 看来 | kànlái | с виду, казаться |
| 真实 | zhēnshí | истинный |
| 真理 | zhēnlǐ | правда |
| 着凉 | zháoliáng | простудиться |
| 睁 | zhēng | открывать глаза |
| 瞎 | xiā | вслепую, наобум |
| 瞧 | qiáo | смотреть |
| 矛盾 | máodùn | противоречие; противоречить |
| 短信 | duǎnxìn | СМС |
| 石头 | shítou | камень |
| 矿泉水 | kuàngquánshuǐ | минеральная вода |
| 砍 | kǎn | рубить |
| 破产 | pòchǎn | обанкротиться |
| 破坏 | pòhuài | портить, портиться |
| 硬件 | yìngjiàn | аппаратное обеспечение |
| 硬币 | yìngbì | монета |
| 确定 | quèdìng | определять |
| 确认 | quèrèn | подтверждать |
| 碎 | suì | разбить, раскрошить; сломанный, дроблёный |
| 碰见 | pèngjiàn | неожиданно встретиться |
| 磁带 | cídài | магнитная плёнка |
| 礼拜天 | lǐbàitiān | воскресенье |
| 祖先 | zǔxiān | предок |
| 祖国 | zǔguó | родина |
| 祝福 | zhùfú | желать счастья |
| 神秘 | shénmì | таинственный |
| 神经 | shénjīng | нерв; нервный |
| 神话 | shénhuà | сказка, миф |
| 离婚 | líhūn | разводиться; развод |
| 私人 | sīrén | частное лицо |
| 秒 | miǎo | секунда |
| 秘书 | mìshū | секретарь |
| 秘密 | mìmì | секрет; секретный |
| 秩序 | zhìxù | порядок |
| 称 | chēng | подходить, соответствовать |
| 称呼 | chēnghu | называть; обращение |
| 称赞 | chēngzàn | хвалить |
| 移动 | yídòng | мобильный; передвигать |
| 移民 | yímín | мигрировать; переселенец |
| 程序 | chéngxù | процедура |
| 程度 | chéngdù | уровень, степень |
| 税 | shuì | налог |
| 稳定 | wěndìng | стабильный; стабилизировать |
| 空闲 | kòngxián | досуг, свободное время |
| 空间 | kōngjiān | пространство |
| 突出 | tūchū | выступающий, выпуклый; выдающийся |
| 窗帘 | chuānglián | занавеска |
| 立刻 | lìkè | сразу |
| 立即 | lìjí | сразу же, немедленно |
| 立方 | lìfāng | кубический |
| 竹子 | zhúzi | бамбук |
| 等于 | děngyú | равняться |
| 等候 | děnghòu | ждать |
| 等待 | děngdài | ждать |
| 答应 | dāying | ответить, согласиться |
| 签字 | qiānzì | подписывать |
| 简历 | jiǎnlì | резюме |
| 简直 | jiǎnzhí | попросту, прямо-таки |
| 管子 | guǎnzi | труба |
| 类 | lèi | вид, тип |
| 粒 | lì | зерно, ядро, крупинка (счётное слово) |
| 粘贴 | zhāntiē | наклеить, вставить |
| 粮食 | liángshí | зерно, хлеб, продовольствие |
| 精力 | jīnglì | энергия, силы |
| 糊涂 | hútu | глупый |
| 糟糕 | zāogāo | Ох, нет! Плохо дело! |
| 系 | xì | факультет |
| 系领带 | jì lǐngdài | завязывать галстук |
| 紧 | jǐn | твёрдый, тугой |
| 紧急 | jǐnjí | срочный |
| 紫 | zǐ | фиолетовый |
| 繁荣 | fánróng | процветающий |
| 纪录 | jìlù | рекорд |
| 纪律 | jìlǜ | дисциплина, правило |
| 纪念 | jìniàn | памятный; отмечать |
| 纷纷 | fēnfēn | один за другим |
| 组合 | zǔhé | объединение; объединять |
| 细节 | xìjié | деталь |
| 经典 | jīngdiǎn | классический, типичный |
| 经营 | jīngyíng | управлять |
| 结合 | jiéhé | сочетать |
