Список HSK 3.0 с значением, пиньинем, примерами и аудио

Новый HSK 7-9

5564 слова
Слово Пиньинь Перевод
一一yīyīпо одному
一不小心yī bù xiǎoxīnпо неосторожности
一个劲儿yīgèjìnr / yīgejìnrнепрерывно
一举yījǔодним махом
一举一动yī jǔ yī dòng / yì jǔ yí dòngкаждое движение
一事无成yī shì wú chéng / yí shì wú chéngничего не добиться
一体yītǐ / yìtǐодно целое
一刹那yīchànà / yíchànàмгновенно
一动不动yī dòng bù dòngабсолютно неподвижный
一卡通yīkǎtōng / yìkǎtōngуниверсальная карта
一味yīwèiвсё время
一回事yīhuíshì / yíhuíshìодно и то же
一塌糊涂yī tā hú tú / yì tā hú túнеразбериха
一声不吭yī shēng bù kēng / yì shēng bù kēngне проронить ни звука
一大早yīdàzǎo / yídàzǎoранним утром
一天到晚yītiān dàowǎn / yìtiān dàowǎnс утра до вечера
一头yītóu / yìtóuс одной стороны
一如既往yīrú jìwǎng / yì rú jì wǎngкак и прежде
一家人yījiārén / yìjiārénвся семья
一帆风顺yī fān fēng shùn / yì fān fēng shùnгладко, как по маслу
一干二净yī gān èr jìng / yì gān èr jìngподчистую, без остатка
一年到头yīniándàotóu / yìniándàotóuкруглый год
一应俱全yī yīng jù quán / yì yīng jù quánимеется абсолютно всё
一度yīdù / yídùоднажды, раньше
一心yīxīn / yìxīnот всего сердца
一心一意yī xīn yī yì / yì xīn yí yìвсей душой, всем сердцем
一成不变yī chéng bù biàn / yì chéng bú biànнеизменный
一手yīshǒuумение
一技之长yī jì zhī cháng / yí jì zhī chángпознания в одной узкой области
一把手yībǎshǒu / yìbǎshǒuмастер
一揽子yīlǎnzi / yílǎnziкомплексный
一旁yīpáng / yìpángсбоку
一无所有yī wú suǒyǒu / yì wú suǒyǒuничего не иметь
一无所知yī wú suǒ zhīничего не знать
一早yīzǎoрано утром
一晃yīhuàng / yíhuàngвмиг
一概yīgài / yígàiвсё без исключения
一概而论yī gài ér lùn / yí gài ér lùnобобщать
一毛不拔yī máo bù bá / yì máo bù báкрайне скупой
一目了然yī mù liǎo rán / yí mù liǎo ránсовершенно очевидно
一眼yīyǎnс первого взгляда
一瞬间yīshùnjiān / yíshùnjiānмгновенно
一筹莫展yīchóu mòzhǎnне знать, как быть
一系列yīxìliè / yíxìlièряд, серия
一线yīxiàn / yíxiànлуч
一经yījīngкак только, немедленно после
一言一行yī yán yī xíngкаждое слово и каждый поступок
一言不发yīyánbùfāхранить молчание
一连yīlián / yìliánподряд
一连串yīliánchuàn / yìliánchuànцепь
一锅粥yīguōzhōuбеспорядок, неразбериха
一长一短yī cháng yī duǎn / yì cháng yì duǎnдлинно и нудно говорить
一阵yīzhèn / yízhènпериод времени
一面yīmiàn / yímiànодна сторона
一鼓作气yī gǔ zuò qì / yì gǔ zuò qìна одном дыхании
dīngкубики мяса или овощей
七嘴八舌qī zuǐ bā shéговорить наперебой
万万wànwànабсолютно
万分wànfēnв высшей степени
万古长青wàngǔchángqīngвечно молодой, вечно цветущий
万无一失wàn wú yī shīабсолютно надёжный, безупречный
万能wànnéngвсемогущий
三番五次sān fān wǔ cìмного раз, многократно
三维sānwéi3D
三角sānjiǎoтреугольник; треугольный
上任shàngrènвступить в должность
上司shàngsiначальник, босс
上场shàngchǎngвыйти на площадку
上头shàngtouначальство
上岗shànggǎngзанять пост
上报shàngbàoопубликованный
上方shàngfāngверх
上旬shàngxúnпервая декада месяца
上映shàngyìngвыйти в прокат
上期shàngqīпредыдущий срок
上流shàngliúнаилучший
上游shàngyóuверхнее течение реки, верховье
上火shànghuǒстрадать от избытка внутреннего жара
上瘾shàngyǐnвходить в дурную привычку
上空shàngkōngв воздухе, над землёй
上诉shàngsùобжаловать
上调shàngtiáoподнять
上述shàngshùвышеупомянутый
上限shàngxiànверхний предел
下一代xiàyīdài / xiàyídàiбудущее поколение
下乡xiàxiāngехать в деревню
下令xiàlìngотдать приказ
下决心xiàjuéxīnрешать, принимать решение
下功夫xià gōngfūприлагать усилия
下台xiàtáiуйти с политической арены, сложить полномочия
下场xiàchǎngпокинуть спортивную площадку
下坠xiàzhuìупасть, выпасть
下属xiàshǔподчинённый
下山xiàshānспуститься с гор
下岗xiàgǎngпотерять работу
下意识xiàyìshíмашинально
下手xiàshǒuначать
下旬xiàxúnтретья декада месяца
下期xiàqīпредстоящий период
下棋xiàqíиграть в шахматы
下海xiàhǎiначать заниматься бизнесом
下游xiàyóuнижнее течение
下级xiàjíнижестоящий
下落xiàluòместонахождение
下调xiàtiáoпонизить
下跌xiàdiēпадение
不为人知bù wéi rén zhīникому не известный
不了了之bùliǎo liǎozhīбросить дело, не доведя его до конца
不予bùyǔотказаться
不亚于bùyàyúне хуже чем
不亦乐乎bù yì lè hū / bú yì lè hūв высшей степени
不以为然bù yǐ wéi ránне считать правильным
不假思索bù jiǎ sī suǒне задумываясь
不像话bùxiànghuà / búxiànghuàБезобразие!
不准bùzhǔnнельзя
不利于bùlì yúне приносить пользы
不可思议bùkě sīyìнепостижимый
不可避免bùkě bìmiǎnнеизбежный
不同寻常bùtóng xúnchángнеобычный, незаурядный
不如说bùrú shuōлучше сказать
不妨bùfángследовало бы
不定bùdìngнеопределённый, нерешённый
不宜bùyíнесоответствующий
不容bùróngне позволять
不屑bùxiè / búxièсчитать ниже своего достоинства
不已bùyǐне прекращаясь
不平bùpíngнесправедливость
不得已bù dé yǐтолько и остаётся, что
不得而知bù dé ér zhīневозможно выяснить
不惜bùxīне пожалеть, не остановиться перед
不慎bùshèn / búshènнеосторожно
不懈bùxiè / búxièнеустанный
不景气bùjǐngqìзастой, стагнация
不服bùfúне подчиняться, не согласиться
不服气bùfúqìне быть согласным
不正之风bù zhèng zhī fēngпорочный стиль
不理bùlǐигнорировать
不用说bùyòng shuō / búyòng shuōразумеется
不由得bùyóudeневольно
不由自主bùyóu zìzhǔпомимо своего желания
不相上下bùxiāng shàngxiàмало отличаться друг от друга
不知bùzhīне знать
不知不觉bùzhī bùjuéсам того не замечая; бессознательно
不算bùsuànне принимать в расчёт
不约而同bù yuē ér tóngпоступить одинаково, не сговариваясь
不经意bùjīngyìпо неосторожности
不翼而飞bù yì ér fēi / bú yì ér fēiбесследно исчезнуть
不耻下问bùchǐxiàwènне стыдиться спрашивать у младших
不肯bùkěnне соглашаться
不见得bùjiànde / bújiàndeвряд ли, едва ли
不解bùjiěбыть озадаченным
不起眼bùqǐyǎnневзрачный
不辞而别bù cí ér biéуйти не попрощавшись
不适bùshìнездоровится
不难bùnánнесложно
与众不同yǔ zhòng bù tóngбелая ворона
与其yǔqíвместо того, чтобы
与否yǔfǒuили нет
与日俱增yǔ rì jù zēngизо дня в день увеличиваться
与时俱进yǔshí jùjìnидти в ногу со временем
与此同时yǔcǐ tóngshíв то же время
丑恶chǒu'èотвратительный, гнусный
丑闻chǒuwénскандал
丑陋chǒulòuстрашный
专人zhuānrénспециалист
专制zhuānzhìсамодержавие, деспотизм
专卖店zhuānmàidiànспециализированный магазин, бутик
专柜zhuānguìспециальный отдел магазина
专栏zhuānlánспециальная рубрика
专注zhuānzhùсосредоточенно
专程zhuānchéngспециально, особо
专职zhuānzhíосновная должность
专著zhuānzhùмонография
专长zhuānchángсильная сторона
qiěдаже
世代shìdàiмногие поколения
世故shìgùжитейская мудрость
世界级shìjièjíмирового уровня
世袭shìxíнаследственный
丘陵qiūlíngхолм
bǐngтретий
отрасль, хозяйство
业绩yèjìуспехи, результаты
丛林cónglínджунгли, лес
东奔西走dōngbēnxīzǒuметаться из стороны в сторону
东张西望dōng zhāng xī wàngглазеть по сторонам
东道主dōngdàozhǔхозяин
тонкий и длинный предмет
丝毫sīháoчуть-чуть
丝绸sīchóuшёлк
丢人diūrénпотерять лицо, быть позорным
丢失diūshīтерять
丢弃diūqìотбрасывать
丢掉diūdiàoвыбросить
丢脸diū liǎnопозориться; позорный
两口子liǎngkǒuziсупружеская пара
两栖liǎngqīамфибии
严密yánmìстрого секретный, тайный, скрытный
严峻yánjùnсерьёзный
严禁yánjìnстрого запрещается
严谨yánjǐnосторожный, осмотрительный
丧生sàngshēngлишиться жизни
个头儿gètóurрост
个案gèànотдельный случай
丫头yātouдевушка
中国画zhōngguóhuàкитайская живопись гохуа
中型zhōngxíngсреднего формата
中庸zhōngyōngзолотая середина
中性zhōngxìngсредний
中旬zhōngxúnвторая декада месяца
中止zhōngzhǐприостановить
中立zhōnglìнейтральный; нейтралитет
中途zhōngtúна полпути
丰厚fēnghòuобильный, богатый
丰富多彩fēngfù duōcǎiбогатый, разнообразный
丰满fēngmǎnполный, упитанный
丰盛fēngshèngроскошный
丰硕fēngshuòобильный и крепкий
串门chuànménнаведываться, навещать
línперед, около, у
临床línchuángклинический
临街línjiēвыходить фасадом на улицу
临近línjìnприближаться
wánтаблетка (счётное слово для лекарств)
为人wéirénвести себя
zhǔуправлять, брать на себя
主义zhǔyìидея, идеология
主人公zhǔréngōngглавный герой
主力zhǔlìглавная сила
主妇zhǔfùдомохозяйка
主宰zhǔzǎiустанавливать своё господство
主权zhǔquánсуверенитет
主演zhǔyǎnисполнять главную роль
主编zhǔbiānглавный редактор; руководить редактурой
主页zhǔyèглавная страница
主题歌zhǔtígēглавная музыкальная тема
主食zhǔshíосновные продукты питания
举一反三jǔ yī fǎn sānпо одному случаю судить о других
举世无双jǔshì wúshuāngединственный в мире, уникальный
举世瞩目jǔ shì zhǔ mùпривлечь внимание всего мира
举世闻名jǔshì wénmíngвсемирно известный
举例jǔlìпривести пример
举报jǔbàoпожаловаться
举措jǔcuòмеры, действия
举止jǔzhǐманера держаться
举重jǔzhòngтяжёлая атлетика
nǎiне что иное, как
乃至nǎizhìи даже
久仰jiǔyǎngДавно хотел познакомиться с Вами
久违jiǔwéiдавно не видеться
义工yìgōngволонтёр
zhīпритяжательная частица "zhi"
之所以zhīsuǒyǐпричина почему
乐器yuèqìмузыкальный инструмент
乐园lèyuánсказочная страна
乐意lèyìжелать
乒乓球pīngpāngqiúнастольный теннис
乔装qiáozhuāngпереодеваться, рядиться
guāiпослушный
乖巧guāiqiǎoсмышлёный
乘人之危chéng rén zhī wēiвоспользоваться чужой бедой
乞丐qǐgàiнищий
乞讨qǐtǎoпросить милостыню
也就是说yě jiùshì shuōдругими словами
习俗xísúобычай
乡下xiāngxiàсельская местность
乡亲xiāngqinземляк
书写shūxiěписать, описывать
书橱shūchúкнижный шкаф
书籍shūjíкниги; литература
书记shūjiсекретарь
书面shūmiànписьменный
买不起mǎibùqǐне по карману
乱七八糟luànqībāzāoбеспорядок, как попало
了却liǎoquèзакончить, исполнить
了结liǎojiéзавершать, разрешать
予以yǔyǐдавать
争先恐后zhēng xiān kǒng hòuнаперегонки
争光zhēngguāngпрославить
争分夺秒zhēng fēn duó miǎoне терять ни секунды
争吵zhēngchǎoссориться; ссора
争执zhēngzhíспорить
争气zhēngqìпостоять за что-либо, отстоять славу
争端zhēngduānспор, конфликт
事务shìwùдело, работа
事务所shìwùsuǒофис
事宜shìyíдела
事态shìtàiположение дел, ход событий
事迹shìjìдела, события
事项shìxiàngпункт
二手车èrshǒu chēподержанный автомобиль
二氧化碳èryǎnghuàtànуглекислый газ
亏损kuīsǔnтерпеть убытки, быть в дефиците
亏本kuīběnпонести убытки
互信hùxìnвзаимное доверие
互助hùzhùпомогать друг другу
互补hùbǔдополнять друг друга
互访hùfǎngобменяться визитами
五星级wǔxīngjíпятизвёздочный
五花八门wǔ huā bā ménвсевозможный
亡羊补牢wáng yáng bǔ láoлучше поздно, чем никогда
交付jiāofùпередавать
交叉jiāochāперекрещивать
交响乐jiāoxiǎngyuèсимфония, симфоническая музыка
交头接耳jiāotóu jiēěrшушукаться
交情jiāoqíngдружба
交接jiāojiēобщаться
交替jiāotìсменяться
交涉jiāoshèвести переговоры
交界jiāojièграничить
交纳jiāonàвносить, уплачивать
交谈jiāotánразговаривать
交锋jiāofēngвступить в бой
交集jiāojíпересечение
а также
chǎnпроизводить
产值chǎnzhíстоимость производства
产地chǎndìместо производства
产物chǎnwùпродукт, результат
му (единица площади=1/15 га)
xiǎngполучать, наслаждаться
享有xiǎngyǒuпользоваться, обладать
亮丽liànglìяркий и красивый
亮点liàngdiǎnглавное, суть
亮相liàngxiàngпродемонстрировать свою позицию
亲友qīnyǒuродственники и друзья
亲和力qīnhélìпритягательность
亲情qīnqíngлюбовь, привязанность
亲戚qīnqiродственники
亲手qīnshǒuсвоими руками
亲朋好友qīnpéng hǎoyǒuродственники и друзья
亲热qīnrèрадушный, сердечный
亲生qīnshēngродной
亲身qīnshēnлично
亲近qīnjìnбыть близким с; близкий, дружеский
人为rénwéiискусственный
人事rénshìличные дела
人体réntǐчеловеческое тело
人品rénpǐnморальные качества
人均rénjūnв среднем на душу населени
人工智能réngōng zhìnéngискусственный интеллект
人性rénxìngчеловеческая натура
人情rénqíngчеловеческое отношение
人手rénshǒuрабочие руки
人文rénwénгуманность
人格réngéличность
人次réncìколичество человек за раз
人气rénqìпопулярность
人缘儿rényuánrотношения с людьми
人行道rénxíngdàoтротуар
人质rénzhìзаложник
人身rénshēnличность
人选rénxuǎnкандидатура
人造rénzàoискусственный, синтетический
人道réndàoчеловечность; гуманный
仁慈réncíдобросердечный; милосердие
仅次于jǐn cìyúуступать только...
chóuвраг
仇人chóurénвраг
仇恨chóuhènвражда, ненависть
介于jièyúвмешиваться; вставать между
介意jièyìвозражать
从业cóngyèзаниматься, работать
从今以后cóng jīn yǐhòuначиная с этого момента
从头cóng tóuс самого начала
从容cóngróngнеторопливо
从容不迫cóng róng bù pò / cóng róng bú pòспокойно и не спеша
从早到晚cóng zǎo dào wǎnс утра до вечера
从未cóngwèiникогда не
从来不cónglái bùникогда не
他人tārénдругие
付款fùkuǎnзаплатить; платёж
付费fùfèiоплачивать
仙女xiānnǚволшебница, богиня
仙鹤xiānhèуссурийский журавль
代号dàihàoусловное название, шифр
代理人dàilǐrénпредставитель
代言人dàiyánrénпредставитель
для того, чтобы
以免yǐmiǎnчтобы избежать
以至于yǐzhìyúвплоть до
以致yǐzhìв результате чего
以身作则yǐshēnzuòzéподавать личный пример
仪表yíbiǎoвнешность
仲裁zhòngcáiарбитраж
价位jiàwèiцена
价值观jiàzhíguānценности
任人宰割rènrénzǎigēпозволить себе быть растоптанным
任命rènmìngназначать на должность
任意rènyìсвоевольно, по усмотрению
任期rènqīсрок полномочий
任职rènzhíсостоять на службе
份额fèn'éдоля
仿fǎngимитировать
仿制fǎngzhìимитировать
伊斯兰教yīsīlánjiàoислам
休克xiūkèшок
休养xiūyǎngпоправляться
休想xiūxiǎngдаже не думай
休眠xiūmiánспячка
众人zhòngrénвсе
众志成城zhòngzhì chéngchéngв единстве - сила
众所周知zhòng suǒ zhōu zhīобщеизвестно, что
yōuотличный
优化yōuhuàоптимизировать; оптимизация
优异yōuyìотличный
优越yōuyuèпреимущественный, замечательный
优雅yōuyǎизящный
伙食huǒshí / huǒshiпища, питание
会场huìchǎngместо для встречи, зал собрания
会意huìyìосознать, понять
会晤huìwùприём, встреча
会诊huìzhěnконсилиум; консультация
会面huìmiànвстречаться
zhuànбиография
传人chuánrénпотомок, последователь
传奇chuánqíлегенда
传承chuánchéngпередаваться
传授chuánshòuпреподавать, передавать
传染chuánrǎnинфекция; заражать
传染病chuánrǎnbìngинфекционная болезнь
传记zhuànjìбиография
传闻chuánwénслухи; говорят, что
伤势shāngshìранение
伤感shānggǎnгрустный
伤残shāngcánповреждённый; инвалидность
伤痕shānghénсиняк
伤脑筋shāng nǎojīnломать голову; каверзный
伦理lúnlǐморальные нормы
伪装wěizhuāngпритворяться
伪造wěizàoподделывать; подделка
伯伯bóboдядя, старший брат отца
伯母bómǔтётя
伯父bófùдядя, старший брат отца
估算gūsuànприкинуть, оценить
伴奏bànzòuаккомпанировать
伴随bànsuíсопровождать
伸张shēnzhāngрасширять
伸手shēnshǒuпротягивать руку
伸缩shēnsuōрасширяться и сокращаться
伺候cìhouухаживать, заботиться
似是而非sì shì ér fēiпохожий на истину, но ложный
似曾相识sì céng xiāng shíдежавю
但愿dànyuànхотелось бы
位子wèiziсиденье, место
低下dīxiàнизкий
低价dījiàнизкая цена
低估dīgūнедооценивать
低碳dītànнизкоуглеродистый
低调dīdiàoнеброский
低谷dīgǔдолина
低迷dīmíупадок, снижение
住址zhùzhǐадрес, место жительства
住处zhùchùжильё
住宿zhùsùостановиться на ночлег, ночевать
住户zhùhùквартирант
佐料zuǒliàoприправа, специи
体制tǐzhìсистема
体温tǐwēnтемпература
体系tǐxìсистема
体能tǐnéngфизическая способность
体谅tǐliàngпроявлять понимание, входить в положение
体质tǐzhíконституция, организм
体贴tǐtiēпроявлять внимание к
体面tǐmiànкрасивый
何况hékuàngне говоря уже о, тем более
何处héchùГде? Куда?
何必hébìЗачем?
何时héshíКогда?