| 结实 | jiēshi | крепкий, здоровый |
| 结构 | jiégòu | структура |
| 结论 | jiélùn | умозаключение, вывод |
| 结账 | jiézhàng | расплачиваться, закрывать счёт |
| 绕 | rào | кружить, огибать |
| 绝对 | juéduì | абсолютно; абсолютный |
| 统一 | tǒngyī | единый; объединять |
| 统治 | tǒngzhì | доминировать, править |
| 绳子 | shéngzi | верёвка |
| 维护 | wéihù | защищать, обслуживать |
| 综合 | zōnghé | объединять, обобщать |
| 缓解 | huǎnjiě | облегчить |
| 编辑 | biānjí | редактировать; редактор |
| 缘故 | yuángù | причина |
| 缩小 | suōxiǎo | уменьшать, суживать |
| 缩短 | suōduǎn | сократить, сокращаться |
| 缺乏 | quēfá | не хватать |
| 罐头 | guàntou | консервы в банках; консервированный |
| 罚款 | fákuǎn | штрафовать; штраф |
| 罪犯 | zuìfàn | преступник |
| 美术 | měishù | искусство, живопись |
| 翅膀 | chìbǎng | крыло |
| 翻 | fān | опрокидывать, переворачивать |
| 老实 | lǎoshi | честный |
| 老板 | lǎobǎn | босс, начальник |
| 老百姓 | lǎobǎixìng | простые люди |
| 老鼠 | lǎoshǔ | мышь, крыса |
| 耽误 | dānwu | задержать, откладывать |
| 联合 | liánhé | сочетать, объединять; объединённый, комбинированный |
| 聚会 | jùhuì | собраться вместе; вечеринка |
| 股票 | gǔpiào | акции |
| 肥皂 | féizào | мыло |
| 肩膀 | jiānbǎng | плечо |
| 肺 | fèi | лёгкие |
| 胃 | wèi | желудок |
| 胆小鬼 | dǎnxiǎoguǐ | трус |
| 背 | bēi | нести на спине; спина |
| 背景 | bèijǐng | фон |
| 胜利 | shènglì | победить; победа |
| 胡同 | hútòng | переулок, проезд |
| 胡说 | húshuō | говорить глупости |
| 胡须 | húxū | борода и усы |
| 胳膊 | gēbo | предплечье |
| 胶水 | jiāoshuǐ | клей |
| 胸 | xiōng | грудная клетка |
| 能干 | nénggàn | способный, умелый |
| 能源 | néngyuán | энергоресурсы |
| 脑袋 | nǎodai | голова |
| 脖子 | bózi | шея |
| 腰 | yāo | поясница |
| 自从 | zìcóng | начиная с |
| 自信 | zìxìn | самоуверенный |
| 自动 | zìdòng | автоматический |
| 自愿 | zìyuàn | вызваться; добровольно |
| 自由 | zìyóu | свободный; свобода |
| 自私 | zìsī | эгоистичный |
| 自觉 | zìjué | осознавать; сознательный |
| 自豪 | zìháo | гордый; быть гордым за |
| 臭 | chòu | вонючий |
| 至于 | zhìyú | что касается |
| 至今 | zhìjīn | по сей день |
| 舅舅 | jiùjiu | дядя по матери |
| 舌头 | shétou | язык |
| 舍不得 | shěbude | не хотеть |
| 舒适 | shūshì | уютный, комфортный |
| 良好 | liánghǎo | хороший |
| 艰巨 | jiānjù | трудный, грандиозный |
| 艰苦 | jiānkǔ | трудный |
| 节 | jié | праздник |
| 节省 | jiéshěng | экономить |
| 花生 | huāshēng | орех, арахис |
| 苗条 | miáotiáo | стройный, изящный |
| 英俊 | yīngjùn | талантливый, выдающийся |
| 英雄 | yīngxióng | герой |
| 荣幸 | róngxìng | удостоиться чести |
| 荣誉 | róngyù | честь, слава |
| 营业 | yíngyè | вести дела |
| 营养 | yíngyǎng | питание; питательное вещество |
| 落后 | luòhòu | отставать; отсталый, недоразвитый |
| 蔬菜 | shūcài | овощи |
| 薄 | báo | тонкий |
| 虚心 | xūxīn | скромный; скромность |
| 蛇 | shé | змея |
| 蜜蜂 | mìfēng | пчела |
| 蜡烛 | làzhú | свеча |
| 蝴蝶 | húdié | бабочка |
| 融化 | rónghuà | таять |
| 行业 | hángyè | отрасль, профессия |
| 行为 | xíngwéi | поступок, поведение |
| 行人 | xíngrén | пешеход |
| 行动 | xíngdòng | действовать; действие, деятельность |
| 补充 | bǔchōng | добавлять |
| 表情 | biǎoqíng | выражение лица, экспрессия |
| 表明 | biǎomíng | показывать |
| 表现 | biǎoxiàn | показывать |
| 表面 | biǎomiàn | поверхность |
| 被子 | bèizi | одеяло |
| 装 | zhuāng | наряжаться; наряд |
| 装饰 | zhuāngshì | орнамент, украшение; украшать |
| 要不 | yàobù | иначе |
| 要是 | yàoshi | допустим, в случае |
| 观察 | guānchá | наблюдать |
| 观念 | guānniàn | идея, мысль |
| 观点 | guāndiǎn | мнение |
| 规则 | guīzé | правило, норма |
| 规律 | guīlǜ | порядок, регламент |
| 规模 | guīmó | масштаб |
| 规矩 | guīju | правила, нормы |
| 角度 | jiǎodù | точка зрения |
| 角色 | juésè | герой, роль |
| 解放 | jiěfàng | освобождать |
| 解说员 | jiěshuōyuán | комментатор |
| 计算 | jìsuàn | считать, рассчитывать |
| 训练 | xùnliàn | тренировать |
| 议论 | yìlùn | комментировать, говорить, обсуждать, замечать |
| 记录 | jìlù | записывать; запись |
| 记忆 | jìyì | память; помнить |
| 讲座 | jiǎngzuò | курс лекций |
| 讲究 | jiǎngjiù | серьёзно относиться |
| 论文 | lùnwén | дипломная работа, статья |
| 讽刺 | fěngcì | сатира, сарказм; высмеивать |
| 设备 | shèbèi | оборудование |
| 设施 | shèshī | сооружение, объект |
| 设计 | shèjì | дизайн; проектировать |
| 证件 | zhèngjiàn | удостоверение, разрешительные документы |
| 证据 | zhèngjù | основание, доказательство |
| 评价 | píngjià | оценивать; оценка |
| 诊断 | zhěnduàn | диагностировать; диагностика |
| 试卷 | shìjuàn | экзаменационная работа |
| 诗 | shī | стихотворение, поэзия |
| 诚恳 | chéngkěn | искренний, честный |
| 话题 | huàtí | тема |
| 询问 | xúnwèn | опрашивать |
| 语气 | yǔqì | тон, манера говорить |
| 说不定 | shuōbudìng | кто знает |
| 说服 | shuōfú | убеждать |
| 请求 | qǐngqiú | просить; просьба |
| 课程 | kèchéng | предмет, курс |
| 调整 | tiáozhěng | регулировать |
| 调皮 | tiáopí | капризный |
| 谈判 | tánpàn | вести переговоры |
| 谜语 | míyǔ | загадка |
| 谦虚 | qiānxū | скромный |
| 谨慎 | jǐnshèn | осторожный, осмотрительный |
| 豆腐 | dòufu | тофу |
| 象征 | xiàngzhēng | символ; символизировать |
| 象棋 | xiàngqí | шахматы |
| 豪华 | háohuá | роскошный, пышный |
| 贡献 | gòngxiàn | вклад; вносить вклад |
| 财产 | cáichǎn | имущество, богатство |
| 责备 | zébèi | обвинять |
| 账户 | zhànghù | счёт |
| 贷款 | dàikuǎn | давать или брать кредит; кредит |
| 贸易 | màoyì | торговля |
| 费用 | fèiyòng | издержки, траты |
| 资料 | zīliào | материалы, данные |