何苦hékǔс какой бы стати
излишки, достаток
余地yúdìпромежуток, пространство
余额yú'éбаланс
作客zuòkèгостить
作对zuòduìвыступать против
作弊zuòbìжульничать
作物zuòwùкультура
作风zuòfēngстиль работы
佩服pèifúвосхищаться
佳节jiājiéрадостный праздник
使命shǐmìngмиссия
使唤shǐhuànраспоряжаться, командовать
使者shǐzhěпосланец
侃大山kǎn dàshānсплетничать
侍候shìhòuслужить, склоняться
gōngпоставлять, обеспечивать
供不应求gōng bù yìng qiú / gōng bú yìng qiúпревышение спроса над предложением, дефицит
供奉gòngfèngделать приношение
供暖gōngnuǎnотопление
供求gōngqiúспрос и предложение
на основании
依依不舍yī yī bù shěбыть не в силах расстаться
依托yītuōзависеть от, опираться на
侠义xiáyìблагородно, по-рыцарски
侦察zhēncháразведка
侧重cèzhòngоказывать предпочтение
侧面cèmiànбок, край
侮辱wǔrǔоскорбить, унизить; оскорбление, унижение
侵占qīnzhànприсваивать
侵害qīnhàiущемлять
侵权qīnquánнарушать права
侵略qīnlüèвторгаться; агрессия
便利店biànlìdiànмагазин шаговой доступности
便捷biànjiéсподручный
便道biàndàoпешеходная тропа
便饭biànfànобычная пища
促成cùchéngспособствовать завершению
俄语Éyǔрусский язык
jùn красивый, изящный
俊俏jùnqiàoизящный, прелестный
обычай
俗话súhuàпоговорка
俗话说súhuà shuōесть такая поговорка
俗语súyǔпоговорка
俘获fúhuòбрать в плен
俘虏fúlǔпленный
保佑bǎoyòuблагословлять и защищать
保修bǎoxiūгарантийный ремонт
保姆bǎomǔгувернантка
保暖bǎonuǎnсохранять тепло
保管bǎoguǎnхранить
保质期bǎozhìqīгарантийный срок
保重bǎozhòngберечь себя
保障bǎozhàngгарантировать; гарантия
保鲜bǎoxiānсохранять свежесть
信件xìnjiànписьмо, корреспонденция
信誉xìnyùрепутация
信贷xìndàiкредитование, кредит
信赖xìnlàiдовериться, положиться
修正xiūzhèngкорректировать
修补xiūbǔчинить, ремонтировать
修订xiūdìngпересматривать, перерабатывать
修路xiūlùремонтировать дорогу
修长xiūchángстройный, высокий
俯首fǔshǒuсмиренно склонить голову
倒下dǎoxiàупасть, опрокинуться
倒卖dǎomàiперепродавать
倒塌dǎotāобрушиться
倒数dàoshǔсчитать в обратном порядке
倒计时dàojìshíобратный отсчёт
倒霉dǎoméiнеприятность; несчастливый
juèупрямый
倔强juéjiàngупрямый, настойчивый
倘若tǎngruòпредположим, что
候选人hòuxuǎnrénкандидат на выборах
опираться на
借助jièzhùпри помощи
借口jièkǒuотговорка; оправдываться
借条jiètiáoдолговая расписка
借用jièyòngпозаимствовать
倡议chàngyìпредлагать; предложение
债务zhàiwùдолг
值钱zhíqiánценный
倾听qīngtīngприслушиваться
倾家荡产qīngjiā dàngchǎnразорить семью
倾斜qīngxiéнаклоняться; уклон
倾诉qīngsùдовериться
倾销qīngxiāoдемпинг
假使jiǎshǐесли
假冒jiǎmàoвыдавать себя за
假定jiǎdìngпредполагать
假装jiǎzhuāngделать вид
假设jiǎshèпредполагать; гипотеза
偏偏piānpiānпротив ожидания; как на зло
偏僻piānpìзахолустный
偏向piānxiàngсклоняться на сторону
偏差piānchāнеточность, отклонение
偏方piānfāngнародное лекарство
偏见piānjiànпредубеждение
偏远piānyuǎnотдалённый, глухой
做生意zuò shēngyìзаниматься бизнесом
做证zuòzhèngдавать показания
停业tíngyèзакрыться
停放tíngfàngставить, парковать
停泊tíngbóпришвартоваться
停电tíngdiànотключение электричества
停车位tíngchēwèiпарковочное место
停顿tíngdùnостанавливаться
健壮jiànzhuàngздоровый, крепкий
健美jiànměiздоровая красота
偷懒tōulǎnлениться, лентяйничать
偷看tōukànподглядывать
偷窥tōukuīподглядывать
偿还chánghuánпогашать
储备chǔbèiзапасать, резервировать
储蓄chǔxùсберегать; сбережения
cuīпобуждать, торопить
催促cuīcùторопить, побуждать
催眠cuīmiánгипнотизировать
àoгордый
傲慢àomànзаносчивый
傻瓜shǎguāдурак
xiàngпортрет, фото
像样xiàngyàngприличный
僧人sēngrénбуддийский монах
jiāngжёсткий
僵化jiānghuàприходить в застой
僵局jiāngjúтупик
僻静pìjìngзахолустный
儒学rúxuéконфуцианство
儒家rújiāконфуцианство
元宵节YuánxiāojiéПраздник фонарей
元老yuánlǎoстарейшина
元首yuánshǒuглава государства
chōng / chòngнаполнять
充实chōngshíсодержательный
充当chōngdāngдействовать как, играть роль
充沛chōngpèiобильный, преисполненный
兆头zhàotouпризнак
先例xiānlìпрецедент
先天xiāntiānврождённый
光彩guāngcǎiблеск, сияние
光明磊落guāng míng lěi luòоткровенный и ясный
光泽guāngzéблеск, глянец
光滑guānghuáгладкий, блестящий
光环guānghuán ореол, нимб
光碟guāngdiéкомпакт-диск
光缆guānglǎnоптический кабель
光芒guāngmángлучи, сияние
光顾guānggùпочтить своим присутствием
克制kèzhìсдерживать
克隆kèlóngклонировать
miǎnосвобождать
免不了miǎnbuliǎoнеизбежный, не без
免疫miǎnyìиммунитет
免职miǎnzhíосвободить от должности
免除miǎnchúосвободить
兑换duìhuànобменивать
兑现duìxiànобналичить
dōuопоясывать, окружать
兜售dōushòuсбывать, навязывать
兢兢业业jīngjīng yèyèусердный и осмотрительный
入侵rùqīnвторгаться
入场rùchǎngвходить в зал
入场券rùchǎngquànвходной билет
入境rùjìngвъезжать в страну
入手rùshǒuприступать к делу
入选rùxuǎnбыть выбранным
全力以赴quánlì yǐ fùвыложиться полностью
全局quánjúобщая ситуация
全心全意quán xīn quán yìвсей душой и сердцем
全文quánwénполный текст
全方位quánfāngwèiвсеохватывающий
全程quánchéngвесь маршрут, весь процесс
全能quánnéngвсесильный, всемогущий
全长quánchángполная длина
八卦bāguàслухи
公事gōngshiслужебные дела
公仆gōngpúслуга народа
公共场所gōnggòng chǎngsuǒобщественное место
公关gōngguānсвязи с общественностью, пиар
公函gōnghánофициальное письмо
公务gōngwùгосударственная служба
公墓gōngmùобщественное кладбище
公安局gōng'ānjúполицейский участок
公寓gōngyù многоквартирный жилой дом
公开信gōngkāixìnоткрытое письмо
公款gōngkuǎnгосударственные средства
公然gōngránоткрыто, явно, откровенно
公用gōngyòngобщественный
公益gōngyìобщественное благосостояние, благотворительность
公益性gōngyìxìngобщественно-полезный
公示gōngshìоповещение путём объявления
公积金gōngjījīnфонд накопления
公立gōnglìобщественный
公约gōngyuēконвенция
公职gōngzhíгосударственная должность
公证gōngzhèngофициально заверить, зарегистрировать
公费gōngfèiза государственный счёт
公车gōngchēавтобус
公道gōngdaoсправедливый
公顷gōngqīngгектар
共同体gòngtóngtǐсообщество
共性gòngxìngобщий характер
共识gòngshíобщее понимание
共鸣gòngmíngотклик, резонанс
关头guāntóuпереломный момент
关掉guāndiàoзакрывать, выключать
关照guānzhàoзаботиться
关税guānshuìтаможенная пошлина
关节guānjiéсустав
兴奋剂xīngfènjìдопинг
兴建xīngjiànстроить, возводить
兴致xìngzhìинтерес
兴起xīngqǐподниматься
兴高采烈xìnggāo cǎilièв радостном возбуждении
其后qíhòuзатем, позже
典范diǎnfànэталон
этот, это
养殖yǎngzhíразводить
养活yǎnghuoсодержать
养生yǎngshēngподдерживать существование
养老金yǎnglǎojīnпенсия по старости
养老院yǎnglǎoyuànдом престарелых
jiānпо совместительству
兼任jiānrènсовмещать должности
兼容jiānróngсовместимость
兼职jiānzhíдолжность по совместительству
兼顾jiāngùучитывать как то, так и другое
内向nèixiàngзамкнутый
内存nèicúnоперативная память
内幕nèimùзакулисная сторона, подоплёка
内涵nèihánвнутреннее содержание
内行nèihángзнаток, профессионал
内阁nèigéкабинет министров
内需nèixūвнутренний спрос
再度zàidùснова
再现zàixiànвновь появиться, повториться
冒充màochōngпод видом, выдавать себя
冒昧màomèiосмеливаться, позволять себе
冒犯màofànобидеть, задеть
冒险màoxiǎnрисковать; риск, приключение
冗长rǒngchángмногословный
写照xiězhàoточное описание
军官jūnguānофицер
农作物nóngzuòwùсельскохозяйственные культуры
农历nónglìкитайский лунный календарь
农场nóngchǎngферма
农民工nóngmíngōngрабочий-мигрант из сельской местности
yuānобида, несправедливость
冤枉yuānwǎngотноситься несправедливо
冰山bīngshānайсберг
冰棍儿bīnggùnrэскимо
冲刺chōngcìбег на финишной прямой
冲撞chōngzhuàngвыброс породы
冲洗chōngxǐпроявлять фото
冲浪chōnglàngзаниматься серфингом
决议juéyìрезолюция, решение
况且kuàngqiěк тому же, притом
冷冻lěngdòngзамораживать
冷战lěngzhànхолодная война
冷淡lěngdànравнодушный, безразличный, холодный
冷漠lěngmòравнодушный
冷笑lěngxiàoкриво усмехнуться
冷落lěngluòравнодушный, холодный; охладеть к
冷酷lěngkùхолодный, чёрствый
冷酷无情lěngkù wúqíngхолодный, чёрствый
冷门lěngménнепопулярный
冻结dòngjiéзамерзать, застывать
净化jìnghuàочищать
凄凉qīliángпечальный
准则zhǔnzéправило, стандарт
准许zhǔnxǔразрешать, позволять
凉爽liángshuǎngпрохладный
凌晨língchénперед рассветом
减免jiǎnmiǎnуменьшать, освобождать
减压jiǎnyāуменьшать давление
减弱jiǎnruòослабление
减速jiǎnsùснижать скорость
còuсобирать вместе, объединять
凑合còuheсобираться, сходиться
凑巧còuqiǎoкак раз кстати
凝固nínggùзатвердевать
凝聚níngjùскапливаться
几率jīlǜвероятность
fánкаждый, любой, все
凤凰fènghuángфеникс
凭借píngjièосновываясь на
凭着píngzheосновываясь на
凭证píngzhèngдокументальное подтверждение, свидетельство
凯歌kǎigēтриумфальный марш
凳子dèngziстул, скамейка
凶恶xiōng'èзлой
凶残xiōngcánсвирепый и жестокий
凶狠xiōnghěnзлой, жестокий
凶猛xiōngměngсвирепый
изогнуться наружу
凸显tūxiǎnясно показывать
āoизогнуться внутрь
出丑chūchǒuоскандалиться
出主意chū zhǔyiдавать совет
出人意料chūrén yìliàoнепредсказуемо
出任chūrènвступать в должность
出众chūzhòngотличаться
出具chūjùиздавать
出卖chūmàiраспродавать, сбывать
出厂chūchǎngвыпускать с завода
出发点chūfādiǎnисходная точка
出口成章chūkǒu chéngzhāngумеет выражать свои мысли
出土chūtǔархеологические раскопки
出境chūjìngвыезжать за границу
出头chūtóuвысовывать голову
出局chūjúвыбывать из игры
出息chūxiперспективы, светлое будущее
出手chūshǒuпродавать, сбывать с рук
出毛病chū máobingвозникли неполадки
出洋相chū yángxiàngоскандалиться
出游chūyóuотправляться на экскурсию
出演chūyǎnвыступать
出版社chūbǎnshèиздательство
出示chūshìпоказывать
出自chūzìисходить из
出血chū xiěвыложить кругленькую сумму
出资chūzīфинансировать
出走chūzǒuбежать из дому
出身chūshēnсоциальное происхождение
出道chūdàoначать карьеру
出难题chūnántíпоставить в неловкое положение
出风头chū fēngtouвыставлять себя на показ
函授hánshòuзаочное обучение
záoпрорывать
刁难diāonànчинить препятствия
分割fēngēотделять
分化fēnhuàдифференцировать, разделяться, дифференциация
分外fènwàiчрезвычайно, сверх положенного
分寸fēncùnмера, такт
分担fēndānразделить ношу
分支fēnzhīфилиал
分明fēnmíngочевидный, отчётливый
分歧fēnqíрасхождение, разногласие
分泌fēnmìвыделять; выделение, секреция
分红fēnhóngраспределять прибыль
分赃fēnzāngделить награбленное
分辨fēnbiànразъяснять, различать
切割qiēgēрезать
切断qiēduànотрезать
切身qièshēnличный
切除qiēchúудалять, вырезать
刊物kānwùпечать, пресса
刊登kāndēngпубликовать в газете или журнале
刑法xíngfǎуголовное право
划时代huàshídàiэпохальный
划算huásuànокупаться, быть прибыльным
列举lièjǔперечислять
да только, но
刚毅gāngyìволевой
chuàngосновывать, учреждать
创伤chuāngshāngрана
创始人chuàngshǐrénучредитель
初次chūcìв первый раз
初衷chūzhōngпервоначальное намерение
shānсократить, удалить
删除shānchúудалить
判决pànjuéрешение суда
判处pànchǔприговаривать к
判定pàndìngопределять, устанавливать
páoстрогать
利害lìhàiпольза и вред
利率lìlǜпроцентная ставка
利索lìsuoживой, гибкий
别具匠心bié jù jiàng xīnоригинальное решение
别墅biéshùвилла
别扭bièniuсложный, неудобный
别提了bié tí leИ не говори!
别看biékànнесмотря на то, что
别致biézhìоригинальный
别说biéshuōне говоря уже о
刮风guāfēngдует ветер
到位dàowèiприбыть на место
到头来dàotóuláiв результате
zhìсистема, порядок
制品zhìpǐnизделие, товар
制服zhìfúуниформа
制止zhìzhǐудерживать, останавливать
制裁zhìcáiсанкции; применять санкции
刷新shuāxīnобновлять
刹车shāchēтормоз; тормозить
刺绣cìxiùвышивка; вышивать
刺耳cì'ěrрежет слух
刺骨cìgǔпронизывающий
刻意kèyìстараться изо всех сил
刻舟求剑kè zhōu qiú jiànне учитывать изменение ситуации
刻苦kèkǔтрудолюбиво, упорно
препарат
брить
xiāoостругивать
削弱xuēruòослабить
前不久qiánbùjiǔнедавно
前仰后合qiányǎng hòuhéпокатываться со смеху
前任qiánrènбывший, экс-
前台qiántáiресепшн
前夕qiánxīканун
前所未有qiánsuǒ wèiyǒuнебывалый
前无古人qiánwúgǔrénневиданный, небывалый
前期qiánqīранний период
前沿qiányánпередовой
前线qiánxiànпередний
前者qiánzhěпервый, предшественник
前赴后继qiánfùhòujìрваться в бой
前辈qiánbèiстаршее поколение
剔除tīchúудалить, исключить
bāo / bōочищать
剥削bōxuēэксплуатировать
剥夺bōduóлишать
剧团jùtuánтруппа
剧情jùqíngсюжетная линия
剧烈jùlièсильный, резкий, ожесточённый
剧目jùmùрепертуар
剧组jùzǔсъёмочная группа
剧院jùyuànтеатр
剩余shèngyúизлишек; оставаться
副作用fùzuòyòngпобочное действие
резать ножом
колоть, расщеплять
力不从心lì bù cóng xīnпри всём желании не в силах
力争lìzhēngизо всех сил стремиться
力度lìdùсила, динамика
力所能及lìsuǒnéngjíпод силу
力求lìqiúстараться всеми силами
劝告quàngàoсоветовать
劝说quànshuōуговорить, уговаривать
劝阻quànzǔотговаривать
办不到bànbudàoневозможно сделать
gōngработа
功力gōnglìрабочая мощность
功劳gōngláoзаслуга
功底gōngdǐазы, базовые навыки
功率gōnglǜмощность
功臣gōngchénзаслуженный деятель
加剧jiājùобостриться, усилиться
加深jiāshēnуглубить, усугубить
加紧jiājǐnусиливать, форсировать
加重jiāzhòngусугубляться
务实wùshíпрагматичный
务必wùbìнепременно
劣势lièshìнеблагоприятная обстановка
劣质lièzhìнизкого качества
动不动dòngbudòngпостоянно
动向dòngxiàngтенденция
动听dòngtīngувлекательный
动工dònggōngприступить к работе (на стройке)
动弹dòngtanдвигаться, шевелиться
动感dònggǎnдинамичный, активный
动用dòngyòngприбегнуть
动脉dòngmàiартерия
动荡dòngdàngнеустойчивость, шаткость
动身dòngshēnотправляться
动静dòngjìngдвижение
助威zhùwēiподдерживать, подбадривать
jiéграбить
劫持jiéchíпохитить
励志lìzhìвдохновлять; мотивационный
劲头jìntóuсила физическая
劳务láowùтрудовые услуги
劳动力láodònglìрабочая сила
劳累láolèiусталость
势不可当shì bù kě dāngнесокрушимый
势头shìtóuтенденция
势必shìbìнеизбежно
勇于yǒngyúосмелиться, решиться
勇往直前yǒngwǎng zhíqiánмужественно делать своё дело
勉强miǎnqiǎngчерез силу
勋章xūnzhāngорден, медаль
lēiперевязывать, обвязывать
勘探kāntànисследовать, разведывать
募捐mùjuānсобирать пожертвования
勤劳qínláoприлежный, трудолюбивый
勤工俭学qíngōng jiǎnxuéодновременно работать и учиться
勤快qínkuàiтрудолюбивый, усердный
gōu отмечать галочкой
勾画gōuhuàобрисовать, набросать
勾结gōujiéвступить в сговор
не, нельзя, не надо
包容bāoróngтолерантность; относиться снисходительно
包扎bāozāделать перевязку
包袱bāofuузел с вещами, багаж
匆匆cōngcōngв спешке
匆忙cōngmángнаспех
化妆huàzhuāngкраситься
化纤huàxiānсинтетика
化肥huàféiхимическое удобрение
化身huàshēnолицетворение, воплощение
化险为夷huàxiǎnwéiyíпредотвратить опасность
化验huàyànанализ; сдавать на анализ
匹配pǐpèiсочетаться
医务yīwùлечебное дело
匿名nìmíngинкогнито
十字路口shízì lùkǒuкрестообразный перекрёсток
千军万马qiān jūn wàn mǎмогучее войско
千变万化qiānbiànwànhuàбесконечно меняться
千家万户qiānjiā wànhùмногочисленные семьи и дома
千方百计qiānfāng bǎijìвсеми возможными средствами, всеми правдами и неправдами
千钧一发qiān jūn yī fà / qiān jūn yí fàвисеть на волоске
升温shēngwēnповышение температуры
半信半疑bànxìn bànyíне быть вполне уверенным
半场bànchǎngполовина игры, тайм
半岛bàndǎoполуостров
半数bànshùполовина суммы
半真半假bàn zhēn bàn jiǎнаполовину правда, наполовину ложь
半路bànlùна полпути
半边天bànbiāntiānкарьеристка
半途而废bàntú ér fèiбросить на полпути
华丽huálìвеликолепный, пышный
华侨huáqiáoкитайцы-эмигранты
华裔huáyìиностранный гражданин китайского происхождения
协作xiézuòсотрудничать
协同xiétóngсогласовывать
协定xiédìngсоглашение
卑鄙bēibǐподлый, низкий, мерзкий
卓越zhuóyuèпревосходный
单方面dānfāngmiànодносторонний
单薄dānbóхудой
单身dānshēnодинокий; холостяк
单边dānbiānодносторонний
卖弄màinongвыставлять напоказ
南瓜nánguāтыква
占卜zhānbǔгадать, предсказывать
占用zhànyòngзанимать
qiǎзастревать, сжимать
卡子qiǎziпряжка
卡片kǎpiànкарточка
卡车kǎchēгрузовик
卡通kǎtōngкарикатура, мультфильм
卤味lǔwèiхолодная закуска
лежать; спальный
卫视wèishìспутниковое телевидение
印刷术yìnshuāshùпечатное дело
印章yìnzhāngпечать
印证yìnzhèngсвидетельствовать
危及wēijíвредить, губить
危急wēijíкритический, угрожающий
а именно
即便jíbiànесли даже
即可jíkěсразу же можно
luǎnяйцеклетка
卷入juǎnrùбыть вовлечённым
卷子juànziэкзаменационная работа
xièвыгрузить, разгрузить
厂家chǎngjiāзавод, фабрика
厄运è'yùnзлой рок
历届lìjièвсе
历时lìshíдлиться, продолжаться
历来lìláiвсегда, издавна
历程lìchéngпроцесс, ход
历经lìjīngпережить, перенести
压倒yādǎoпревосходить; держать в партере
压制yāzhìдавить, подавлять
压抑yāyìподавлять
压缩yāsuōсжимать, уплотнять
厌倦yànjuànнадоесть