| 资格 | zīgé | компетенция |
| 资源 | zīyuán | ресурсы, богатство |
| 资金 | zījīn | капитал, средства, фонды |
| 赔偿 | péicháng | компенсировать; компенсация |
| 赞成 | zànchéng | соглашаться |
| 赞美 | zànměi | восхвалять |
| 赶快 | gǎnkuài | сразу, быстро |
| 赶紧 | gǎnjǐn | немедленно |
| 趁 | chèn | воспользоваться возможностью |
| 趋势 | qūshì | тенденция, тренд |
| 踩 | cǎi | наступать |
| 蹲 | dūn | сидеть на корточках |
| 身份 | shēnfèn | роль, статус, личность |
| 身材 | shēncái | фигура, комплекция |
| 躲藏 | duǒcáng | скрываться, прятаться |
| 车厢 | chēxiāng | вагон |
| 车库 | chēkù | гараж |
| 转变 | zhuǎnbiàn | изменять, конвертировать |
| 转告 | zhuǎngào | передавать, сообщать |
| 轮流 | lúnliú | по очереди |
| 软件 | ruǎnjiàn | софт, программное обеспечение |
| 轻视 | qīngshì | недооценивать, презирать |
| 辅导 | fǔdǎo | руководить, консультировать |
| 输入 | shūrù | импортировать, ввозить |
| 辞职 | cízhí | уходить в отставку, уволиться |
| 辣椒 | làjiāo | острый перец, паприка, перец чили |
| 辩论 | biànlùn | спорить |
| 达到 | dádào | достигать |
| 迅速 | xùnsù | быстрый, скорый |
| 过分 | guòfèn | чрезмерно |
| 过敏 | guòmǐn | аллергия |
| 过期 | guòqī | быть просроченным |
| 迎接 | yíngjiē | встречать |
| 运气 | yùnqi | удача; удачливый |
| 运用 | yùnyòng | применять |
| 运输 | yùnshū | транспортировать |
| 近代 | jìndài | новая эпоха |
| 进口 | jìnkǒu | вход |
| 进步 | jìnbù | прогресс; прогрессировать |
| 连忙 | liánmáng | поспешно |
| 连续剧 | liánxùjù | сериал |
| 迫切 | pòqiè | неотложный |
| 迷路 | mílù | заблудиться |
| 追求 | zhuīqiú | стремиться, преследовать |
| 退 | tuì | отступать, отходить назад |
| 退休 | tuìxiū | уйти на пенсию или в отставку |
| 退步 | tuìbù | уступать, оставаться позади |
| 逃 | táo | убежать |
| 逃避 | táobì | убегать, уклоняться |
| 选举 | xuǎnjǔ | выбирать; выборы |
| 透明 | tòumíng | прозрачный |
| 逐步 | zhúbù | последовательно |
| 递 | dì | передавать, вручать |
| 逗 | dòu | забавный; забавлять |
| 通常 | tōngcháng | как правило |
| 通讯 | tōngxùn | сообщение, связь |
| 造成 | zàochéng | вызвать, обусловить |
| 逻辑 | luójí / luóji | логика |
| 道德 | dàodé | мораль |
| 道理 | dàoli | истина, основание |
| 遗憾 | yíhàn | печально; сожалеть |
| 遵守 | zūnshǒu | следовать, соблюдать |
| 避免 | bìmiǎn | избегать |
| 邮局 | yóujú | почтовое отделение |
| 郊区 | jiāoqū | пригород |
| 部门 | bùmén | отдел, филиал, учреждение |
| 配合 | pèihé | взаимодействовать; согласованный |
| 酒吧 | jiǔbā | бар |
| 酱油 | jiàngyóu | соевый соус |
| 醉 | zuì | быть пьяным |
| 醋 | cù | уксус |
| 采取 | cǎiqǔ | предпринимать, придерживаться |
| 采访 | cǎifǎng | брать интервью |
| 重 | chóng | снова |
| 重复 | chóngfù | повторить, продублировать |
| 重量 | zhòngliàng | вес |
| 金属 | jīnshǔ | металл |