厌烦yànfánсыт по горло
厚度hòudùтолщина
厚道hòudaoдобрый, великодушный
原创yuánchuàngоригинал
原地yuándìпрежнее место
原型yuánxíngпрототип
原本yuánběnизначально
原材料yuáncáiliàoсырьё
原汁原味yuánzhī yuánwèiоригинальный вкус и аромат
原装yuánzhuāngоригинальный
去向qùxiàngнаправление движения
去处qùchùместо
去除qùchúудалить, убрать
参军cānjūnвступать в армию
参照cānzhàoследовать, ориентироваться на
参见cānjiànявиться на аудиенцию
и, а также
及其jíqíа также, заодно и
及早jízǎoкак можно скорее, пока не поздно
友人yǒurénдруг, товарищ
友善yǒushànдружественный
友情yǒuqíngдружба
双向shuāngxiàngдвусторонний
双胞胎shuāngbāotāiдвойня, близнецы
双赢shuāngyíngвзаимная выгода
双边shuāngbiānдвусторонний
双重shuāngchóngдвойной
反倒fǎndàoнаоборот
反击fǎnjīответный огонь
反差fǎnchāконтраст
反常fǎnchángненормальный
反弹fǎntánпринимать исходную форму
反思fǎnsīпересматривать, переоценивать
反省fǎnxǐngзаниматься самоанализом
反过来fǎnguoláiнаоборот
反面fǎnmiànобратная сторона, изнанка
反馈fǎnkuìдавать обратную связь
反驳fǎnbóвозражение; возражать
发作fāzuòпроявиться, разойтись
发光fāguāngсветоизлучение
发型fàxíngпричёска, стрижка
发布会fābùhuìпресс-конференция
发愁fāchóuбеспокоиться, волноваться
发愣fālèngостолбенеть
发愤图强fāfèn túqiángотдавать все силы делу подъёма страны
发扬fāyángразвивать, приумножать
发扬光大fāyáng guāngdàподнимать к новым вершинам
发抖fādǒuдрожать
发掘fājuéвыявить
发泄fāxièрасслабиться
发源地fāyuándìисток
发火fāhuǒсердиться
发热fārèлихорадочное состояние
发电机fādiànjīэлектрогенератор
发育fāyùразвиваться, расти; рост, развитие
发脾气fāpíqìрассердиться, раздражаться
发誓fāshìклясться
发财fācáiразбогатеть
发起人fāqǐrénучредитель
发酵fājiàoбродить
取代qǔdàiзаменить
取决于qǔjué yúопределяться чем-либо
取暖qǔnuǎnсогреться
取笑qǔxiàoнасмехаться
取经qǔjīngучиться у других
取缔qǔdìограничивать, запрещать
取而代之qǔ'ér dàizhīзанять чьё-либо место
取胜qǔshèngодержать победу
受害shòuhàiстрадать
受害人shòuhàirénпотерпевший
受惊shòujīngбыть напуганным
受理shòulǐпринимать к производству
受益shòuyìполучить пользу
受苦shòukǔмучиться, страдать
受贿shòuhuìбрать взятку
受过shòuguòперенести, подвергаться
受骗shòupiànподдаться обману
变幻莫测biànhuàn mòcèнеожиданные перемены
变异biànyìвариация
变质biànzhìперерождаться, вырождаться
变迁biànqiānперемены
变革biàngéрадикально изменять
叙述xùshùрассказывать
叛逆pànnìбунтовщик; бунтовать
diéстопка (счётное слово)
口令kǒulìngприказ, команда
口吃kǒuchīзаикаться
口味kǒuwèiвкус
口哨kǒushàoсвист
口头kǒutóuсловесный, устный
口子kǒuziотверстие, дыра
口径kǒujìngдиаметр отверстия
口感kǒugǎnвкусовые ощущения
口才kǒucáiкрасноречие
口气kǒuqìтон
口水kǒushuǐслюна
口碑kǒubēiдоброе имя
口罩kǒuzhàoдыхательная маска
口腔kǒuqiāngротовая полость
口音kǒuyīnакцент
口香糖kǒuxiāngtángжевательная резинка
古人gǔrénпредки
古今中外gǔjīnzhōngwàiв прошлом и в настоящем; всегда и везде
古怪gǔguàiпричудливый
古朴gǔpǔпростой и старинный
古董gǔdǒngантиквариат
古迹gǔjīпамятник старины
叫好jiàohǎoподбадривать, кричать "Браво"
叫板jiàobǎnпровоцировать, бросать вызов
召集zhàojíсозывать, собирать
叮嘱dīngzhǔнастойчиво просить
可不是kěbushìверно, точно
可乘之机kěchéng zhījīблагоприятная возможность
可信kěxìnзаслуживающий доверия
可口kěkǒuвкусный, приятный на вкус
可恶kěwùненавистный
可悲kěbēiпечальный, прискорбный
可想而知kě xiǎng ér zhīнетрудно догадаться
可歌可泣kě gē kě qìвеличественный и трогательный
可疑kěyíподозрительный
可笑kěxiàoсмешной
可耻kěchǐпозорный, постыдный
可行kěxíngосуществимый, выполнимый
可观kěguānзначительный
可谓kěwèiтак сказать
可贵kěguìценный
台球táiqiúбильярд
史无前例shǐwú qiánlìбеспрецедентный
号称hàochēngносить название
司令sīlìngкомандующий
司机sījīводитель
司法sīfǎюстиция
司空见惯sīkōng jiàn guànобычное явление
diāoдержать во рту
吃不上chībushàngнет возможности прокормиться
吃亏chīkuīбыть в невыгодном положении, терпеть убытки
吃喝玩乐chīhē wánlèпроводить время в кутежах и развлечениях
吃苦chīkǔжить в нужде
各奔前程gè bèn qián chéngкаждый идёт своим путём
各式各样gè shì gè yàngвсех сортов и видов; разнообразнейший
合乎héhūсоответствовать, отвечать чему-либо
合伙héhuǒобъединяться за компанию
合作社hézuòshèкооператив
合唱héchàngпеть хором; хоровое пение
合影héyǐngсовместное фото
合情合理héqíng hélǐблагоразумно
合计héjiобдумать, взвесить
合资hézīвступить в партнёрство, объединить капитал
吉他jítāгитара
吉普jípǔджип
吉祥物jíxiángwùталисман
吊销diàoxiāoаннулировать, изъять
同人tóngrénсослуживец
同伙tónghuǒколлега
同伴tóngbànкомпаньон
同年tóngniánв том же году
同志tóngzhìединомышленник, товарищ
同感tónggǎnсочувствие
同步tóngbùсинхронизировать
同盟tóngméngсоюз, коалиция, лига
同等tóngděngтого же рода
同类tónglèiтого же вида
同舟共济tóngzhōu gòngjìобъединить усилия
名利mínglìслава и богатство
名副其实míng fù qí shíв прямом смысле
名声míngshēngрепутация
名气míngqiрепутация, слава
名著míngzhùшедевр
名言míngyánзнаменитое изречение
名贵míngguìредкий, знаменитый и драгоценный
后人hòurénпоследующие поколения
后代hòudàiпотомки
后勤hòuqínслужба тыла
后台hòutáiза кулисами
后备hòubèiрезерв, в запасе
后备箱hòubèixiāngбагажник
后期hòuqīпросрочить время, опоздать
后盾hòudùnподдержка
后续hòuxùпотомок
后者hòuzhěпреемник
后裔hòuyìпотомки
后退hòutuìотступать
后遗症hòuyízhèngосложнение
后顾之忧hòugùzhīyōuпроблемы внутри дома
向往xiàngwǎngмечтать
向来xiàngláiвсегда
向着xiàngzheлицом к
吓人xiàrénстрашный, ужасный
吓唬xiàhǔустрашать
君子jūnzǐджентельмен
否决fǒujuéотвергать, голосовать против
吩咐fēnfùинструктировать, распоряжаться
含糊hánhuнеясный, нечёткий
含蓄hánxùвбирать
听从tīngcóngслушаться
听话tīnghuàслушаться; послушный
启事qǐshìуведомление, объявление
启蒙qǐméngпросвещать; просвещение
启迪qǐdíвдохновить, просвещать
吵嘴chǎozuǐссориться
吸取xīqǔвпитывать, учиться у
吹了chuī leпроваливаться
吹捧chuīpěngпревозносить, расхваливать
吹牛chuīniúхвалиться
wěnцеловать
吻合wěnhéподходить
hǒuреветь
呈现chéngxiànпоявляться, всплывать
gàoобвинять, жаловаться, предъявлять иск
告状gàozhuàngжаловаться начальнику на кого-либо
告知gàozhīизвестить, сообщить
告示gàoshiобъявление, уведомление
告诫gàojièпредостерегать
告辞gàocíраспрощаться
呐喊nàhǎnподавать боевой клич
呕吐ǒutùрвать, тошнить
qiāngпоперхнуться
呜咽wūyèвсхлипывать
周到zhōudàoвнимательный, обходительный
周密zhōumìвсесторонний и тщательный
周旋zhōuxuánобщаться
周边zhōubiānпоблизости
味精wèijīngглутамат натрия
呵护hēhùоберегать
呼吁hūyùобращаться с призывом
呼唤hūhuànзвать
呼声hūshēngкрик, зов, призыв
呼应hūyìngперекликаться
呼求hūqiúумолять
呼风唤雨hūfēng huànyǔуправлять стихией
mìngприказать
命名mìngmíngназывать
命题mìngtíсуждение
和尚héshàngбуддийский монах
和平共处hépíng gòngchǔмирное сосуществование
和气héqi / héqìвежливый, дружелюбный
和睦hémùмир, согласие
和蔼hé'ǎiмягкий, приветливый
和解héjiěмирно разрешить, помириться
咧嘴liězuǐрастянуть рот в улыбке
咳嗽késouкашлять
yànглотать
咽喉yānhóuгорло
哀求āiqiúжалобно просить
品位pǐnwèiранг, класс
品尝pǐnchángпробовать
品德pǐndéнравственность
品行pǐnxíngкачества и поступки
hòngвысмеивать, дурачить
哄堂大笑hōngtángdàxiàoразражаться дружным смехом
哆嗦duōsuoдрожать, трястись
响亮xiǎngliàngгромкий, звучный
响应xiǎngyìngоткликаться
响起xiǎngqǐраздаваться
āiмеждометие "ai"
哎呀āiyāмеждометие "ai ya"
немой
哗变huábiànвоенный бунт
哗然huáránподнять шум
óмеждометие "o"
哪知道nǎ zhīdaoкто бы мог подумать
哭泣kūqìтихо плакать
哭笑不得kū xiào bù déне то смеяться, не то плакать
哺育bǔyùвзрастить, воспитать
hēngстонать, ворчать
àiмеждометие "ai"
唠叨láodaoболтать; ворчливый
唤起huànqǐпробуждать
售价shòujiàпродажная цена
售票shòupiàoпродавать билеты
wéiлишь, единственно
唯独wéidúтолько
唾液tuòyèслюна
kěnгрызть
商讨shāngtǎoобсуждать
商贩shāngfànмелкий торговец
商贾shānggǔпредприниматель
啦啦队lālāduìболельщики, группа поддержки
喂养wèiyǎngкормить, выкармливать
shànхороший; добро
善意shànyìдобрые намерения
喇叭lǎbaгорн, труба
喉咙hóulongгорло
chuǎnтяжело дышать
喘息chuǎnxīодышка; задыхаться
喜事xǐshìрадостное событие
喜出望外xǐ chū wàng wàiбыть в восторге
喜好xǐhàoлюбить
喜庆xǐqìngрадостное событие; праздничный, счастливый
喜怒哀乐xǐ nù āi lèчувства, переживания
喜悦xǐyuèрадостный; радость
喜洋洋xǐyángyángликующий
喜糖xǐtángсвадебные конфеты
喜酒xǐjiǔсвадебный пир
喝彩hècǎiгромко выражать одобрение
喧哗xuānhuáшуметь; шумный
喧闹xuānnàoшум, гомон
喷泉pēnquánфонтан
嗅觉xiùjuéобоняние
嗓子sǎngziгорло, голос
嗜好shìhàoпристрастие
嘉年华jiāniánhuáкарнавал
嘱咐zhǔfùвелеть
嘲弄cháonòngвысмеивать
嘲笑cháoxiàoвысмеивать
嘴唇zuǐchúnгубы
hēiмеждометие "hei"
器材qìcáiинвентарь, принадлежности
器械qìxièаппаратура
噪声zàoshēngшум
噪音zàoyīnшум
rǎngкричать
jiáoжевать
囚犯qiúfànзаключённый
四合院sìhéyuànсыхэюань
四季sìjìчетыре времени года
四面八方sì miàn bā fāngсо всех сторон
回升huíshēngвновь подняться
回味huíwèiпредаваться воспоминаниям
回归huíguīвозвращаться
回忆录huíyìlùвоспоминания, мемуары
回想huíxiǎngвспоминать
回扣huíkòuкомиссионные
回落huíluòснижаться
回馈huíkuìвозвращать, отплачивать
回首huíshǒuвспоминать прошлое
因人而异yīn rén ér yìиндивидуальный подход
团伙tuánhuǒбанда
团员tuányuánчлен организации
团圆tuányuánвоссоединиться; воссоединение
团聚tuánjùсобраться вместе
困境kùnjìngзатруднительное положение
困惑kùnhuòиспытывать недоумение
围墙wéiqiángограда, стена
固执gùzhíупрямый
固然gùránбез сомнения
国土guótǔтерритория
国学guóxuéклассическое китайское образование
国宝guóbǎoнациональное достояние
国徽guóhuīгосударственный герб
国情guóqíngположение в стране
国有guóyǒuгосударственный
国画guóhuàтрадиционная китайская живопись
国防guófángоборона страны
图像túxiàngизображение
图形túxíngграфик, рисунок
图纸túzhǐчертёж
图表túbiǎoграфик, диаграмма
圆形yuánxíngкруг
圈套quāntàoловушка
圈子quānziкруг, кружок
土匪tǔfěiбандит
土壤tǔrǎngпочва
土生土长tǔshēng tǔzhǎngбыть коренным жителем
圣贤shèngxiánсвятой
在意zàiyìзаботиться о
在线zaìxiànонлайн
在职zàizhíнаходиться на службе
地下水dìxiàshuǐгрунтовая вода
地域dìyùобласть
地步dìbùположение, состояние
地段dìduànучасток земли, район
地毯dìtǎnковёр
地狱dìyùад
地理dìlǐгеография
地质dìzhìгеология
地道dìdaoнастоящий, аутентичный
均匀jūnyúnравный, равномерный
均衡jūnhéngравномерный
坏事huàishìзло
坐落zuòluòбыть расположенным, находиться
kēngдыра, яма, полость
坚信jiānxìnтвёрдо верить
坚守jiānshǒuпридерживаться своей позиции
坚实jiānshíпрочный, крепкий
坚持不懈jiānchí bùxiè / jiānchí búxièбеспрестанно
坚硬jiānyìngтвёрдый, крепкий
坚韧jiānrèn крепкий и упругий
tánалтарь
плотина
fénмогила
坟墓fénmùмогила, гробница
zhuìпадать
坦克tǎnkèтанк
坦然tǎnránспокойный, невозмутимый
坦率tǎnshuàiоткровенный
坦白tǎnbáiоткровенный, откровенно
坦诚tǎnchéngоткровенный
chuíсвешиваться
垂头丧气chuítóu sàngqìунылый
垄断lǒngduànмонополия; монополизировать
diànуплачивать авансом
垫子diànziмат
垫底diàndǐзакладывать основу
kuǎразваливаться, разрушаться
埋伏máifúустраивать засаду; засада
埋怨mányuànжаловаться
埋没máimòпохоронить, зарывать
埋藏máicángзакапывать
城墙chéngqiángгородская стена
基于jīyúна основании
基准jīzhǔnосновной критерий
基因jīyīnген
基层jīcéngнизовой уровень
基本功jīběngōngазы, основы
tángзал
堆砌duīqìперегружать
堕落duòluòпасть, опуститься
堡垒bǎolěiкрепость
дамба
堤坝dībàплотина
堪称kānchēngможно назвать, заслуживает
堵塞dǔsèпробка, блокировка
рухнуть, обвалиться
塑造sùzàoлепить; лепка
填充tiánchōngзаполнять
填写tiánxiěзаполнять
填补tiánbǔзаполнять
境内jìngnèiв пределах границ
境地jìngdìобстоятельство
境外jìngwàiза границей
境界jìngjièрубеж, граница, пределы
境遇jìngyùположение, обстоятельства
墓地mùdìкладбище
墓碑mùbēiнадгробие
增收zēngshōuувеличить доходы
增添zēngtiānприбавлять
тушь
壁画bìhuàфреска, настенная роспись
士气shìqìбоевой дух
壮丽zhuànglìвеликолепный
壮大zhuàngdàукреплять
壮实zhuàngshiкрепкий, здоровый
壮胆zhuàngdǎnвоодушевляться
声望shēngwàngрепутация
声称shēngchēngзаявить
声誉shēngyùслава, известность, популярность
твёрдая оболочка, раковина
处境chǔjìngположение, обстановка
处方chǔfāngрецепт
处置chǔzhìупорядочивать, утилизовать; принимать меры
备受bèishòuудостоиться; подвергаться
备用bèiyòngзапасать
备课bèikèготовиться к уроку (о преподавателе)
复兴fùxīngвосстановить, возродить
复原fùyuánвосстановить
复发fùfāрецидив
复合fùhéсложный, комбинированный
复查fùcháвторичная проверка
复活fùhuóвоскреснуть
夏令营xiàlìngyíngлагерь
外企wàiqǐкорпорации с иностранным капиталом
外公wàigōngдедушка по матери
外号wàihàoпрозвище, кличка
外婆wàipóбабушка по матери
外形wàixíngвнешний вид
外援wàiyuánвнешняя помощь
外星人wàixīngrénинопланетянин
外籍wàijíиностранное гражданство
外行wàihángдилетант; неопытный
外表wàibiǎoвнешний вид
外貌wàimàoвнешний вид
外贸wàimàoвнешняя торговля
多亏duōkuīблагодаря
多余duōyúлишний
多元duōyuánмножественный
多功能duōgōngnéngмногофункциональный
多劳多得duō láo duō déбольше работаешь, больше получаешь
多年来duōniánláiв течение многих лет
多心duōxīnнедоверчивый
多边duōbiānмногосторонний
夜以继日yè yǐ jì rìи днём и ночью
夜市yèshìночной рынок
夜总会yèzǒnghuìночной клуб
夜晚yèwǎnглубокая ночь
夜校yèxiàoвечерняя школа
夜班yèbānночная смена
够呛gòuqiàngневыносимый
大体上dàtǐshàng / dàtǐshangв общих чертах
大公无私dàgōngwúsīбескорыстный
大包大揽dà bāo dà lǎnбрать ответственность на себя
大厦dàshàмногоэтажное здание
大吃一惊dà chī yī jīng / dà chī yì jīngсильно удивляться
大同小异dàtóng xiǎoyìпочти одно и то же
大名鼎鼎dàmíng dǐngdǐngпрославленный
大地dàdìвся земля
大大咧咧dàdaliēliēповерхностный, несерьёзный
大宗dàzōngбольшая партия
大家庭dàjiātíngбольшая семья
大局dàjúобщее положение
大幅度dàfúdùв широких масштабах
大惊小怪dàjīng xiǎoguàiподнимать шум
大意dàyìсуть, общий смысл
大数据dàshùjùбольшие данные
大有可为dàyǒu kěwéiоткрывается широкое поле деятельности
大棚dàpéngтеплица
大模大样dàmú dàyàngс гордым видом
大款dàkuǎnбогач
大气dàqìатмосфера
大片dàpiànзнаменитый фильм
大笔dàbǐкрупная сумма
大肆dàsìбезудержно, широко
大腕dàwànпервоклассный артист, звезда
大臣dàchénминистр, сановник
大街小巷dàjiē xiǎoxiàngулицы и переулки
大选dàxuǎnвсеобщие выборы
大队dàduìотряд, дружина
大雁dàyànдикий гусь
大面积dàmiànjīбольшая площадь
天主教tiānzhǔjiàoкатолицизм
天使tiānshǐангел
天分tiānfènдарование, талант
天地tiāndìмир
天平tiānpíngчашечные весы
天性tiānxìngнатура, естество
天桥tiānqiáoнадземный переход
天生tiānshēngприродный, прирождённый
天线tiānxiànантенна
天经地义tiān jīng dì yìнепреложная истина
天赋tiānfùспособности, дар
天长地久tiān cháng dì jiǔвечный, навсегда
天鹅tiān'éлебедь
太平tàipíngспокойствие, мир
太极tàijíвеликий предел
太极拳tàijíquánтайцзицюань
失业率shīyèlǜкоэфициент безработицы
失传shīchuánне дойти до потомков
失利shīlìтерпеть неудачу; неудача
失恋shīliànтерпеть неудачу в любви
失控shīkòngвыйти из-под контроля
失效shīxiàoутратить силу
失明shīmíngослепнуть
失灵shīlíngвыйти из строя
失眠shīmiánстрадать бессонницей; бессонница
失落shīluòчувство утраты
失踪shīzōngисчезнуть
头号tóuhàoномер один
头头是道tóutóu shìdàoочень толково
头晕tóuyūnголовокружение
头条tóutiáoглавная новость
头衔tóuxiánзвание
头部tóubùголовная часть
头顶tóudǐngмакушка головы
kuāхвалить
夸大kuādàпреувеличивать
夸夸其谈kuā kuā qí tánразглагольствовать
夸奖kuājiǎngхвалить
夸张kuāzhāngпреувеличивать
夸耀kuāyàoвыставлять напоказ, хвастать
夺冠duóguànвзять титул чемпиона
奇特qítèспецифический
奇花异草qí huā yì cǎoэкзотические растения
奇迹qíjī / qíjìчудо
奋力fènlìвсеми силами
奋勇fènyǒngотвага
奏效zòuxiàoбыть эффективным
契机qìjīповоротный пункт, повод
契约qìyuēконтракт, соглашение
bēnстремительно бежать
奔波bēnbōбешеный поток
奔赴bēnfùпоспешить с выполнением
奖品jiǎngpǐnнаграда, премия
奖杯jiǎngbēiкубок
奖牌jiǎngpáiмедаль
奖项jiǎngxiàngнаграда, премия
奠定diàndìngзаложить
奢侈shēchǐроскошный
奢望shēwàngдикое желание
奥秘àomìсокровенная тайна
奥运会ÀoyùnhuìОлимпийские игры
女婿nǚxuзять, муж дочери
奴隶núlìраб
奸诈jiānzhàобманный
好在hǎozàiк счастью
好坏hǎohuàiхорошее и плохое
好奇心hàoqíxīnлюбопытство, любознательность
好客hàokèгостеприимный
好家伙hǎojiāhuoВот так раз!
好心hǎoxīnдоброта; добрый
好心人hǎoxīnrénдобрый человек
好意hǎoyìдобро; доброжелательный
好感hǎogǎnсимпатия, расположение
好歹hǎodǎiнесчастье
好比hǎobǐбыть таким же, как
好笑hǎoxiàoсмешной
好评hǎopíngблагоприятный отзыв
好说hǎoshuōбез проблем!
如实rúshíправдиво, объективно
如意rúyìсоответствовать желанию
如愿以偿rú yuàn yǐ chángдобиться желаемого
如醉如痴rúzuì rúchīобезуметь от счастья
妄想wàngxiǎngстроить несбыточные планы; иллюзорные надежды
妒忌dùjìзавидовать, ревновать
妖怪yāoguàiчудовище
tuǒготовый, урегулированный
妥协tuǒxiéидти на компромисс
妥善tuǒshànподобающий
妥当tuǒdangнадлежащий
妨害fánghàiвредить
妨碍fáng'àiпрепятствовать
姓氏xìngshìфамилия
委员wěiyuánчлен
委员会wěiyuánhuìкомитет
委婉wěiwǎnтактичный
委屈wěiquобидеть; обида
jiāngимбирь
jiāoкрасивый
姥姥lǎolaoбабушка по матери
姥爷lǎoyeдед по матери
сестра жены
姿势zīshìпоза
姿态zītàiманера, поза
威信wēixìnавторитет
威力wēilìсила
威慑wēishèзапугивать, устрашать
威风wēifēngвнушительный вид
娇惯jiāoguànизбалованный
娇气jiāoqìнежный, хрупкий
niángмама
брать в жёны
婚姻hūnyīnбрак
婚纱hūnshāсвадебное платье
婴儿yīng'érребёнок, младенец
媲美pìměiне уступать
jiàвыйти замуж
嫁妆jiàzhuangприданое
嫂子sǎoziжена старшего брата
嫉妒jídùревновать, завидовать
嫌弃xiánqìне любить и избегать
嫌疑xiányíподозревать; подозрение
嫦娥cháng'éЧанъэ, фея Луны
nènнежный
嬉笑xīxiàoвеселиться
子孙zǐsūnпотомки
子弟zǐdìмладшее поколение
孕妇yùnfùбеременная женщина
孕育yùnyùзачать и выносить
字体zìtǐстиль письма, шрифт
字幕zìmùсубтитры
字眼zìyǎnслово, выражение
字迹zìjìпочерк
存心cúnxīnнамеренно
存折cúnzhéбанковская книжка
存放cúnfàngоставлять на хранение
孝敬xiàojìngпроявлять сыновью почтительность, заботиться о престарелых родителях
孝顺xiàoshùnпроявлять сыновнее благочестие
孤单gūdānодинокий; одиночество
孤立gūlìизолированный
孤陋寡闻gūlòu guǎwénмалообразованный и ограниченный
孤零零gūlínglíngодинокий
学业xuéyèучёба, образование
学历xuélìучебная подготовка
学堂xuétángучебное заведение
学士xuéshìбакалавр
学子xuézǐученик
学艺xuéyìучиться ремеслу
学说xuéshuōучение, теория
孪生luánshēngблизнецы
孵化fūhuàвылупиться
宁可nìngkěлучше чем
宁愿nìngyuànлучше уж
宇宙yǔzhòuвселенная
守候shǒuhòuухаживать, присматривать
守护shǒuhùохранять
守株待兔shǒuzhū dàitùждать у моря погоды
安宁ānníngспокойный, безмятежный
安定āndìngстабильный; стабилизировать
安心ānxīnхранить в сердце
安抚ānfǔумиротворить
安眠药ānmiányàoснотворное
安稳ānwěnспокойный и надёжный
安逸ānyìбеззаботный, комфортный
完备wánbèiполный, в комплекте
完好wánhǎoцелый, исправный
完毕wánbìзавершить, закончить
完蛋wándànкончиться крахом
宏伟hóngwěiвеличественный
宏观hóngguānмакроскопический
宗旨zōngzhǐосновная идея, цель
官僚guānliáoчиновник
官僚主义guānliáo zhǔyìбюрократия
官兵guānbīngофицеры и солдаты
官吏guānlìчиновники
官员guānyuánчиновник
定为dìngwéiустановить, определить
定义dìngyìопределение; определять
定做dìngzuòделать по заказу, заказывать
定向dìngxiàngориентировка
定居dìngjūпоселиться, обосноваться
定心丸dìngxīnwánуспокоительное лекарство
定论dìnglùnокончательное решение
定金dìngjīnзадаток
宝库bǎokùсокровищница
宝藏bǎozàngсокровищница, богатства
实事求是shíshì qiúshìосновываясь на реальных фактах
实体shítǐсубъект
实况shíkuàngреальная обстановка
实地shídìна месте, тут же
实物shíwùреальная вещь
实话shíhuàправда
实话实说shíhuà shíshuōговорить правдиво
实质shízhìсуть, сущность
chǒngбаловать
宠爱chǒng'àiдуши не чаять
shěnдопрашивать, пробовать
审判shěnpànсудить; суд
审定shěndìngутверждать
审批shěnpīрассмотреть и утвердить
审核shěnhéпроверка на соответствие
审美shěnměiэстетическое восприятие; эстетика, эстетический
审视shěnshìдетально рассматривать
客房kèfángкомната для гостей
客机kèjīпассажирский самолёт
客流kèliúпассажирский поток
客运kèyùnпассажирские перевозки
宣告xuāngàoобъявлять
宣扬xuānyángпропагандировать
宣泄xuānxièкатарсис, очищение
宣称xuānchēngобъявлять
宣言xuānyánдекларация
宣誓xuānshìприсягать, клясться; клятва, присяга
宣读xuāndúогласить
宪法xiànfǎконституция
宫廷gōngtíngдворец
宫殿gōngdiànдворец
zǎiрезать, забивать скот
害虫hàichóngнасекомые-вредители
家伙jiāhuoскот
家喻户晓jiāyù hùxiǎoвсем известный
家境jiājìngматериальное положение семьи
家家户户jiājiā hùhùкаждая семья
家政jiāzhèngдомоводство
家教jiājiàoдомашний учитель
家族jiāzúклан
家用jiāyòngхозяйственные расходы
家禽jiāqínдомашняя птица
容光焕发róngguāng huànfāсиять свежестью и здоровьем
容忍róngrěnмириться с
容纳róngnàвмещать, включать
容许róngxǔпозволять, допускать
容量róngliàngобъём
容颜róngyánчерты лица
宽厚kuānhòuдобрый, снисходительный
宽容kuānróngтерпимый, снисходительный
宽恕kuānshùпроявлять снисхождение
宽敞kuānchǎng / kuānchangпросторный, вместительный
宽松kuānsōngраспущенный, ослабленный
宽泛kuānfànширокий, многозначный
寂寞jìmòодинокий
寂静jìjìngтихий; тишина
寄托jìtuōпередавать, возлагать
密不可分mì bù kě fēnнеразрывно связано
密封mìfēngгерметически закрыть; герметизация
密度mìdùплотность, толщина
密集mìjíплотный, скученный
富强fùqiángбогатый
富翁fùwēngбогач
富裕fùyùбогатый
富豪fùháoбогатый и могущественный человек; богач
富足fùzúобильный, богатый
寓意yùyìскрытый смысл
寓言yùyánаллегория, басня
寝室qǐnshìспальня
察看chákànдетально рассмотреть
寡妇guǎfùвдова
寥寥无几liáoliáo wújǐнесколько, крайне мало
对准duìzhǔnприцеливаться, направить против
对峙duìzhìпротивостоять
对弈duìyìиграть в шахматы
对得起duìdeqǐоказаться достойным
对照duìzhàoсопоставление, контраст
对白duìbáiдиалог в фильме или пьесе
对称duìchènсимметричный
对策duìcèкорректирующие меры
对联duìliánпарные надписи
寺庙sìmiàoхрам
xúnискать
寻常xúnchángобыкновенный
寻觅xúnmìискать, разыскивать
导向dǎoxiàngнаправляющий
导师dǎoshīнаучный руководитель
导弹dǎodànуправляемый снаряд
导火索dǎohuǒsuǒфитиль
导航dǎohángвести навигацию; навигация
寿命shòumìngпродолжительность жизни
封建fēngjiànфеодализм
封锁fēngsuǒблокировать
封面fēngmiànобложка
封顶fēngdǐngокончание строительства
尊严zūnyánдостоинство
尊贵zūnguìдорогой, уважаемый
小丑xiǎochǒuклоун
小人xiǎorén / xiǎorénrничтожный человек
小区xiǎoqūжилой микрорайон
小卒xiǎozúпешка
小品xiǎopǐnсценка, миниатюра
小康xiǎokāngбезбедный, достаточный
小心翼翼xiǎoxīn yìyìс особой осторожностью
小提琴xiǎotíqínскрипка
小曲xiǎoqǔпесенка, пьеска
小气xiǎoqìскупой
小溪xiǎoxīручеёк
小看xiǎokànпрезирать, пренебрегать
小贩xiǎofànмелкий торговец
小路xiǎolùтропа, дорожка
少不了shǎobuliǎoне обойтись без кого-либо/чего-либо
少女shàonǚдевушка
少有shǎoyǒuредкий
少林寺Shàolín SìШаолиньский монастырь
少见shǎojiànредкий
少量shǎoliàngнемножко
尖端jiānduānостриё
尖锐jiānruìпроницательный, резкий
shàngещё, пока
尚未shàngwèiещё не
尤为yóuwéiособенно
就任jiùrènвступить в должность
就医jiùyīобратиться к врачу
就地jiùdìна месте
就座jiùzuòзанять своё место
就职jiùzhíпринять должность
就诊jiùzhěnпойти к врачу
就读jiùdúучиться
就近jiùjìnпоблизости
就餐jiùcānпринимать пищу
尴尬gāngàнеловкий
尸体shītǐтруп
尺度chǐdùстандарт
尼龙nílóngнейлон, нейлоновый
jìnкак можно
尽头jìntóuконец
尽情jìnqíngв своё удовольствие
尽早jǐnzǎoкак можно раньше
尾声wěishēngконец, окончание
尾气wěiqìвыхлопные газы
尿niàoмоча
局势júshìположение, ситуация
局部júbùчасть целого
局限júxiànограничивать; локализация
层出不穷céng chū bù qióngнепрерывно появляться
居民楼jūmínlóuжилой дом
居高临下jūgāo línxiàзанимать командную должность
屈服qūfúпокоряться
届时jièshíв установленное время
屋顶wūdǐngкрыша
展出zhǎnchūпоказать, выставить
展望zhǎnwàngсмотреть вперёд
展览会zhǎnlǎnhuìвыставка
属性shǔxìngатрибут
屠杀túshāистреблять
неоднократно
屡次lǚcìнеоднократно, часто
履行lǚxíngвыполнять, исполнять
túnсобирать, запасать
山冈shāngāngхолм
山寨shānzhàiподделка
山岭shānlǐngгорный хребет
山川shānchuānгоры и реки
山路shānlùгорная дорога
山顶shāndǐngвершина горы
屹立yìlìстоять, как скала
岂有此理qǐ yǒu cǐ lǐКакое безобразие!
岛屿dǎoyǔгруппа островов
岩石yánshíскала
岳母yuèmǔтёща
岳父yuèfùтесть
峡谷xiágǔущелье
峰回路转fēng huí lù zhuǎnсобытия приняли новый оборот
崇尚chóngshàngуважать, почитать
崇高chónggāoблагородный
崛起juéqǐвозвышаться
崩溃bēngkuìразгром; рухнуть
崭新zhǎnxīnновейший
巅峰diānfēngпик
川流不息chuānliú bùxīбезостановочно, непрерывным потоком
巡逻xúnluóпатрулировать
工会gōnghuìпрофсоюз
工作量gōngzuòliàngобъём работы
工商界gōngshāngjièторгово-промышленные круги
工地gōngdìстройка
工整gōngzhěngаккуратный
工科gōngkēтехнические науки
左顾右盼zuǒgù yòupànоглядеться по сторонам
巧合qiǎohéсовпадение, случай
巨人jùrénвеликан, гигант
巨型jùxíngкрупногабаритный
巨头jùtóuмагнат
巨星jùxīngсупер-звезда
巨额jù'éогромное количество
巫婆wūpóколдунья
差错chācuòошибка
差额chā'éразница, сальдо, баланс
巴不得bābudeс нетерпением ждать
市场经济shìchǎng jīngjìрыночная экономика
布局bùjúразмещение
fānпарус
帆船fānchuánпарусник
师范shīfànпедагогическое училище
师资shīzīпреподавательские кадры
师长shīzhǎngучитель
帐子zhàngziмоскитная сетка
帐篷zhàngpengпалатка
帖子tiěziсообщение, пост
帘子liánziзанавеска
帝国dìguóимперия
帝国主义dìguózhǔyìимпериализм
带头dàitóuруководить
带头人dàitóurénвожак
带路dàilùуказывать дорогу
带队dàiduìвести группу
банкет
席位xíwèiместо в парламенте
帮手bāngshǒuпомощник
常人chángrénобыкновенный человек
常态chángtàiнормальное состояние
常温chángwēnпостоянная температура; комнатная температура
常理chánglǐздравый смысл
акт
幕后mùhòuза кулисами
zhuàngсчётное слово для зданий
干事gànshìответственный сотрудник
干戈gān'gēоружие
干旱gānhànзасушливый
干燥gānzàoсухой
干部gànbùкадры
平价píngjiàнормальная цена
平和pínghéспокойный, мягкий
平常心píngchángxīnспокойствие
平息píngxīуспокаивать, прекращать
平日píngrìповседневный
平民píngmínпростой народ
平淡píngdànпростой, заурядный
平面píngmiànплоскость, горизонтальная поверхность
年夜饭niányèfànновогодний стол
年画niánhuàновогодние картинки
年终niánzhōngконец года
年薪niánxīnгодовой оклад
年迈niánmàiпрестарелый
年限niánxiànсрок, период
并列bìnglièстоять рядом
并行bìngxíngосуществлять одновременно
并购bìnggòuслияние и поглощение компаний
并非bìngfēiне
幸亏xìngkuīк счастью
幸免xìngmiǎnспастись, чудом уцелеть
幸好xìnghǎoк счастью
幸存xìngcúnвыжить
幻影huànyǐngфантом
幻觉huànjuéиллюзия
幼稚yòuzhìинфантильный
广义guǎngyìв широком значении
庄严zhuāngyánвеличественный, торжественный
庄园zhuāngyuánпоместье, усадьба
庄稼zhuāngjiaпосевы
庆典qìngdiǎnторжество
庆幸qìngxìngрадоваться
庆贺qìnghèпраздновать, поздравлять
床位chuángwèiкойко-место
предисловие
序幕xùmùвступление
应付yìngfù / yìngfuсправляться
应有尽有yīngyǒu jìnyǒuесть всё, что нужно
应聘yìngpìnпринять предложение о работе
应邀yìngyāoпо приглашению; принять приглашение
应酬yìngchouпринимать гостей, общаться с людьми
底子dǐziфундамент; дно; подошва
底层dǐcéngнижний этаж
底线dǐxiànоснование
底蕴dǐyùnподробности
miàoхрам
庙会miàohuìхрамовый праздник
庞大pángdàогромный
fèiотбросы, отходы
废品fèipǐnбрак, старьё
废墟fèixūразвалины
废寝忘食fèi qǐn wàng shíзабыть о сне и еде
废物fèiwùотбросы, отходы
废话fèihuàвздор
废除fèichúотменить, упразднить
градус
度假dùjiàпроводить каникулы, отпуск
座右铭zuòyòumíngдевиз, любимое изречение
座谈zuòtánбеседа, собеседование
庸俗yōngsúвульгарный, безвкусный
廉价liánjiàнизкая цена, дешёвый
廉政liánzhèngчестная политика
廉正liánzhèngпрямой, честный
廉洁liànjiēнеподкупный
yánпродлевать
延缓yánhuǎnотложить
延误yánwùзапоздать, задержаться
建交jiànjiāoустановить дипломатические отношения
建树jiànshùзаслуга, достижение; завоевать
建筑师jiànzhúshīархитектор
建筑物jiànzhùwùсооружение, здание
开办kāibànоткрыть, учреждать
开动kāidòngтрогаться
开发区kāifāqūзона освоения
开发商kāifāshāngзастройщик
开口kāikǒuзаговорить, вступить в разговор
开启kāiqǐначинать, открывать
开场kāichǎngначать представление
开场白kāichǎngbáiвступительное слово, вступление
开垦kāikěnраспахивать, окультуривать
开天辟地kāitiān pìdìнебывалый, эпохальный
开工kāigōngначать работу
开张kāizhāngначинать бизнес
开拓kāituòразвивать, расширять
开支kāizhīрасходы; тратить
开朗kāilǎngжизнерадостный, открытый
开枪kāiqiāngоткрыть огонь
开辟kāipìпрокладывать
开采kāicǎiдобывать
开销kāixiāoрасходы
开阔kāikuòширокий
开除kāichúисключать, отчислять
异口同声yìkǒu tóngshēngв один голос
异性yìxìngпротивоположный пол
异想天开yì xiǎng tiān kāiпустые фантазии
异议yìyìвозражение
弄虚作假nòngxū zuòjiǎприбегать к ухищрения
弊病bìbìngнедостаток
弊端bìduānзлоупотребление
gōngлук
引人入胜yǐnrén rùshèngувлекательный
引人注目yǐnrén zhùmùвыделяющийся
引入yǐnrùвводить, внедрять
引发yǐnfāвлечь за собой
引擎yǐnqíngмотор, двигатель
引用yǐnyòngцитировать, ссылаться
引经据典yǐnjīng jùdiǎnцитировать классиков
引诱yǐnyòuсманивать, вовлекать
引领yǐnlǐngсмотреть с надеждой, уповать
弘扬hóngyángразвивать
弟子dìzǐученик
张扬zhāngyángразглашать
张灯结彩zhāngdēng jiécǎiукрасить фонарями и вымпелами
张贴zhāngtiēрасклеивать
弥漫mímànзаливать, наполнять
弥补míbǔвосполнять
xiánструна
弱势ruòshìслабое положение, невыгодная ситуация
弱点ruòdiǎnслабое место
弹性tánxìngупругость, эластичность
强制qiángzhìвынуждать
强加qiángjiāнавязывать
强劲qiángjìngсильный, мощный
强硬qiángyìngсильный, могучий
强行qiángxíngнасильно
强项qiángxiàngпреимущество, сильная сторона
归宿guīsùконечная цель
归市guīshìсоединяться толпами
归来guīláiвозвращаться
归根到底guīgēn dàodǐв конечном счёте
归纳guīnàрезюмировать
归结guījiéв конце концов
归还guīhuánвернуть, возвратить
当下dāngxiàв тот же момент
当事人dāngshìrénсторона в судебном деле
当今dāngjīnв настоящее время
当众dāngzhòngпри всех
当务之急dāngwù zhījíвопрос первостепенной важности
当即dāngjíнемедленно, тут же
当心dāngxīnбыть осторожным и внимательным, остерегаться
当日dàngrì / dāngrìв тот же день
当晚dàngwǎnтот вечер
当真dàngzhēnпринимать всерьёз
当着dāngzheперед, напротив
当面dāngmiànв лицо
录制lùzhìзаписывать видео или аудио
形形色色xíngxíng sèsèразнообразный, всевозможный
形影不离xíngyǐng bùlíнеразлучны
彩电cǎidiànцветной телевизор
彩虹cǎihóngрадуга
彩霞cǎixiá розовые облака
彬彬有礼bīnbīnyǒulǐлюбезный
影像yǐngxiàngизображение
彻夜chè yèвсю ночь напролёт
往事wǎngshìпрошлое
往常wǎngchángв прошлом
往日wǎngrìв прежние времена
往返wǎngfǎnтуда и обратно
zhēngотправиться в дальний путь
征收zhēngshōuвзимать
征集zhēngjíсобирать, коллекционировать
dāiжить, находиться
徐徐xúxúмедленно
徒步túbùпешком
得不偿失dé bù cháng shīигра не стоит свеч
得体détǐнадлежащим образом, уместно
得力délìизвлечь выгоду из
得天独厚détiān dúhòuродиться под счастливой звездой; богатый природными ресурсами
得失déshīприобретение или убыток
得当dédàngнадлежащим образом
得意扬扬déyì yángyángсиять от удовольствия
得手déshǒuзавершиться успехом
得益于déyì yúизвлечь выгоду из
得知dézhīразузнать, узнать
得罪dézuìоскорблять, вызывать недовольство
徘徊páihuáiходить взад и вперёд
循序渐进xúnxù jiànjìnпостепенно и планомерно двигаться вперёд
微不足道wēi bù zú dàoничтожный, малозначительный
微型wēixíngмикро-, мини-
微妙wēimiàoтонкий, нежный
微弱wēiruòслабый
微观wēiguānмикро-
добродетель, нравственность
心事xīnshìзабота
心声xīnshēngстремление, желание
心安理得xīn ān lǐ déсо спокойной совестью
心得xīndéплоды изучения, размышлений
心思xīnsiнамерение, мысль
心急如焚xīnjírúfénгореть от нетерпения
心想事成xīnxiǎng shìchéngПусть все ваши желания исполнятся
心意xīnyìмысли, намерения
心慌xīnhuāngволноваться
心灵手巧xīnlíng shǒuqiǎoсветлая голова и золотые руки
心爱xīn'àiлюбить
心病xīnbìngсердечная болезнь
心目xīnmùдуша, ум
心眼儿xīnyǎnrразум, сердце, мысли
心肠xīnchángсердце, душа
心胸xīnxiōngвысокие устремления
心血xīnxuèдушевная сила
心酸xīnsuānпечальный, огорчающий; тоска
心里话xīnlǐhuàслова, затаенные в сердце
必不可少bì bù kě shǎoнеобходимый, важный
必定bìdìngнеобходимо, обязательно
страх
忌口jìkǒuсоблюдать диету
忌讳jìhuìизбегать; табу
忍心rěnxīnрешиться
忍耐rěnnàiсдерживать себя
忍饥挨饿rěnjī áièтерпеть голод
志气zhìqìустремления
忘不了wàngbuliǎoневозможно забыть
忘掉wàngdiàoзабыть
忙乱mángluànсуматоха
忙活mánghuoделать срочную работу
忙碌mánglùбыть занятым
忠于zhōngyúбыть преданным
忠实zhōngshíверный и заслуживающий доверия
忠诚zhōngchéngверность; верный
忠贞zhōngzhēnверный и преданный
忧愁yōuchóuобеспокоенный, грустный
忧虑yōulǜтревожиться
忧郁yōuyùподавленный
快捷kuàijiéбыстрый
念书niànshūучиться
念头niàntouмысль
念念不忘niànniàn bùwàng / niànniàn búwàngвечно помнить
忽悠hūyouнадуть, провести
忽高忽低hū gāo hū dīто высоко, то низко
怀孕huáiyùnзабеременеть
怀抱huáibàoобнимать, объятия
怀旧huáijiùвспоминать о прошлом
怀着huáizheбыть охваченным каким-л. чувством
怀里huáilǐв объятиях
怜惜liánxīжалеть
思前想后sīqián xiǎnghòuвзвесить все за и против
思念sīniànтосковать
思索sīsuǒглубоко задуматься
思路sīlùход мыслей
怠工dàigōngсаботировать
怠慢dàimànлениться, пренебречь
怡然自得yí rán zì déс довольным видом
急于jíyúспешить что-либо сделать
急剧jíjùстремительный
急性jíxìngострый
急诊jízhěnэксренная помощь
急转弯jízhuǎnwānкрутой поворот
急迫jípòэкстренный
急需jíxūсрочно требуется, крайне необходимый
性价比xìngjiàbǐсоотношение цены и качества
性命xìngmìngжизнь
性情xìngqíngхарактер
怨恨yuànhènненавидеть
怨气yuànqìнедовольство
怨言yuànyánжалобы
怪不得guàibudeнеудивительно
怪异guàiyìстранный, диковинный
怪物guàiwuмонстр
zǒngобщий
总的来说zǒngde lái shuōв общем
总而言之zǒng ér yán zhīв общем, в целом; подводя итог
总计zǒngjìобщий итог; итого
总额zǒng'éобщая сумма, общее количество
恋恋不舍liàn liàn bù shěтрудно расставаться
恍然大悟huǎngrán dàwùвнезапно понять, приходить в себя
恐吓kǒnghèустрашать, терроризировать
恐怖kǒngbùтеррор
恐惧kǒngjùстрах; бояться
恐慌kǒnghuāngпаника
恐龙kǒnglóngдинозавр
恨不得hènbudeкак хотелось бы, не терпится
恩怨ēnyuànлюбовь и ненависть, симпатия и антипатия
恩情ēnqíngдобро
恩惠ēnhuìблагодеяние
恩赐ēncìмилость
恭喜gōngxǐПоздравляю!