| 针对 | zhēnduì | нацеливаться на |
| 钓 | diào | удить |
| 钟 | zhōng | часы |
| 钢铁 | gāngtiě | сталь |
| 铃 | líng | звонок |
| 铜 | tóng | медь |
| 银 | yín | серебро |
| 销售 | xiāoshòu | продавать; продажи |
| 锁 | suǒ | замок; запирать |
| 锅 | guō | котёл, сковорода |
| 错误 | cuòwù | ошибка, вина; ошибочный |
| 键盘 | jiànpán | клавиатура |
| 长途 | chángtú | дальнее следование |
| 闪电 | shǎndiàn | молния |
| 问候 | wènhòu | передавать привет |
| 闯 | chuǎng | врываться, влетать, преодолевать |
| 闻 | wén | нюхать |
| 阳台 | yángtái | балкон |
| 阵 | zhèn | короткий отрезок времени (счётное слово) |
| 阶段 | jiēduàn | этап, период |
| 阻止 | zǔzhǐ | сдерживать, предотвращать |
| 陆地 | lùdì | суша |
| 陆续 | lùxù | один за другим |
| 陌生 | mòshēng | незнакомый |
| 降落 | jiàngluò | приземлиться |
| 除 | chú | избавиться от |
| 除夕 | Chúxī | канун Нового года |
| 除非 | chúfēi | если только |
| 随时 | suíshí | в любое время |
| 隔壁 | gébì | по соседству, соседний |
| 难怪 | nánguài | неудивительно |
| 雄伟 | xióngwěi | величественный |
| 集中 | jízhōng | сосредоточивать |
| 集体 | jítǐ | коллектив; коллективный |
| 雇佣 | gùyōng | нанимать на работу |
| 零件 | língjiàn | запчасть |
| 零钱 | língqián | мелочь |
| 零食 | língshí | закуска |
| 雷 | léi | гром |
| 雾 | wù | туман |
| 露 | lòu | появляться, проявляться |
| 青 | qīng | чёрный; сине-зелёный |
| 青春 | qīngchūn | юность |
| 非 | fēi | не |
| 面临 | miànlín | оказаться перед лицом, сталкиваться с |
| 面对 | miànduì | перед лицом, лицом к |
| 面积 | miànjī | поверхность, площадь |
| 革命 | gémìng | восстать; революция |
| 鞭炮 | biānpào | петарды, фейерверк |
| 顶 | dǐng | счётное слово для головных уборов и вещей с верхушкой |
| 项 | xiàng | счётное слово для детализированной вещи |
| 项目 | xiàngmù | пункт, событие, проект |
| 项链 | xiàngliàn | ожерелье |
| 预报 | yùbào | прогноз |
| 预订 | yùdìng | заказать, забронировать |
| 预防 | yùfáng | предотвращать |
| 领导 | lǐngdǎo | руководитель; руководить |
| 频道 | píndào | канал |
| 颗 | kē | счётное слово для маленьких округлых предметов |
| 题目 | tímù | название, тема |
| 风俗 | fēngsú | обычай |
| 风格 | fēnggé | стиль |
| 风险 | fēngxiǎn | риск, опасность |
| 飘 | piāo | парить в воздухе |
| 食物 | shíwù | еда |
| 餐厅 | cāntīng | столовая, ресторан |
| 馒头 | mántou | пампушка |
| 驾驶 | jiàshǐ | водить, пилотировать |
| 骂 | mà | ругать, ругаться |
| 骨头 | gǔtou | кость |
| 高档 | gāodàng | высокий сорт |
| 高速公路 | gāosù gōnglù | автострада |
| 魅力 | mèilì | очарование |
| 鲜艳 | xiānyàn | яркий, красочный |
| 鸽子 | gēzi | голубь |
| 麦克风 | màikèfēng | микрофон |
| 黄瓜 | huángguā | огурец |
| 黄金 | huángjīn | золото |
| 鼓舞 | gǔwǔ | воодушевлять |
| 鼠标 | shǔbiāo | компьютерная мышь |
| 龙 | lóng | дракон |