恭维gōngwéiльстить
息息相关xīxī xiāngguānтесно связанный
恰到好处qià dào hǎochùкак раз
恰如其分qià rú qí fènуместный, справедливый
恰巧qiàqiǎoкак раз
恰恰相反qiàqià xiāngfǎnкак раз наоборот
恳求kěnqiúумолять
èсвирепый
恶劣èlièотвратительный
恶化èhuàухудшаться; ухудшение
恶性èxìngзлокачественный; злобный
恶意èyìзлостный; дурные намерения
恼羞成怒nǎoxiū chéngnùприкрыть смущение вспышкой гнева
悔恨huǐhènмучиться угрызениями совести
悠久yōujiǔдолгий, древний
悠闲yōuxiánбеззаботный, благодушный
huànстрадать
患有huànyǒuболеть, страдать от
患病huànbìngболеть
悦耳yuè'ěrприятный на слух
悬崖xuányáутёс
悬念xuánniànбеспокоиться; обеспокоенный
悬挂xuánguàвешать, вывешивать
悬殊xuánshūрезко отличаться
悲哀bēi'āiопечаленный, печальный
悲欢离合bēihuān líhéпревратности жизни
悲痛bēitòngопечаленный, печальный
悲观bēiguānпессимистический
悼念dàoniànчтить память
qíngпривязанность, чувство
情不自禁qíng bù zì jīn / qíng bú zì jīnне в силах сдержать свои чувства
情人qíngrénвозлюбленный, любимый
情侣qínglǚвлюблённые
情怀qínghuáiпереживания, чувства
情愿qíngyuànохотно согласиться на что-либо
情报qíngbàoинформация, сведения
情结qíngjiéкомплекс
情调qíngdiàoнастроение
情谊qíngyìдружба
惊叹jīngtànпоражаться
惊天动地jīngtiāndòngdìпотрясающий
惊奇jīngqíудивляться, изумляться; изумительный
惊心动魄jīng xīn dòng pòпотрясающий
惊慌jīnghuāngприходить в смятение
惊慌失措jīnghuāng shīcuòприйти в смятение
惊讶jīngyàудивительно; изумлённый
惊醒jīngxǐngпроснуться внезапно
惊险jīngxiǎnужасный, захватывающий дух
惋惜wànxīсожалеть, сочувствовать
惦记diànjìпродолжать думать, вспомнить с беспокойством
惨痛cǎntòngмучительный, болезненный
惨白cǎnbáiбледный
惨重cǎnzhòngтяжёлый, катастрофический
惩处chéngchǔналагать взыскание
惩罚chéngfáнаказывать, штрафовать
惭愧cánkuìстыдиться
guànпривычка; привыкнуть
惯例guànlìобщепринятые правила
惯性guànxìngинерция
想方设法xiǎngfāng shèfǎпустить в ход все средства
провоцировать
愁眉苦脸chóuméi kǔliǎnкак в воду опущенный
愈合yùhéзажить
愈来愈yùláiyùвсё больше и больше
愈演愈烈yùyǎn yùlièс каждым днём усугубляться
意向yìxiàngнамерение, стремление, цель
意图yìtúнамерение
意料yìliàoпредполагать
意料之外yìliào zhī wàiнеожиданно
愚公移山yú gōng yí shānтерпенье и труд всё перетрут
愚蠢yúchǔnглупый, невежественный
gǎnчувствовать; чувство
感叹gǎntànтяжело вздыхать
感性gǎnxìngчувствительность
感恩gǎn'ēnбыть благодарным
感慨gǎnkǎiгорестно вздыхать
感染gǎnrǎnувлекать, заражать
感染力gǎnrǎnlìсила воздействия
感激gǎnjīценить, благодарить
感触gǎnchùощущения
lèngбыть ошеломлённым
慈善císhànблаготворительный
慈祥cíxiángприветливо
慌乱huāngluànзамешательство
慌张huāngzhāngвзбудораженный, суетливый
慎重shènzhòngосторожный
慢性mànxìngхронический
慢慢来mànmàn láiрано или поздно достигнешь
慷慨kāngkǎiвоодушевлённый
biēсдерживать, подавлять
懂事dǒngshìпонятливый, здравомыслящий
懒得lǎndeбыть не склонным к
懒惰lǎnduòленивый
戈壁gēbìпустыня Гоби
成千上万chéngqiān shàngwànбесчисленный
成型chéngxíngформироваться
成天chéngtiānцелый день
成家chéngjiāобзавестись семьёй
成年chéngniánвзрослый
成才chéngcáiпреуспеть
成群结队chéngqún jiéduìтолпой
成问题chéng wèntíбыть под вопросом, иметь сложности
戒备jièbèiпринять меры предосторожности
戒指jièzhiкольцо
戒烟jièyānбросать курить
或多或少huòduō huòshǎoмного или мало, более или менее
jiéотрезать, перехватить
截然不同jiérán bù tóngв корне отличаться
chuōпроколоть
房地产fángdìchǎnнедвижимость
所作所为suǒzuò suǒwéiвсё содеянное
所属suǒshǔподчинённый
所谓suǒwèiтак называемый
手册shǒucèсправочник
手动shǒudòngручной
手势shǒushìжест
手头shǒutóuпод рукой
手帕shǒupàносовой платок
手掌shǒuzhǎngладонь
手术室shǒushùshìоперационная
手枪shǒuqiāngпистолет
手脚shǒujiǎoхитроумный план
手腕shǒuwànзапястье
手臂shǒubìрука от плеча до запястья
手艺shǒuyìмастерство, ремесло
才华cáihuáодарённость, талант
扎根zhāgēnукорениться; пустить корни
扑克pūkèпокер
扑面而来pūmiàn érláiбьёт в лицо (свет), бьёт в ноздри (запах), столкнуться (с проблемой)
копать, рыть
打交道dǎ jiāodaoконтактировать, иметь дело
打仗dǎzhàngвоевать
打倒dǎdǎoсбить с ног
打岔dǎchàперебивать
打招呼dǎ zhāohuздороваться
打捞dǎlāoвылавливать
打搅dǎjiǎoбеспокоить
打猎dǎlièохотиться
打盹儿dǎdǔnrвздремнуть
打磨dǎmóшлифовать, полировать
打通dǎtōngпробить
打量dǎliangсмерить взглядом
托付tuōfùпоручить
kángнести на плече
扣人心弦kòu rén xīn xiánбрать за душу
扣押kòuyāарестовать
扣留kòuliúзадерживать, арестовывать
扣除kòuchúвычитать
执意zhíyìупрямиться
执法zhífǎблюсти закон
执照zhízhàoудостоверение, лицензия
执着zhízhuóнастойчивый
kuòрасширять, увеличивать
扩建kuòjiànрасширить и реконструировать
扩张kuòzhāngрасширять
扩散kuòsànраспространять; диффузия
扫兴sǎoxìngиспортить настроение
扫墓sǎomùподмести могилы предков
扫描sǎomiáoсканировать
扫除sǎochúочищать, выметать
yángподнимать
扭头niǔtóuобернуться
扭曲niǔqūисказить
扭转niǔzhuǎnрадикально изменить
bànнаряжаться
chěразрывать
扰乱rǎoluànпроизводить беспорядок
bānтянуть
扶持fúchíподдерживать
批判pīpànкритиковать
批发pīfāпродавать оптом
承包chéngbāoбрать подряд
承载chéngzàiдержать, подпирать
技艺jìyìсноровка
抄袭chāoxíплагиат
把关bǎguānдержать ключевые позиции
把手bǎshouручка
把柄bǎbǐngдоказательство, улика
抑制yìzhìсковывать, сдерживать
抑扬顿挫yìyáng dùncuòс выражением
抑郁yìyùподавленный
抑郁症yìyùzhèngдепрессия
抒情shūqíngвыражать чувства
投奔tóubènискать поддержки
投射tóushèпроекция; проектировать
投机tóujīспекулировать; спекуляция
投稿tóugǎoпредлагать статьи
投身tóushēnпосвятить себя
投降tóuxiángсдаваться
dǒuдрожать, трястись
抗争kàngzhēngсопротивляться, бороться
抗生素kàngshēngsùантибиотик
抗衡kànghéngпротивостоять
折叠zhédiéскладка; складывать
折合zhéhéпереводить одну валюту в другую
折射zhéshèотразить
折扣zhékòuскидка
折磨zhémoмучить
折腾zhētengворочаться из стороны в сторону
抚养fǔyǎngвоспитывать
抚养费fǔyǎngfèiалименты
抚恤fǔxùвыражать соболезнование и оказывать материальную помощь
pāoбросить
抛开pāokāiотбросить, отказаться
抛弃pāoqìотказаться
kōuковырять
lúnвыбирать
抢劫qiǎngjiéграбить
抢占qiǎngzhànзахватывать, узурпировать
抢夺qiǎngduóграбить
抢眼qiǎngyǎnвызывающие интерес
护理hùlǐзаботиться; уход
bàoсообщать, докладывать
报亭bàotíngгазетный киоск
报仇bàochóuмстить; месть
报复bàofùотплатить, отомстить; реванш
报废bàofèiпризнать негодным
报社bàoshèредакция газеты
报酬bàochouвознаграждение
报销bàoxiāoвывести в расход
抨击pēngjīподвергать резкой критике
披露pīlùразоблачать, разглашать
抱负bàofùамбиции
抵制dǐzhìбойкотировать
抵御dǐyùсопротивляться
抵押dǐyāзакладывать
抵挡dǐdǎngсдержать, противостоять
抵消dǐxiāoнейтрализовать друг друга
抵触dǐchùпротиворечить; противоречие
закладывать; залог
抽屉chōutiвыдвижной ящик
抽签chōuqiānтянуть жребий
抽象chōuxiàngабстрактный
zhǔподпирать
dānвзять на себя
担子dànziбремя, ответственность
担当dāndāngбрать на себя
担负dānfùнести, брать на себя
拉动lādòngтянуть
拉锁lāsuǒзамок «молния»
bànмешать, смешивать
拍卖pāimàiпродавать с молотка
拍戏pāixìснимать кинофильм
拍板pāibǎnударный музыкальный инструмент
līnнести в руках, тащить
拐弯guǎiwānповернуть, свернуть за угол
拐杖guǎizhàngкостыль, трость
拓宽tuòkuānрасширять
拓展tuòzhǎnрасширять
拖延tuōyánзатягивать
拖欠tuōqiànиметь задолженность
拖累tuōlèiобременять, быть обузой
拘束jūshùстеснённый
拘留jūliúзадерживать, арестовывать
拙劣zhuōlièнеуклюжий
招募zhāomùвербовать
招待zhāodàiпринимать гостей
招待会zhāodàihuìприём
招揽zhāolǎnпривлекать
招收zhāoshōuнабирать
招数zhāoshùприём
招标zhāobiāoобъявить аукцион; тендер
招牌zhāopaiвывеска
拜会bàihuìнаносить официальный визит
拜年bàiniánпоздравлять с Новым годом
拜托bàituōбудьте любезны; просить об услуге
拜见bàijiànнаносить визит
предлагать
拟定nǐdìngнаметить, предположительно решить
jiǎnвыбирать
拥护yōnghùподдерживать, одобрять
拥挤yōngjǐтесный
lánпреграждать путь, задерживать
nǐngвыжимать, отжимать
передвигать, переставлять
拨款bōkuǎnфинансировать; финансирование
拨通bōtōngдозвониться
括弧kuòhúкруглая скобка
拯救zhěngjiùвыручать
gǒngскладывать руки в знак приветствия
quánкулак
拳头quántouкулак
shuānсвязывать
拼命pīnmìngотчаянно; жертвовать жизнью
拼搏pīnbóсражаться
zhuāiтащить
拿手náshǒuмастерский, умелый
chíдержать
持久chíjiǔстойкий, длительный
持之以恒chí zhī yǐ héngнеуклонно
挂号guàhàoрегистрироваться
挂失guàshīзаявить об утере
挂念guàniànскучать, думать о
挂钩guàgōuзавязать отношения
指令zhǐlìngприказывать; приказ
指南zhǐnánруководство
指南针zhǐnánzhēnкомпас
指向zhǐxiàngуказание направления
指引zhǐyǐnруководить
指手画脚zhǐshǒu huàjiǎoраспоряжаться
指教zhǐjiàoдавать совет или комментировать
指望zhǐwàngнадеяться, рассчитывать
指点zhǐdiǎnдать указания
按理说ànlǐ shuōв принципе
按说ànshuōпо идее
按键ànjiànкнопка, клавиша
kuà / kuǎнести на плече
挑剔tiāotiпридираться; разборчивый, привередливый
挑衅tiǎoxìnпровоцировать
挑起tiǎoqǐпровоцировать
挖掘wājuéвыкапывать, раскапывать
挖苦wākuязвить, издеваться
挟持xiéchíзахватить, держать в заложниках
náoчесать
挣扎zhēngzháбороться
挤压jǐyāдавить, жать
huīмахать
挨家挨户āi jiā āi hùиз дома в дом
nuóперемещать
挫折cuòzhéтерпеть разочарование; неудача
振作zhènzuòвоодушевлять
振兴zhènxīngподнимать, возрождать
振奋zhènfènвоодушевлять
wǎnтянуть
挽回wǎnhuíисправить
挽救wǎnjiùизбавить от
прикрывать
tǒngпротыкать, прокалывать
kǔnсвязывать
捉迷藏zhuōmícángигра в прятки
捍卫hànwèiзащищать, отстаивать
shāoзаносить
niēзажимать пальцами, лепить
捐献juānxiànвносить средства, жертвовать
捕捉bǔzhuōохотиться, ловить, захватывать
lāoвылавливать, вычерпывать
sǔnпортить
损人利己sǔnrén lìjǐпричинять ущерб другим ради личной выгоды
损伤sǔnshāngвредить, увечить
损坏sǔnhuàiповреждение
换位huànwèiперемена мест
换取huànqǔвыменять на
换成huànchéngменять на
换言之huànyánzhīдругими словами
捣乱dǎoluànустраивать беспорядок; скандалить
pěngбрать в руки
捧场pěngchǎngвосхвалять
据悉jùxīсогласно сведениям
据此jùcǐсогласно этому
chuíударять кулаком или палкой
xiānподнимать
掀起xiānqǐподниматься
授予shòuyǔнаградить, присвоить
授权shòuquánуполномочить
掉头diàotóuразвернуться
掉队diàoduìотставать от части
掌管zhǎngguǎnруководить
掏钱tāoqiánвынуть деньги
qiāсорвать,отщипнуть ногтями, щипать
排放páifàngвыпускать, спускать
排斥páichìвытеснять, отталкивать
排练páiliànрепетировать
掠夺lüèduóзахватывать
tànвыискивать, разведывать
探亲tànqīnнавещать родственников
探望tànwàngпосещать, навещать
探求tànqiúдоискиваться
探测tàncèзондировать
探险tànxiǎnисследовать; экспедиция
接二连三jiē'èr liánsānодин за другим
接力jiēlìэстафета
接听jiētīngотвечать на звонок
接手jiēshǒuпринять управление
接替jiētìподменять, заменять
接济jiējìоказывать материальную помощь
接班jiēbānпринимать смену
接班人jiēbānrénпреемник
接纳jiēnàпринимать
接见jiējiànпринимать кого-либо
接轨jiēguǐстыковка рельсов
接送jiēsòngподобрать и подвезти
接通jiētōngподключать, соединять
控告kònggàoобвинение; предъявлять иск
推卸tuīxièспихивать (с себя какое-л. бремя, обязанность, ответственность)
推敲tuīqiāoвсесторонне обдумывать
推断tuīduànсделать вывод
推测tuīcèпредполагать
推理tuīlǐумозаключение; делать вывод
推移tuīyíизменяться; изменение
推算tuīsuànподсчитывать, прикидывать
推翻tuīfānаннулировать, отвергнуть
推荐tuījiànрекомендовать; рекомендация
推辞tuīcíотказываться
推选tuīxuǎnизбирать
掩护yǎnhùприкрывать; прикрытие, заслон
掩盖yǎn'gàiнакрывать, маскировать
掩饰yǎnshìскрывать
措手不及cuòshǒu bùjíбыть застигнутым врасплох
bāiотламывать; разрывать отношения
chānсмешать с
róuтереть, массировать
zòuбить, ударять
描绘miáohuìописывать
提名tímíngставить автограф
提心吊胆tíxīn diàodǎnс тревогой
提拔tíbáрекомендовать
提早tízǎoдосрочно
提炼tíliànочищать, прокаливать, прожигать
提议tíyìпредложение; предложить
提速tísùускорять
提防dīfangостерегаться
插嘴chāzuǐперебивать
插图chātúиллюстрация
插手chāshǒuпринимать участие; вмешиваться
chuāiпрятать или носить в одежде
揣摩chuǎimóпоразмыслить
揣测chuǎicèстроить предположения
jiūхватать, ухватывать
揭发jiēfāраскрывать, разоблачать
揭晓jiēxiǎoобъявлять
揭示jiēshìраскрывать
揭露jiēlùразоблачить
lǎnвзять на себя
chānподдерживать рукой
класть, ставить
搁浅gēqiǎnсесть на мель, застопориться
搁置gēzhìоткладывать
lǒuобнимать, обхватывать
jiǎoмешать, беспокоить
搅拌jiǎobànразмешивать, мешать
搏斗bódòuвступить в драку
cuōтереть руками, потирать
搜寻sōuxúnразыскивать
搜救sōujiùпоисково-спасательный
搜查sōucháобыскивать
搜集sōujíсобирать, коллекционировать
搞笑gǎoxiàoвызвать смех
搞鬼gǎoguǐстроить козни
搬迁bānqiānпереезжать
搭乘dāchéngехать на, ехать в
携带xiédàiиметь при себе
携手xiéshǒuрука об руку
摄氏度shèshìdùградус по Цельсию
摆平bǎipíngбыть непредвзятым
摆放bǎifàngставить, класть
摆设bǎishèрасположить
摇摆yáobǎiмахать, качать
摇摇欲坠yáoyáoyùzhuìеле держаться
摇晃yáohuàngмахать, качаться
摇滚yáogǔnрок, рок-н-ролл
摇篮yáolánколыбель
tānларёк, будка
摔跤shuāijiāoборьба; поскользнуться и упасть
摧毁cuīhuǐуничтожать
щупать, трогать
摸索mōsuǒ / mōsuoидти ощупью
piēбросать
уронить, опускать
撒谎sāhuǎngлгать; ложь
рвать
撞击zhuàngjīударять, толкать
chèувести, эвакуировать
撤换chèhuànсменять
qiàoвскрыть, взломать
撰写zhuànxiěписать
擅自shànzìсамовольно
擅长shànchángбыть сильным в чём-либо
操劳cāoláoтрудиться физически
操心cāoxīnбеспокоиться
操控cāokòngконтроль
pānкарабкаться
攀升pānshēngподниматься, расти
zǎnкопить
支柱zhīzhùопора
支票zhīpiàoчек
收买shōumǎiскупать
收复shōufùвернуть, отвоевать обратно
收据shōujùквитанция, расписка
收支shōuzhīдоход и расход
收敛shōuliǎnсдерживаться
收留shōuliúприютить
收缩shōusuōсокращаться, сжиматься
收视率shōushìlǜрейтинг телепрограммы
改为gǎiwéiпревращать в
改动gǎidòngизменять
改名gǎimíngпереименовать
改日gǎirìкак-нибудь в другой раз
改版gǎibǎnредакция, исправленная версия
改编gǎibiānреорганизовывать, адаптировать
改良gǎiliángулучшать
改邪归正gǎixié guīzhèngвстать на праведный путь
改革开放gǎigé kāifàngполитика реформ и открытости
gōngштурмовать, штудировать
攻关gōngguānсосредоточить усилия на решении трудных проблем
攻读gōngdúусердно учиться
放映fàngyìngдемонстрировать, показывать
放纵fàngzòngпотворствовать
放置fàngzhìположить, поставить
放肆fàngsìраспущенный
放过fàngguòпропускать
старый, исконный
效仿xiàofǎngподражать
效力xiàolìслужить
效应xiàoyìngэффект
效益xiàoyìпольза
敏锐mǐnruìострый, тонкий, обострённый
救护车jiùhùchēмашина скорой помощи
救治jiùzhìвылечить
救济jiùjìоказать материальную помощь
教养jiàoyǎngвоспитание
教条jiàotiáoдогма
教科书jiàokēshūучебник
敞开chǎngkāiоткрыть, распахнуть
敢情gǎnqingна самом деле
散发sànfāраспространять
散布sànbùраспространять, разбрасывать
敦促dūncùпросить поторопиться
敦厚dūnhòuчистосердечный
jìngпредложить с уважением
敬业jìngyèбыть преданным своей работе
敬佩jìngpèiпреклоняться
敬意jìngyìуважение, почтение
敬爱jìng'àiдорогой, уважаемый
敬礼jìnglǐприветствовать, отдавать честь
敬而远之jìng ér yuǎn zhīдержаться на почтительном расстоянии
敬请jìngqǐngиметь честь пригласить
敬酒jìngjiǔпредложить тост
敬重jìngzhòngуважать, почитать
数据库shùjùkùбаза данных
数额shù'éсумма, количество
敲诈qiāozhàвымогать, шантажировать
敲边鼓qiāobiāngǔсказать в поддержку
整合zhěnghéсогласие
整数zhěngshùцелое число
整洁zhěngjiéизящный
втирать, накладывать
wénлитературный
文人wénrénобразованный человек
文具wénjùканцтовары
文凭wénpíngдиплом
文物wénwùкультурные реликвии
文献wénxiànлитературный памятник
文盲wénmángнеграмотный человек
文科wénkēгуманитарные науки
文雅wényǎизысканный, элегантный
斑点bāndiǎnпятно
dòuсостязаться
斗志dòuzhìбоевой дух
料到liàodàoпредвидеть
料理liàolǐзаведовать делами
斧子fǔziтопор
zhǎnказнить
斩草除根zhǎncǎo chúgēnвырвать с корнем
断定duàndìngутверждать, решать
断断续续duànduàn xùxùпрерывистый
断裂duànlièсломать
新奇xīnqíновый, непривычный
新式xīnshìновый тип
新房xīnfángкомната новобрачных
新手xīnshǒuновичок
新款xīnkuǎnновая модель
新潮xīncháoмода; модный
新生xīnshēngновый ученик
新陈代谢xīnchén dàixièметаболизм
新颖xīnyǐngсвежий, оригинальный
方向盘fāngxiàngpánруль
方方面面fāngfāng miànmiànвсе стороны
方言fāngyánдиалект
施加shījiāоказать
施压shīyāоказывать давление
施工shīgōngпостроить; строительные работы
施行shīxíngввести в действие
旁观pángguānнаблюдать со стороны
旅程lǚchéngпутешествие, дорога
旅途lǚtúпутешествие
旋律xuánlǜмелодия
旗帜qízhìзнамя, флаг
旗袍qípáoципао, китайский дамский халат
无不wúbùнет таких, которые бы не...
无偿wúchángбесплатный
无关紧要wúguān jǐnyàoничего важного
无力wúlìбессильный
无可厚非wú kě hòu fēiне давать поводов для критики
无可奈何wú kě nàihéне иметь альтернативы, не иметь другого пути
无可奉告wú kě fèng gàoбез комментариев
无家可归wú jiā kě guīне иметь крыши над головой
无形wúxíngбестелесный, невидимый
无形中wúxíngzhōngнезаметно
无微不至wú wēi bù zhì / wú wēi bú zhìдо мельчайших деталей, тщательный
无忧无虑wú yōu wú lǜбеззаботный
无恶不作wúè bùzuòготовый на любое злодеяние
无情wúqíngбезжалостный
无情无义wúqíng wúyìбесчувственный и непорядочный
无意wúyìнепреднамеренно
无所事事wúsuǒshìshìбездельничать
无所作为wú suǒ zuò wéiбездействовать
无敌wúdíне иметь себе равных
无条件wútiáojiànбезусловно
无比wúbǐнесравнимый
无济于事wú jì yú shìоказываться бесполезным
无理wúlǐнеоправданный
无知wúzhīнеразумный
无私wúsīбескорыстный
无穷wúqióngбесконечный, безграничный
无精打采wú jīng dǎ cǎiмрачный, в плохом настроении
无线wúxiànбеспроводной
无缘wúyuánне иметь шансов
无能wúnéngнеспособный
无能为力wú néng wéi lìбессильный
无论如何wúlùn rúhéтак или иначе
无话可说wú huà kě shuōнет слов
无足轻重wú zú qīng zhòngмаловажный, незначительный
无辜wúgūневиновный
无非wúfēiне более, чем
无须wúxūнет необходимости
日前rìqiánна днях
日后rìhòuв будущем, потом
日复一日rì fù yī rì / rì fù yí rìдень за днём
日新月异rìxīn yuèyìидти в ногу со временем, непрерывно обновляться
日益rìyìвсё чаще, день ото дня
日程rìchéngрасписание; распорядок дня
日趋rìqūдень за днём
旨在zhǐzàiс целью
早就zǎojiùдавно
早年zǎoniánдавно уже; в молодости
早日zǎorìв ближайшее время, скоро
旭日xùrìвосходящее солнце
hànзасуха, жара
旱灾hànzāiзасуха
时不时shíbùshíвремя от времени
时好时坏shíhǎo shíhuàiиногда хороший, иногда плохой
时尚shíshàngмодный; мода
时段shíduànпромежуток времени
时空shíkōngвремя и пространство
时速shísùскорость за час
时间表shíjiānbiǎoрасписание
时隔shígéспустя
时髦shímáoмода; модный
旷课kuàngkèпрогуливать урок
wàngпроцветающий
旺季wàngjìпик сезона
旺盛wàngshèngбуйный
昂贵ángguìдорогостоящий
昆虫kūnchóngнасекомое
明媚míngmèiяркий и красивый
明智míngzhìмудрый
明朗mínglǎngясный, определённый
昏迷hūnmíпотерять сознание
易拉罐yìlāguànбанка с отрывным отверстием
昔日xīrìв прежние времена
星座xīngzuòсозвездие; знак зодиака
yìngотражаться, показывать
是非shìfēiистина и ложь
昼夜zhòuyèдень и ночь
显现xiǎnxiànпоказываться
显眼xiǎnyǎnвидный, бросающийся в глаза
显示器xiǎnshìqìдисплей, монитор
显而易见xiǎn ér yì jiànпредельно ясный
显赫xiǎnhèславный, знаменитый
huàngколыхаться
晃荡huàngdangшататься без дела
晋升jìnshēngповысить по службе
晒太阳shài tàiyángзагорать
晕倒yūndǎoупасть в обморок
晚年wǎnniánв последние годы жизни
晚期wǎnqīпоздний период
晚间wǎnjiānвечером
普通人pǔtōngrénобычный человек
景区jǐngqūдостопримечательное место
景观jǐngguānландшафт
晶莹jīngyíngсверкающий
智商zhìshāngинтеллект, IQ
zànвременно
暑期shǔqīлетние каникулы
暖烘烘nuǎnhōnghōngтёплый, согревающий
暗中ànzhōngтайком
暗地里àndìlǐтайно
暗杀ànshāтайное убийство
暴利bàolìсверхприбыль
暴躁bàozàoвспыльчивый
暴风骤雨bào fēng zhòu yǔураган и ливень
曙光shǔguāngзаря
曝光bàoguāngвскрыть, показать
yuēговорить
мелодия (счётное слово для песен)
曲折qūzhéзигзагообразный, извилистый
曲线qūxiànкривая
更改gēnggǎiзаменять, изменять
更衣室gēngyīshìпримерочная; гардероб; раздевалка
替换tìhuànсменять, подменять
替身tìshēnзамена
月初yuèchūначало месяца
月票yuèpiàoмесячный проездной билет
有两下子yǒu liǎng xiàziиметь реальный навык
有助于yǒuzhùyúспособствовать чему-либо
有口无心yǒukǒu wúxīnпроговориться
有声有色yǒu shēng yǒu sèкрасочный, выразительный
有幸yǒuxìngк счастью
有序yǒuxùупорядоченный
有待yǒudàiнуждаться в
有意yǒuyìнамеренно; быть склонным к
有所yǒusuǒотчасти, до некоторой степени
有所不同yǒu suǒ bù tóngотличаться в некоторой степени
有效期yǒuxiàoqīсрок действия, срок годности
有望yǒuwàngвполне возможно
有朝一日yǒu zhāo yī rì / yǒu zhāo yí rìв один прекрасный день
有机yǒujīорганический
有的放矢yǒudì fàngshǐбыть целеустремлённым
有益yǒuyìполезно для чего-то
服务器fúwùqìсервер
服用fúyòngпринимать
服饰fúshìаксессуары
朗诵lǎngsòngчитать вслух с выражением
wàngсмотреть вдаль
望远镜wàngyuǎnjìngтелескоп
朝三暮四zhāo sān mù sìсемь пятниц на неделе
朝代cháodàiдинастия
朝夕相处zhāo xī xiāng chǔвсё время быть вместе
朝气蓬勃zhāoqì péngbóэнергичный и динамичный
朝着cháozheповернуться лицом к
期盼qīpànждать с надеждой
期间qíjiānпериод
朦胧ménglóngнеясный
木偶mù'ǒuистукан
木匠mùjiàngстоляр
木材mùcáiдерево
木板mùbǎnдеревянная доска
wèiне, ещё не
未免wèimiǎnскорее, действительно
未成年人wèichéngniánrénнесовершеннолетний
未知数wèizhīshùнеизвестное
未经wèijīngне пройдя через
末日mòrìпоследний день
本性běnxìngнатура
本意běnyìпервоначальное намерение
本能běnnéngинстинкт
本色běnsèнатуральный цвет
本钱běnqiánкапитал, деньги
朱红zhūhóngярко-красный
朴实pǔshíчестный, чистосердечный, добросовестный
朴素púsùскромный, простой
机动jīdòngмеханический
机密jīmìсекрет, тайна; секретный
机智jīzhìнаходчивый
机灵jīlingсмекалистый
机舱jīcāngмашинное отделение
杀害shāhàiубивать
杀手shāshǒuубийца
杂乱无章zá luàn wú zhāngс пятого на десятое
杂交zájiāoскрещиваться; скрещивание, гибридизация
杂技zájìцирк
权威quánwēiавторитет; авторитетный
权益quányìправа и законные интересы
权衡quánhéngвзвешивать, балансировать
杜绝dùjuéв корне пресечь, прекращать
束缚shùfùсвязывать; оковы
杠铃gànglíngштанга
条例tiáolìправила, устав
条款tiáokuǎnстатья, пункт
条约tiáoyuēдоговор, пакт
来临láilínприбывать, приезжать
来历láilìпроисхождение, прошлое
来回láihuíтуда и обратно
来宾láibīnгость
来年láiniánбудущий год
来源于láiyuányúбрать начало в, происходить от
来电láidiànвходящая телеграмма, входящий звонок
来访láifǎngнанести визит
来龙去脉láilóng qùmàiпричина и следствие
杨树yángshùтополь
松弛sōngchíрасслабленный, дряблый
松绑sōngbǎngослабить контроль
板块bǎnkuàiплита
极为jíwéiкрайне
极力jílìизо всех сил
极少数jíshǎoshùмалая часть
极度jídùв высшей степени
极限jíxiànлимит, предел
构思gòusīзадумывать; замысел
构想gòuxiǎngконцепция
枕头zhěntouподушка
méiсчётное слово для мелких предметов
果园guǒyuánфруктовый сад
果断guǒduànрешительный
果真guǒzhēnдействительно
枢纽shūniǔузел
zǎoфиник
枪毙qiāngbìрасстрелять
枯燥kūzàoмонотонный, скучный
架势jiàshiпоза, манера
架子jiàziважный вид
柏树bǎishùкипарис
柔和róuhéласковый, нежный
柔软róuruǎnмягкий, эластичный
柜台guìtáiприлавок
查处cháchǔрасследовать и привлечь к ответственности
查找cházhǎoразыскивать
查明chámíngвыяснять, устанавливать
柳树liǔshùива
biāoэтикетка
标本biāoběnобразец, экземпляр
标榜biāobǎngвыставлять напоказ
标示biāoshìметка, знак
标签biāoqiānярлык, этикетка, хештег
标致BiāozhìПежо
标语biāoyǔпризыв, лозунг
dòngсчётное слово для зданий
栋梁dòngliángстолб
lánколонка, рубрика
栏杆lángānперила
树木shùmùдерево
树枝shùzhīветка
树梢shùshāoкрона дерева
树立shùlìустановить
树荫shùyīnтень дерева
zhūсчётное слово для растений и деревьев
样品yàngpǐnобразец товара
样本yàngběnобразец
косточка
核实héshíпроверить и подтвердить
核对héduìпроверять, сопоставлять
核桃hétaoгрецкий орех
核武器héwǔqìядерное оружие
核电站hédiànzhànатомная электростанция
核能hénéngядерная энергия
根基gēnjīбазис, основание
根治gēnzhìвылечить раз и навсегда
根深蒂固gēn shēn dì gùукорениться
根源gēnyuánкорень, исток
падеж
格局géjúструктура
格式géshìформат
格格不入gégébùrù / gégébúrùбыть несовместимым
栽培zāipéiрастить, выращивать
桂花guìhuāдушистый османтус
kuàngрама, рамка
框架kuàngjiàкаркас; фреймворк
案件ànjiànсудебное дело
桑拿sāngnáсауна
档次dàngcìсорт, уровень
zhuāngстолб, свая
tǒngбочка, ведро
梦幻mènghuànиллюзорный
梯子tīziлестница
shūрасчёсывать
梳理shūlǐрасчёсывать
检察jiǎncháпрокурорский надзор;
检讨jiǎntǎoсамокритика
棉花miánhuāхлопок
шахматы
棋子qízǐшахматная фигура
gùnстержень, палка
棍子gùnziпалка
棒球bàngqiúбейсбол
棘手jíshǒuщекотливый
棱角léngjiǎoгрань, угол
棺材guāncaiгроб
椰子yēziкокос
楷模kǎimóпример для подражания
概况gàikuàngобщее положение
概率gàilǜвероятность
概论gàilùnрезюме
榜样bǎngyàngобразец, пример
zhàвыжимать, выдавливать
槐树huáishùакация
cáoкормушка, корыто
模拟mónǐмоделировать
héngгоризонтальный; поперёк
横七竖八héng qī shù bāв беспорядке
横向héngxiàngпоперечный, горизонтальный
橘子júziмандарин
橙汁chéngzhīапельсиновый сок
橡皮xiàngpíрезина
橡胶xiàngjiāoкаучук
欠条qiàntiáoдолговая расписка
欠缺qiànquēнедоставать, не хватать
次日cìrìследующий день
欢呼huānhūликовать, издавать приветственные возгласы
欢声笑语huānshēng xiàoyǔрадостные голоса и смех
欢快huānkuàiвесёлый, радостный
欢聚huānjùрадостная встреча
欣喜xīnxǐрадостный
欣慰xīnwèiудовлетворённый; удовлетворение
欣欣向荣xīnxīn xiàngróngпереживать бурный подъём
欲望yùwàngжелание
欺诈qīzhàмошенничать
欺骗qīpiànобман; обманывать
款式kuǎnshìмодель, форма
款项kuǎnxiàngденьги, средства
歉意qiànyìизвинение, сожаление
歌剧gējùопера
歌咏gēyǒngпеть; пение
歌舞gēwǔпесни и танцы
歌颂gēsòngвоспевать
止咳zhǐkéуспокоить кашель
止步zhǐbùостановиться
止血zhǐxuèостанавливать кровотечение
正宗zhèngzōngправильный, настоящий
正直zhèngzhíпрямой, честный
正能量zhèng néngliàngпозитивная энергия
正视zhèngshìсмотреть прямо
正面zhèngmiànнепосредственно
此起彼伏cǐ qǐ bǐ fúодин за другим
步伐bùfáшаг, поступь
步入bùrùвходить, вступать в
步骤bùzhòuшаг
武力wǔlìгрубая сила
武装wǔzhuāngвооружённый; вооружать
歧视qíshìдискриминировать; дискриминация
wāiискривлённый
歪曲wāiqūискажать, извращать
歹徒dǎitúзлодей
死心sǐxīnвыбросить из головы
死心塌地sǐxīn tādìрешительно и бесповоротно
歼灭jiānmièистребить, уничтожить
cánостаточный
残忍cánrěnжестокий, безжалостный
残留cánliúуцелеть
残缺cánquēповреждённый
殴打ōudǎбить, избивать
段落duànluòраздел, абзац
殷勤yīnqínвнимательный
殿堂diàntángдворец
毁坏huǐhuàiразрушить
毁灭huǐmièуничтожить
毅力yìlìволя, напористость
毅然yìránрешительно, твёрдо
每当měidāngв любое время; всё время
每逢měiféngкаждый раз
比不上bǐbushàngне может сравниться
比喻bǐyùметафора; сказать образно
比比皆是bǐ bǐ jiē shìвстречаться на каждом шагу
比试bǐshiмериться силами
比起bǐqǐсравнивать с
毫不háobùнисколько не
毫不犹豫háo bù yóu yùбез колебаний
毫无háowúсовсем не
毯子tǎnziодеяло
民众mínzhòngнародные массы
民俗mínsúнародный обычай
民办mínbànсозданный на средства населения
民用mínyòngгражданский
气势qìshìразмах
气味qìwèiзапах
气息qìxīатмосфера
气愤qìfènсердиться
气泡qìpàoпузырь
气派qìpàiвнушительный, впечатляющий
气球qìqiúвоздушный шар
气管qìguǎnтрахея
气质qìzhíтемперамент, характер
气馁qìněiпадать духом
气魄qìpòразмах, масштабность
氛围fēnwéiатмосфера
yǎngкислород
水准shuǐzhǔnуровень
水利shuǐlìводное хозяйство
水域shuǐyùводное пространство
水壶shuǐhúкувшин; чайник для воды
水手shuǐshǒuморяк
水晶shuǐjīngхрусталь
水槽shuǐcáoкухонная раковина
水涨船高shuǐ zhǎng chuán gāoс повышением уровня воды поднимается и корабль; обр. возрастать, соответственно расти
水温shuǐwēnтемпература воды
水源shuǐyuánисток реки, источник
水灵灵shuǐlínglíngкрасивый и энергичный
水稻shuǐdàoполивной рис
水管shuǐguǎnводопровод
水落石出shuǐ luò shí chūтайное становится явным
水货shuǐhuòконтрабанда
水面shuǐmiànводная поверхность
水龙头shuǐlóngtóuводопроводный кран
永不yǒngbùв дальнейшем никогда не
永久yǒngjiǔпостоянный, вечный
永恒yǒnghéngнеизменный
zhīсок, бульон
求助qiúzhùобратиться за помощью
求医qiúyīпойти к врачу
求婚qiúhūnсвататься, делать предложение
求学qiúxuéстремиться к знаниям
求救qiújiùзвать на помощь
求证qiúzhèngсобирать доказательства
汇合huìhéсливаться
汇聚huìjùсобираться вместе
汇集huìjíсобирать
汗水hànshuǐпот
池塘chítángпруд
污秽wūhuìгрязный
汤圆tāngyuánгалушки из рисовой муки
汪洋wāngyángводная ширь
汹涌xiōngyǒngбурлить
沉思chénsīзадуматься; глубокое раздумье
沉浸chénjìnпогружаться, предаваться
沉淀chéndiànоседать; осадок
沉甸甸chéndiàndiànтяжёлый; тяжело
沉着chénzhuóхладнокровный, спокойный
沉稳chénwěnспокойный
沉迷chénmíбыть зависимым от
沉闷chénmènдушный, мрачный
заваривать
沐浴露mùyùlùгель для душа
沙滩shātānпесчаный пляж
沙龙shālóngсалон
没准儿méizhǔnrвозможно
没劲méijìnскучный
没完没了méi wán méi liǎoбесконечный
没意思méi yìsiскучно, неинтересно
没落mòluòприходить в упадок
没说的méishuōdeпрекрасно, всё в порядке!
没辙méizhéне иметь никакого выхода
沧桑cāngsāngпревратности судьбы
沮丧jǔsàngпадать духом
河畔hépànберег
沸沸扬扬fèi fèi yáng yángс большим шумом
沸腾fèiténgкипение; кипящий
油画yóuhuàкартина маслом; живопись маслом
治学zhìxuéзаниматься наукой
治愈zhìyùизлечиться
沼泽zhǎozéболото
沽名钓誉gūmíngdiàoyùгнаться за славой
zhānнамокнуть
沾光zhānguāngблагодаря, быть обязанным
沿岸yán'ànпобережье
沿线yánxiànвдоль дороги
沿途yántúпо дороге
xièвылить, выпустить
泄密xièmìразгласить тайну
泄气xièqìбыть обескураженным
泄漏xièlòuобнаруживаться
泄露xièlòuпросочиться, получить огласку
泛滥fànlànполучить широкое распространение
泡沫pàomòпенка
波折bōzhéперипетии
波涛bōtāoбольшие волны
波澜bōlánволна
泥土nítǔглинистая почва, земля
泥潭nítánтрясина
zhùсобирать вместе
注入zhùrùвливать, впрыскивать
注定zhùdìngбыть предопределённым
泰斗tàidǒuпервый авторитет
xièлить, выливать
泼冷水pō lěngshuǐохладить пыл
洁净jiéjìngчистый, свежий
洋溢yángyìпереполнять
洗涤剂xǐdíjìмоющее средство
洗礼xǐlǐкрещение
津津有味jīnjīn yǒuwèiс большим интересом
津贴jīntiēпособие, надбавка
洪亮hóngliàngзвонкий, громкий
活儿huórфизический труд, тяжёлая работа
活期huóqīтекущий вклад
活该huógāiполучить по заслугам; поделом
洽谈qiàtánвести переговоры
派别pàibiéфракция, группировка
派遣pàiqiǎnкомандировать
流入liúrùвпадать
流域liúyùбассейн реки
流失liúshīвымываться
流氓liúmángхулиган
流水liúshuǐпроточная вода
流泪liúlèiронять слёзы
流浪liúlàngбродить
流淌liútǎngтечь
流畅liúchàngлегко и гладко
流程liúchéngпоток
流血liúxuèкровоточить
流转liúzhuǎnциркулировать
流量liúliàngтрафик
jiāoполивать
测算cèsuànподсчитывать
测验cèyànиспытать; проверка
浏览liúlǎnпросматривать, пробегать глазами
浏览器liúlǎnqìбраузер
浑浊húnzhuóмутный
浑身húnshēnвсё тело, с головы до пят
浓厚nónghòuгустой
浓缩nóngsuōконцентрированный
浓郁nóngyùгустой и крепкий
浓重nóngzhòngплотный, крепкий
浩劫hàojiéкатастрофа
làngволна
浮力fúlìплавучесть
浮现fúxiànвозникать
浮躁fúzàoпорывистый, импульсивный
浴室yùshìванная
海内外hǎinèiwàiвнутренний и зарубежный
海啸hǎixiàoцунами
海域hǎiyù морская зона
海岸hǎi'ànморской берег
海峡hǎixiáканал, пролив
海拔hǎibáвысота над уровнем моря
海滨hǎibīnприморье
海滩hǎitānморской пляж
海盗hǎidàoпират
海绵hǎimiánгубка
海藻hǎizǎoморские водоросли
海运hǎiyùnморские перевозки
海量hǎiliàngбыть снисходительным
海面hǎimiànповерхность моря
浸泡jìnpàoпромокнуть, погрузиться
красить, мазать
xiāoрастворяться
消沉xiāochénпадать духом
消遣xiāoqiǎnрасслабиться
涉嫌shèxiánбыть под подозрением
yǒngбурлить, разливаться
涌入yǒngrùустремиться в, врываться в
涌现yǒngxiànпоявляться в большом количестве
làoзатоплять; затопление полей
rùnвлажный
shuànбланшировать, обваривать
液体yètǐжидкость
液晶yèjīngжидкий кристалл
涵义hányìсодержание, смысл
涵盖hángàiвключать
淀粉diànfěnкрахмал
línлить, обливать, распылять
tǎngстекать
táoозорной
淘气táoqìнепослушный
淘汰táotàiустранить через конкуренцию
淡化dànhuàослабить
淡季dànjìмёртвый сезон
深信shēnxìnглубоко верить
深入人心shēnrù rénxīnукорениться в сердцах людей
深切shēnqièсердечный
深受shēnshòuиспытывать сильное влияние
深夜shēnyèпоздняя ночь
深奥shēn'àoтрудный для понимания
深思shēnsīпродумывать
深远shēnyuǎnисключительный; важный
混凝土hùnníngtǔбетон
混淆hùnxiáoспутывать
yānзатопить
添加tiānjiāдобавлять
清凉qīngliángпрохладный
清单qīngdānперечень, список
清新qīngxīnсвежий
清明qīngmíngясная погода
清晰qīngxīясный
清淡qīngdànне жирный, постный
清真寺qīngzhēnsìмечеть
清脆qīngcuìчистый и мелодичный
清除qīngchúчистить, вычищать
清静qīngjìngспокойный, тихий
渊源yuānyuánисток, начало
渔民yúmínрыбак
渔船yúchuánрыбацкая лодка
shènпросачиваться, проникать
渗透shèntòuпроникать
渡过dùguòпереправиться, переплыть
渣子zhāziотбросы
温习wēnxíповторять
温室wēnshìоранжерея, теплица
温度计wēndùjìтермометр; градусник
温柔wēnróuнежный
温泉wēnquánгорячий источник
温馨wēnxīnтёплый и ароматный
gǎngпорт
游船yóuchuánяхта, туристическое судно
游览yóulǎnпутешествовать; экскурсия
渺小miǎoxiǎoкрохотный
湖泊húpōозеро
湿度shīdùвлажность
湿润shīrùnвлажный
jiànбрызгать
源于yuányúпроистекать из
源头yuántóuисточник, первопричина
源泉yuánquánисточник
源源不断yuán yuán bù duàn / yuán yuán bú duànнепрерывно
liūускользнуть
溜达liūdaгулять
переливаться через край
溢出yìchūразливаться, затоплять
溶解róngjiěрастворять; растворение
滋味zīwèiвкус, ощущение
滋润zīrùnвлажный, сырой
滑冰huábīngкататься на коньках
滑梯huátīдетская горка
滑稽huájīсмешной
滑雪huáxuěкататься на лыжах
滔滔不绝tāotāo bù juéболтать без остановки
滚动gǔndòngкатиться, вращаться
滞后zhìhòuотстать, запаздывающий
滞留zhìliúзадерживаться, застревать
满怀mǎnhuáiпреисполниться
滥用lànyòngзлоупотребление, растрата
滨海bīnhǎiпримыкающий к морю
piāoдержаться на поверхности воды
краска
演变yǎnbiànменяться, развиваться
演戏yǎnxìиграть на сцене, ставить спектакль
演技yǎnjìактёрское мастерство
演播室yǎnbōshìрадиостудия, телестудия
演示yǎnshìдемонстрировать
演练yǎnliànподготовка, тренировка
演绎yǎnyìдедукция
演艺圈yǎnyìquānшоу-бизнес
演说yǎnshuōвыступать с речью
漠然mòránравнодушный
漩涡xuánwōводоворот
mànзаполнять собою
漫游mànyóuроуминг
潇洒xiāosǎестественный, непринуждённый
潜在qiánzàiлатентный
潜水qiánshuǐдайвинг; нырять с аквалангом
潜移默化qiányí mòhuàненавязчиво влиять
潜能qiánnéngпотенциал
潜艇qiántǐngподводная лодка
潦草liáocǎoнебрежно
澄清chéngqīngвносить ясность
激光jīguāngлазер
激励jīlìпоощрять, вдохновлять
激化jīhuàобостряться
激发jīfāвоодушевлять, возбуждать; прийти в возбуждение
激活jīhuóактивировать
激素jīsùгормон
激起jīqǐвозбуждать, вызывать
瀑布pùbùводопад
guànлить
灌溉guàngàiорошать; орошение
灌输guànshūвнедрять, прививать
火候huǒhòuогневой режим
火山huǒshānвулкан
火暴huǒbàoбурный, ожесточённый
火炬huǒjùфакел
火热huǒrèгорячий
火焰huǒyànпламя
火花huǒhuāискра
火药huǒyàoпорох
火辣辣huǒlālāпалящий, знойный
火速huǒsùв срочном порядке
火锅huǒguōкитайский самовар, хотпот
灭亡mièwángбыть уничтоженным
灭绝mièjuéистребить, вымереть
灯泡dēngpàoэлектрическая лампочка
灯笼dēnglóngфонарь
huīпепел, зола
灰尘huīchénпыль, грязь
灰心huīxīnпасть духом
língдуша
灵巧língqiǎoловкий, умелый
灵感línggǎnвдохновение
灵敏língmǐnчувствительный, тонкий
灵机一动líng jī yī dòng / líng jī yí dòngосенила блестящая идея
灵通língtōngхорошо осведомлённый
灵魂línghúnдуша
灼热zhuórèнакалённый
灿烂cànlànблестящий
炉子lúziплита
炉灶lúzàoплита
炎热yánrèзной
炎症yánzhèngвоспаление
dùnтушить
炫耀xuànyàoхвастаться, выставлять напоказ
tànдревесный уголь
zháжарить во фритюре
点击率diǎnjīlǜкликабельность
点子diǎnziидея
点心diǎnxīn / diǎnxinдесерт
点缀diǎnzhuìукрашать
点评diǎnpíngкомментировать, оценивать
liànплавить, выплавлять
烈士lièshìмученик, герой
烘干hōnggānсушить жаром
烘托hōngtuōвыделять, акцентировать
烟囱yāncōngдымовая труба
烟火yānhuoфейерверк, салют
kǎoзапекать, жарить
烦恼fánnǎoраздражённый, взволнованный
烦躁fánzàoвзволнованный
烦闷fánmènтоска, скука
烧毁shāohuǐсжечь
烧烤shāokǎoбарбекю
tàngжечь, ошпаривать; горячий
热带rèdàiтропики
热气rèqìгорячий воздух
热气球rèqìqiúвоздушный шар
热潮rècháoэнтузиазм масс
热腾腾rètēngtēngс пылу с жару
热衷rèzhōngпроявлять горячий интерес
烹调pēngtiáoготовить
hànпаять, сваривать
焕发huànfāсиять, светиться
焚烧fénshāoсжигать
jiāoобгорелый, обожжённый
焦急jiāojíвзволнованный
焦虑jiāolǜозабоченный
焦距jiāojùфокусное расстояние
焦躁jiāozàoнервничать
焰火yànhuǒфейерверк
jiānжарить в кипящем масле
煤炭méitànуголь
煤矿méikuàngугольная шахта
照例zhàolìпо обыкновению, обычно
照办zhàobànпоступить как требуется
照常zhàochángкак обычно
照料zhàoliàoухаживать, присматривать за
照明zhàomíngосвещать; освещение
bāoварить на медленном огне
煽动shāndòngподстрекать
熄火xīhuǒзаглохнуть
xūnкопчёный
熏陶xūntáoвоспитываться, попасть под влияние
熙熙攘攘xīxī rǎngrǎngжизнь бьёт ключом
áoвываривать
熬夜áoyèвсю ночь не спать
燃放ránfàngподжигать
燃气ránqìгорючий газ
燃油rányóuгорючее
燕子yànziласточка
爆冷门bào lěngménнеожиданный результат
爆满bàomǎnпереполненный
爆竹bàozhúхлопушки, петарды
爪子zhuǎziлапа
爱不释手ài bù shì shǒu / ài bú shì shǒuне в силах расстаться
爱惜àixīценить, бережно обращаться
爱理不理ài lǐ bù lǐхолодный и равнодушный
爱面子ài miànziзаботиться о своей репутации
爵士juéshìджаз
diēотец
爽快shuǎngkuàiпрямой, откровенный
片子piānziфильм, кинокартина
片段piànduànфрагмент
牌照páizhàoномер машины
牙膏yágāoзубная паста
牙齿yáchǐзуб
牡丹mǔdanпион
牢固láogùтвёрдый, прочный
牢牢láoláoтвёрдо
牢记láojìнакрепко запомнить
牧场mùchǎngпастбище
牧民mùmínскотовод
物体wùtǐобъект
物流wùliúлогистика
物证wùzhèngвещественное доказательство
物资wùzīматериальные средства
牲畜shēngchùскот
牵制qiānzhìсвязывать, сковывать
牵头qiāntóuвзять инициативу
牵扯qiānchěвпутать, втянуть, быть замешанным
牵挂qiānguàзаботиться
牵涉qiānshèиметь отношение
特产tèchǎnместные продукты
特例tèlìисключительный случай
特制tèzhìспециально сделанный
特权tèquánпривилегия
特质tèzhìхарактерная особенность
特邀tèyāoспециально пригласить
特长tèchángсильная сторона
犯愁fànchóuбеспокоиться, быть озабоченным
zhuàngсостояние, положение, обстоятельства
状元zhuàngyuánпередовик
犹如yóurúсловно
犹豫不决yóuyù bùjuéколебаться
狂欢kuánghuānбурно веселиться
狂欢节kuánghuānjiéкарнавал
狂热kuángrèвосторженный, лихорадочный; горячка
狡猾jiǎohuáхитрый, лукавый
единственный, одиноко, лишь
独一无二dú yī wú èr / dú yì wú èединственный и неповторимый
独唱dúchàngсоло; петь соло
独家dújiāсам, собственный
独立自主dúlì zìzhǔсуверенный
独身dúshēnодинокий, холостой
狭小xiáxiǎoузкий
狭窄xiázhǎiузкий
狭隘xiá'àiузкий, тесный
狮子shīziлев
lángволк
狼狈lángbèiжалкий, несчастный
猎人lièrénохотник
猎犬lièquǎnохотничья собака
猖狂chāngkuángбешеный; безумствовать, беситься
猛烈měnglièсильный, ожесточённый
猛然měngránвнезапно, вдруг
猜想cāixiǎngдогадываться, предполагать
猜谜cāi míразгадывать загадку
猩猩xīngxīngорангутан
献血xiànxuè / xiànxiěотдавать кровь; донорство
xuánтёмный
玄机xuánjīтайный замысел
соотношение
王国wángguóкоролевство
王牌wángpáiкозырная карта
玩意儿wányìrштука
玩耍wánshuǎиграть
玫瑰méiguīроза
环球huánqiúглобальный
环绕huánràoокружать
现任xiànrènныне состоящий в должности
现成xiànchéngготовый, сделанный
现行xiànxíngдействующий
珍藏zhēncángхранить как драгоценность
珍视zhēnshìценить
珍重zhēnzhòngдорожить
理事lǐshìчлен правления
理会lǐhuìпостичь, обратить внимание
理念lǐniànубеждение
理所当然lǐsuǒ dāngránсамо собой разумеется
理直气壮lǐzhí qìzhuàngсмело и с сознанием своей правоты
理睬lǐcǎiобращать внимание на
理科lǐkēестественные науки
琢磨zuómoразмышлять
瑞雪ruìxuěблагодатный снег
瑰宝guībǎoсокровище
瓜分guāfēnделить на части
瓜子guāzǐсемечки
черепица
瓶颈píngjǐngузкое место, проблема
фарфор
瓷器cíqìфарфор
甘心gānxīnделать с радостью
甚至于shènzhìyúвплоть до
甜头tiántouвыгода, польза
甜美tiánměiсладкий, приятный
甜蜜tiánmìсладкий
生前shēngqiánпри жизни
生命线shēngmìngxiànжизненно важный фактор
生平shēngpíngжизненный путь
生态shēngtàiэкология
生怕shēngpàиз страха, что
生效shēngxiàoвступать в силу
生机shēngjīжизнеспособность
生死shēngsǐжизнь и смерть
生涯shēngyáкарьера
生物shēngwùбиология
生理shēnglǐфизиология
生硬shēngyìngнеуклюжий
生育shēngyùрожать
用人yòngrénнуждаться в работниках
用力yòng lìизо всех сил
用功yònggōngусердный, старательный
用意yòngyìнамерение
用餐yòngcānпринимать пищу
shuǎiбросать
由来yóuláiпроисхождение
由此可见yóu cǐ kě jiànиз этого следует
由此看来yóucǐ kànláiтем самым
由衷yóuzhōngот всей души, сердечно, искренне
申办shēnbànподавать заявление на оформление
申报shēnbàoподать заявку, декларировать
申领shēnlǐngходатайствовать о получении
电信diànxìnтелекоммуникации
电报diànbàoтелеграмма
电线diànxiànэлектропровод
电网diànwǎngэлектросеть
电讯diànxùnтелекоммуникаця
电铃diànlíngэлектрический звонок
画册huàcèхудожественный альбом
画展huàzhǎnхудожественная выставка
画蛇添足huàshé tiānzúиспортить дело излишним усердием
画龙点睛huàlóng diǎnjīngдобавить последний штрих
畅谈chàngtánприятно беседовать
畅销chàngxiāoхорошо продаваться
界定jièdìngопределять
界线jièxiànдемаркационная линия
界限jièxiànграница
畏惧wèijùбояться
畏缩wèisuōсъёжиться от страха
留心liúxīnбыть осторожным; внимательно
留念liúniànоставлять на память
留恋liúliànпривязываться
留意liúyìобращать внимание
留神liúshénбыть осторожным
lüèнемного
略微lüèwēiслегка
畸形jīxíngдефект
疏导shūdǎoрасчищать
疏忽shūhuхалатность; халатно относиться
疏散shūsànэвакуация
疏通shūtōngпрочищать
疑惑yíhuòнедоумевать, сомневаться
疑点yídiǎnсомнительный момент
疑虑yílǜопасение
疗效liáoxiàoлечебный эффект
疗法liáofǎлечение
疫苗yìmiáoвакцина
疯子fēngziсумасшедший
疲倦píjuànусталый
疲劳píláoусталый; усталость
疲惫píbèiусталый
疲惫不堪píbèi bùkānбыть в полном изнеможении
病床bìngchuángбольничная койка
病症bìngzhèngсимптом болезни
症结zhēngjiéкамень преткновения
yǎngзуд
痕迹hénjìслед
tòngболь; больно
痛心tòngxīnогорчаться
tánмокрота
痴呆chīdāiслабоумие
痴心chīxīnчрезмерное увлечение
痴迷chīmíбыть одержимым
瘟疫wēnyìэпидемия
tānбыть парализованным; паралич
瘫痪tānhuànбыть парализованным
yǐnпристрастие
áiрак
癌症áizhèngрак
登机dēngjīна борту самолёта; садиться в самолёт
登陆dēnglùвысадиться на берег
白白báibáiнапрасно
百分比bǎifēnbǐпроцентное отношение
百合bǎihéлилия
百科全书bǎikē quánshūэнциклопедия
jiēвсе
皇上huángshang / huángshàngимператор
皇后huánghòuимператрица
皇室huángshìцарская семья
皇宫huánggōngдворец
皮带pídàiремень
zhòuхмуриться
盈利yínglìприбыль, выгода
zhǎnсчётное слово для ламп
监察jiāncháнадзирать
监护jiānhùопека
监控jiānkòngмониторинг и контроль
监狱jiānyùтюрьма
监管jiānguǎnконтролировать
监视jiānshìследить
盖子gàiziкрышка
dàoворовать
盗窃dàoqièкрасть
pánсвёртываться клубком
盘算pánsuànпродумывать
chéngнаполнять
盛会shènghuìторжественное собрание
盛大shèngdàвеличественный, торжественный
盛开shèngkāiраспускаться
盛气凌人shèng qì líng rénвластный, заносчивый
盟友méngyǒuсоюзник
目不转睛mù bù zhuǎn jīngсмотреть не отрываясь
目中无人mùzhōngwúrénвысокомерный
目录mùlùкаталог, содержание
目的地mùdìdìместо назначения
目睹mùdǔвидеть своими глазами
目瞪口呆mùdèng kǒudāiсмотреть с удивлением
dīngпристально следить, не спускать глаз
盲目mángmùслепо
直奔zhíbènнаправляться прямо куда-либо
直径zhíjìngдиаметр
直至zhízhìвплоть до
直观zhíguānнаглядный
直视zhíshìсмотреть не отводя глаз
直觉zhíjuéинтуиция
直达zhídáпрямо, без пересадок
相传xiāngchuánпередаваться
相伴xiāngbànвместе
相依为命xiāng yī wéi mìngбыть друг для друга опорой
相对xiāngduìотносительный, противоположный
相对而言xiāngduì ér yánотносительно
相差xiāngchàотличаться
相当于xiāngdāngyúбыть равнозначным
相提并论xiāngtí bìnglùnставить в один ряд
相比之下xiāng bǐ zhī xiàпо сравнению
相约xiāngyuēдоговариваться, назначить
相继xiāngjìодин за другим
相识xiāngshíбыть знакомым
相辅相成xiāngfǔ xiāngchéngвзаимно дополнять друг друга
相连xiāngliánсоединяться
相通xiāngtōngвзаимосвязанный
相遇xiāngyùвстретиться, сойтись,
pànжаждать
省事shěngshìизбавить от хлопот, облегчить дело
省略shěnglüèаббревиатура
眉开眼笑méikāiyǎnxiàoсияющий, радостный
眉毛méimaoброви
看中kànzhòngувлечься
看似kànsìказаться
看台kàntáiзрительская трибуна
看得出kàndechūможно увидеть
看护kānhùзаботиться, оберегать
看样子kànyàngziвидно
看热闹kàn rènaoбыть посторонним наблюдателем
看重kànzhòngбыть высокого мнения о
真假zhēnjiǎистинный или ложный
真心zhēnxīnискренний; искренность
真情zhēnqíngискреннее чувство
真挚zhēnzhìискренний
真是的zhēnshìdeчто же так, какая жалость!
真空zhēnkōngвакуум
眨眼zhǎyǎnморгать
眼下yǎnxiàсейчас, немедленно
眼界yǎnjièполе зрения, границы видимости
眼神yǎnshénвыражение глаз
眼红yǎnhóngзавидовать
眼色yǎnsè выразительный взгляд, подмигивание
着力zhuólìприлагать усилия
着实zhuóshíдействительно
着想zhuóxiǎngразмышлять, заботиться
着手zhuóshǒuприступить, начать
着眼zhuóyǎnсосредоточить внимание на
着眼于zhuóyǎnyúобращать внимание на
着落zhuóluòзавершение, итог
着迷zháomíпомешаться на чём-либо
着重zhuózhòngподчеркнуть, уделить особое внимание
zhēngоткрывать глаза
睡袋shuìdàiспальный мешок
督促dūcùконтролировать и поторапливать
瞄准miáozhǔnприцелиться
chǒuсмотреть, видеть
xiā вслепую, наобум
mánскрывать, утаивать
瞧不起qiáobuqǐсмотреть свысока
瞩目zhǔmùвсматриваться
dèngуставиться
瞬间shùnjiānмомент
瞻仰zhānyǎngсмотреть с почтением
矛头máotóuнаконечник копья
частица "yi"
知己zhījǐвзаимопонимание
知觉zhījuéсознание
知识分子zhīshì fènzǐинтеллигент, интеллигенция
知足zhīzúдовольствоваться своей участью
矫正jiǎozhèngисправлять
短暂duǎnzànкраткий
短缺duǎnquēдефицит
矿藏kuàngcángзалежи ископаемых
нагромождать
砂糖shātángсахарный песок
kǎnрубить
研讨yántǎoизучать и обсуждать
zhuānкирпич
破旧pòjiùизношенный
破案pò'ànраскрыть преступление
破灭pòmièкрах
破碎pòsuìразбиваться вдребезги
破裂pòlièлопнуть, треснуть
破解pòjiěразъяснять
破除pòchúустранить
разбить, сломать
硕果shuòguǒблестящие успехи
硬币yìngbìмонета
硬朗yìnglǎngкрепкий
硬盘yìngpánжёсткий диск
确信quèxìnбыть твёрдо уверенным
确凿quèzáoнеопровержимый
确切quèqièточный
确诊quèzhěnподтверждённый диагноз; диагностировать
碍事àishìдокучать, мешаться под ногами
bēiмонумент, стела
碧绿bìlǜизумрудно-зелёный
碰上pèngshàng / pèngshangвстретить
碰巧pèngqiǎoк счастью
碰撞pèngzhuàngсталкиваться
碰钉子pèng dīngziполучить отказ
tànуглерод
磁卡cíkǎмагнитная карта
磁带cídàiмагнитная плёнка
磁盘cípánвидеодиск
bàngфунт
кланяться в ноги
磨合móhéпритирка, обкатка
磨损mósǔnизнашиваться, истираться
磨难mónànневзгоды, страдания
礁石jiāoshíриф
示威shìwēiдемонстрировать; демонстрация
示意shìyìдать знак
礼仪lǐyíэтикет, церемониал
礼品lǐpǐnподношение, подарок
礼服lǐfúпарадная форма или платье
社交shèjiāoобщественные связи
社会主义shèhuìzhǔyìсоциализм
社团shètuánсообщество
社论shèlùnпередовая статья
祈祷qídǎoмолиться
祖传zǔchuánунаследованный от предков
祖先zǔxiānпредок
祖宗zǔzongпрародители, предки
祖籍zǔjíместо рождения
神仙shénxiānсверхъестественное существо
神圣shénshèngсвятой
神态shéntàiвид, настроение
神情shénqíngвид, выражение
神气shénqìвыражение лица; жизненная сила
祥和xiánghéблагоприятный
票房piàofángбилетная касса
поклоняться, приносить жертву
祭奠jìdiànпочтить память
祭祀jìsìприносить жертвы
祸害huòhaiбедствие
禁不住jīnbuzhùне быть в состоянии сдержаться
禁区jìnqūзапретная зона
禁忌jìnjìтабу; избегать
禅杖chánzhàngбуддийский посох
福气fúqìудача
离奇líqíнеобычный
离职lízhíуйти с должности
离谱儿lípǔrвыходить за рамки
禾苗hémiáoвсходы хлебных злаков
秀丽xiùlìпрекрасный, очаровательный
秀美xiùměiпрелестный
私下sīxiàчастным образом
私事sīshìличные дела
私家车sījiāchēчастный автомобиль
私房钱sīfángqiánчастные сбережения
私有sīyǒuчастное имущество, частный
私立sīlìчастный
私自sīzìбез разрешения, украдкой
私营sīyíngчастный
плешивый, лысый, голый
秉承bǐngchéngв соответствии
种族zhǒngzúраса
科幻kēhuànнаучная фантастика
科普kēpǔнаучно-популярный
科目kēmùпредмет, дисциплина
秘方mìfāngсекретный рецепт
秘诀mìjuéсекрет успеха
租赁zūlìnсдавать в аренду, арендовать
chèngвесы; взвешивать
秩序zhìxùпорядок
накапливать; давний
积淀jīdiànнакопленное в течение долгого времени
积蓄jīxùскопить; сбережения
称作chēngzuòименоваться, называться
称呼chēnghuназывать; обращение
移交yíjiāoпередавать
移植yízhíпересадить; портирование
редкий
稀奇xīqíнеобычный, странный
稀少xīshǎoредкий
稀罕xīhanредкий
稍候shāohòuподождать немного
稍后shāohòuнемного попозже
稍稍shāoshāoчуть-чуть
税务shuìwùналоговая служба
税收shuìshōuналоговые поступления, налоги
chóuгустой, плотный
稠密chóumìгустой, плотный
稳健wěnjiànсдержанный, осмотрительный
稳固wěngùстабильный, устойчивый, твёрдый
稳妥wěntuǒбезопасно, надёжно
稳重wěnzhòngсдержанный
稻草dàocǎoрисовая солома
穆斯林Mùsīlínмусульманин; мусульманский
穴位xuéwèiточка для иглоукалывания
空前kōngqiánнебывалый
空地kòngdìсвободное пространство, пустырь
空想kōngxiǎngфантазировать; фантазёрство
空白kòngbáiпробел; пустой
空荡荡kōngdàngdàngпустой; пустынный
空虚kōngxūпустой
空隙kòngxìпустое место
空难kōngnànавиакатастрофа
穿小鞋chuān xiǎoxiéпридираться; чинить препятствия
穿着chuānzhuóодежда, наряд
穿越chuānyuèпересекать
穿过chuānguòпроходить через что-либо
突击tūjīштурмовать
突发tūfāвнезапно возникнуть
突如其来tūrúqíláiвнезапный, неожиданный
突破tūpòпрорваться, сделать прорыв
突破口tūpòkǒuпрорыв
窃取qièqǔзахватить, присвоить
zhǎiузкий
窍门qiàoménспособ, трюк
yáoгончарная печь
窒息zhìxīдушить
窘迫jiǒngpòнищета
cuànбежать, прятаться
гнездо
窟窿kūlongдыра
立交桥lìjiāoqiáoразвязка на дороге
立体lìtǐобъёмный
立功lìgōngсовершить подвиг
立方lìfāngкубический
立方米lìfāngmǐкубический метр
立足lìzúпридерживаться позиции
shùвертикально; вертикальный
站立zhànlìстоять
竞技jìngjìспорт, атлетика
竞相jìngxiāngконкурировать
竞选jìngxuǎnучаствовать в предвыборной борьбе
jìngнеожиданно
竟敢jìnggǎnосмелиться, сметь
竣工jùngōngзакончить работу
竭力jiélìизо всех сил
竭尽全力jiéjìn quánlìизо всех сил
端正duānzhèngвертикально
竹竿zhúgānбамбуковый шест
笛子díziкитайская флейта из бамбука с 8 отверстиями
笨蛋bèndànглупец, болван
笨重bènzhòngтяжёлый
第一手dìyīshǒuиз первых рук
第一线dìyīxiànпередовая линия
笼子lóngziклетка
笼统lǒngtǒngв общих чертах
笼罩lǒngzhàoнависать, окутывать
jīnмускулы, мышцы
kuāngкорзина
zhùстроить
tǒngцилиндр
答辩dábiànзащищать, защищаться, оправдываться
shāiпросеивать
筛选shāixuǎnотбирать
chóuподготовить
筹划chóuhuàпланировать и готовиться
筹备chóubèiподготавливать
筹措chóucuòизыскать средства
筹码chóumǎфишка
筹集chóujíсобирать деньги
qiānжребий
签署qiānshǔподписывать документ
简体字jiǎntǐzìупрощённые иероглифы
简化jiǎnhuàупрощать
简易jiǎnyìпросто и легко
简洁jiǎnjiéлаконичный
简短jiǎnduǎnкраткий, сокращённый
简称jiǎnchēngсокращённое название
简要jiǎnyàoкраткий, сжатый
简陋jiǎnlòuпримитивный, убогий
算盘suànpánсчёты, абак
算计suànjìрассчитывать
算账suànzhàngрассчитаться
管子guǎnziтруба
管家guǎnjiāвести домашнее хозяйство
管教guǎnjiàoнадзирать и воспитывать
管理费guǎnlǐfèiкомиссия за управление
管用guǎnyòngэффективный
管辖guǎnxiáведать
篇幅piānfú / piānfuобъём книги
簇拥cùyōngтолпиться, напирать
类别lèibiéкатегория
fěnпудра
粉丝fěnsīвермишель из бобового крахмала
粉碎fěnsuìраздробленный
зерно, ядро, крупинка (счётное слово)
粗心大意cūxīndàyìнебрежно
粗暴cūbàoгрубый, жестокий
粗略cūlüèгрубый, поверхностный
粗糙cūcāoгрубый
粗鲁cūlǔневежливый, неучтивый
zhānклеить
fènпомёт
粪便fènbiànиспражнения
粽子zòngziклейкий рис, завёрнутый в листья
精华jīnghuáквинтэссенция; самое лучшее
精妙jīngmiàoискусный, тонкий
精心jīngxīnтщательно; дотошный
精打细算jīngdǎ xìsuànтщательно рассчитывать
精明jīngmíngспособный
精炼jīngliànотточенный
精益求精jīng yì qiú jīngне останавливаться на достигнутом
精确jīngquèточный, меткий
精神病jīngshénbìngпсихическое расстройство
精简jīngjiǎnупрощать
精细jīngxìосторожный и внимательный, тонкий
精致jīngzhìнежный, изысканный
精英jīngyīngвыдающийся человек, элита
精通jīngtōngглубоко изучить
精髓jīngsuǐсуть, квинтэссенция
клеить, заклеить
糊涂hútuглупый
糖尿病tángniàobìngдиабет
糖果tángguǒконфеты, сладости
紊乱wěnluànхаотичный
вегетарианский
素不相识sù bù xiāng shíбыть совершенно незнакомыми людьми
素养sùyǎngподготовленность
素描sùmiáoэскиз
素材sùcáiсырой материал
素食sùshíвегетарианская диета
索取suǒqǔзапрашивать
索性suǒxìngнапрямик
索赔suǒpéiтребовать возмещения убытков; рекламация
紧凑jǐncòuкомпактный
紧接着jǐnjiēzheтут же вслед за этим
紧缩jǐnsuōсократить, урезать
紧缺jǐnquēдефицитный
紧迫jǐnpòнеотложный
累计lěijìподводить итог; нарастающий итог
絮叨xùdaoдлинно и нудно говорить
繁体字fántǐzìтрадиционные иероглифы
繁华fánhuáпроцветающий
繁忙fánmángзанятой; загруженный
繁重fánzhòngсложный, трудоёмкий
纠缠jiūchánзапутывать
红扑扑hóngpūpūрозовый, покрасневший
红润hóngrùnрумяный, свежий
红火hónghuoоживлённый
红灯hóngdēngкрасный свет светофора
红眼hóngyǎnострый конъюнктивит
红薯hóngshǔсладкий картофель
纤维xiānwéiволокно
约定俗成yuēdìng súchéngвойти в общественную практику
级别jíbiéуровень, ранг
纪实jìshíзаписывать факты
纪录片jìlùpiànдокументальный фильм
纪念日jìniànrìгодовщина
纪念碑jìniànbēiпамятник, монумент
纪念馆jìniànguǎnмемориальный музей
纬度wěidùгеографическая широта
纯朴chúnpǔискренний и простой
纯洁chúnjiéчистый
纯粹chúncuìчистый, без примеси
shāпряжа
纲要gāngyàoплан
纲领gānglǐngпрограмма, платформа
纳入nàrùвключать, вносить
纳税nàshuìплатить налог
纳税人nàshuìrénналогоплательщик
纳闷nàmènнедоумевать
纵容zòngróngпотворствовать, попустительствовать
纵横交错zònghéng jiāocuòкрест-накрест; наперекосяк
纵深zòngshēnглубина
纵然zòngránпредположим
纵观zòngguānокинуть взором
纺织fǎngzhīпрясть и ткать; текстильный
纽带niǔdàiсвязь
纽扣niǔkòuпуговица
线条xiàntiáoлиния
组建zǔjiànсформировать
组装zǔzhuāngсобирать; установка
绅士shēnshìджентльмен
细微xìwēiнезначительный, мелкий
细心xìxīnвнимательный, тщательный
细腻xìnìмягкий, гладкий
终生zhōngshēngдо конца жизни, всю жизнь
终究zhōngjiùв конечном итоге
终结zhōngjiéзавершиться
jīngпройти через
经久不息jīngjiǔ bùxīнезатихающий
经受jīngshòuпереносить, получать
经商jīngshāngзаниматься торговлей
经度jīngdùдолгота
经贸jīngmàoторговля и экономика
bǎngсвязывать
绑架bǎngjiàпохищение; похищать
jiéвязать, завязывать
结冰jiébīngзамерзать
结尾jiéwěiокончание
结局jiéjúисход, финал
结晶jiéjīngкристаллизация
结果jiéguǒрезультат; в результате
结识jiéshíпознакомиться с
绕行ràoxíngехать в объезд
绘声绘色huì shēng huì sèяркий, живой
络绎不绝luòyì bù juéсплошным потоком
绝技juéjìвеличайшее мастерство
绝招juézhāoтайный козырь
绝缘juéyuánизоляция
统治tǒngzhìдоминировать, править
统筹tǒngchóuвсестороннее планирование
统统tǒngtǒngвсё вместе
xiùвышивать
продолжать
继母jìmǔмачеха
继父jìfùотчим
继而jì'érпотом
продолжаться; дополнить, добавить
绯闻fēiwénсекс-скандал, любовное дело
绰号chuòhàoпрозвище
绳子shéngziверёвка
běngвытянуть лицо
绷带bēngdàiэластичный бинт
综上所述zōngshàng suǒshùрезюмируя вышесказанное
绽放zhànfàngрасцветать
绿地lǜdìзелёный массив
绿灯lǜdēngзеленый свет светофора
缅怀miǎnhuáiпредаваться далёким мечтам
缆车lǎnchēфуникулёр
huǎnзамедляться
缓和huǎnhéсмягчённый; смягчать
缓慢huǎnmànмедленный
缓缓huǎnhuǎnне спеша
прядь, завиток
编写biānxiěсоздавать, писать
编剧biānjùсценарист
编号biānhàoнумеровать; порядковый номер
编排biānpáiрасположить
编造biānzàoподделывать
缘分yuánfènсудьба
fèngтрещина
缝合fénghéнакладывать швы
chánобматывать
缤纷bīnfēnво множестве, обильно
suōсокращаться, устраняться
缩影suōyǐngминиатюра
缩水suōshuǐсжаться, обесцениться
jiǎoсдавать
缴费jiǎofèiуплачивать взносы
gāngурна, чан
缺口quēkǒuпролом, брешь
缺失quēshīне хватать
缺席quēxíотсутствовать
guànгоршок, кувшин, банка
罐头guàntouконсервы в банках; консервированный
网民wǎngmínинтернет-пользователь
网点wǎngdiǎnточка сети
罕见hǎnjiànредко встречающийся
luóловить сетью птиц
罢休bàxiūпрекратить
zhàoнакрывать; крышка
罪犯zuìfànпреступник
罪魁祸首zuìkuí huòshǒuвиновник, зачинщик
zhìустанавливать
美中不足měizhōng bùzúвсе хорошо, жаль только...
美人měirénкрасавица
美化měihuàукрашать
美味měiwèiлакомство
美妙měimiàoвеликолепный
美德měidéдобродетель
美景měijǐngживописный вид
美滋滋měizīzīбыть очень довольным
美满měimǎnсчастливый
美观měiguānкрасивый
羞愧xiūkuìпристыжённый
羡慕xiànmùвосхищаться, завидовать
翅膀chìbǎngкрыло
qiàoподнимать кверху, задирать
翠绿cuìlǜизумрудно-зелёный
翻天覆地fāntiān fùdìпотрясающий, грандиозный
翻来覆去fān lái fù qùснова и снова
翻番fānfānувеличить в указанное количество раз
耀眼yàoyǎnслепить глаза; ослепительный
老人家lǎorenjiaстарик
老伴儿lǎobànrстарый супруг
老化lǎohuàстарение
老大lǎodàстарший ребёнок
老字号lǎozìhàoстарая торговая фирма
老实说lǎoshí shuōчестно говоря
老汉lǎohànстарик
老远lǎoyuǎnочень далеко
考量kǎoliangвзвесить, обдумать
而已éryǐи всё, и только
shuǎзабавляться
耍赖shuǎlàiнахальничать
nàiпереносить, терпеть
耐人寻味nàirén xúnwèiнаводить на размышления
耐性nàixìngтерпение
耕地gēngdìпахать; пашня
hàoтратить
耗时hàoshíтратить время
耗费hàofèiпотреблять
耳光ěrguāngпощёчина
耳熟能详ěrshú néngxiángмногократно слышать
耳目一新ěrmù yīxīnвсё стало выглядеть иначе
耳闻目睹ěrwén mùdǔувидеть собственными глазами и услышать собственными ушами
耸立sǒnglìподняться прямо вверх
耻笑chǐxiàoвысмеять, пристыдить
耻辱chǐrǔпозор
耽搁dāngēзадержать, затягивать
耽误dānwuзадержать, откладывать
耿直gěngzhíпрямой, честный
lóngглухой
聋人lóngrénглухой человек
职业病zhíyèbìngпрофессиональное заболевание
职员zhíyuánслужащий, работник
职权zhíquánслужебные полномочия
联欢liánhuānпроводить дружескую встречу
联网liánwǎngподключиться к сети
联邦liánbāngфедерация; федеративный
pìnприглашать на работу
聘任pìnrènприглашать на службу
聘用pìnyòngпригласить на работу
聚精会神jùjīng huìshénсосредоточиться
聚集jùjíсобирать, собираться
肇事zhàoshìспровоцировать аварию
肌肤jīfūплоть и кожа
肖像xiàoxiàngпортрет
肝脏gānzàngпечень
股份gǔfènакция
股市gǔshìфондовый рынок
股民gǔmínрозничный инвестор
肢体zhītǐтело
肥料féiliàoудобрение
肥沃féiwòплодородный
肥皂féizàoмыло
肥胖féipàngтолстый, полный
肩膀jiānbǎngплечо
肩负jiānfùбрать на себя
shènпочка
肿瘤zhǒngliúопухоль
zhàngвздуться
胃口wèikǒuаппетит
胆子dǎnziхрабрость, мужество
胆怯dǎnqièтрусливый
背叛bèipànизменять, предавать
背诵bèisòngчитать наизусть
背面bèimiànзадняя, обратная сторона
tāiэмбрион, плод (счётное слово для эмбрионов)
胚胎pēitāiзародыш, эмбрион
胜任shèngrènсправиться с чем-то
胜出shèngchūобыграть
胡思乱想húsī luànxiǎngпредаваться пустым мечтаниям
胡说húshuōговорить глупости
胡闹húnàoбезобразничать
胳膊gēboпредплечье
胶囊jiāonángкапсула
胶片jiāopiànфотоплёнка
胸有成竹xiōng yǒu chéng zhúиметь в голове готовый план
胸膛xiōngtángгрудь
能人néngrénспособный человек
能源néngyuánэнергоресурсы
能耐néngnàiспособность, умение
能耗nénghàoпотребление энергии
脂肪zhīfángжир
脆弱cuìruòхрупкий
脉搏màibóпульс
脉络màiluòартерии и вены
脊梁jǐliángхребет
脑海nǎohǎiголова
脑筋nǎojīnмозги, ум
脖子bóziшея
脱口而出tuō kǒu ér chūсорваться с языка
脱节tuōjiéразрыв
脱落tuōluòвыпасть, упасть
脱身tuōshēnосвободиться, выбраться
脱颖而出tuō yǐng ér chūпоказать себя
脸颊liǎnjiáщека
селезёнка
腊月làyuèдвенадцатый месяц по лунному календарю
腐化fǔhuàгнить, развращать, портить
腐朽fǔxiǔгнить, сгнить
腐烂fǔlànразлагаться, гнить
腐蚀fǔshíразъедать; коррозия
腐败fǔbàiгнить; гнилой
qiāngполость (счётное слово)
xīngсырое мясо; сырая рыба
腹泻fùxièдиарея; заболеть поносом
腹部fùbùживот
xiànжелеза
téngосвобождать
膝盖xīgàiколено
膨胀péngzhàngразбухать, расширяться
膳食shànshíпитание
自以为是zì yǐwéi shìсчитать себя всегда правым
自信心zìxìnxīnсамоуверенность
自力更生zìlì gēngshēngобходиться собственными силами
自助zìzhùсамообслуживание
自卑zìbēiчувствовать себя неполноценным; самоуничижение
自卫zìwèiсамозащита
自发zìfāстихийный
自如zìrúкак всегда
自始至终zìshǐzhìzhōngот начала до конца
自尊zìzūnсамоуважение
自尊心zìzūnxīnчувство собственного достоинства, самолюбие
自强不息zìqiángbùxīбеспрестанно совершенствоваться
自然界zìránjièприрода
自然而然zìrán ér ránсамо собой разумеется
自理zìlǐпозаботиться о себе
自由自在zìyóu zìzàiсвободный
自相矛盾zìxiāng máodùnсамому себе противоречить
自私zìsīэгоистичный
自私自利zìsīzìlìэгоистичный
自称zìchēngназывать себя
自立zìlìсамостоятельно
自行zìxíngсамоходный
自负zìfùзаносчивый
自责zìzéкорить себя
自费zìfèiза свой счёт
至关重要zhìguān zhòngyàoкрайне важный
至此zhìcǐв это время
zhìнаправлять, адресовать
致使zhìshǐпривести к
致力于zhìlì yúпосвящать себя чему-либо
致命zhìmìngрисковать жизнью; смертельный
致敬zhìjìngвыражать уважение, салютовать
致辞zhìcíпроизносить речь
舅舅jiùjiuдядя по матери
舆论yúlùnобщественное мнение
舒畅shūchàngсчастливый, безмятежный
tiǎnлизать
舞厅wǔtīngтанцевальный зал
航天hángtiānкосмонавтика, астронавтика
航天员hángtiān yuánкосмонавт
航海hánghǎiплавать по морям
航行hángxíngплавать, летать
航运hángyùnавиаперевозка, морские перевозки
cāngкаюта, кабина, трюм
舵手duòshǒuрулевой, кормчий
船桨chuánjiǎngвесло
船舶chuánbóкорабль, судно
sōuсчётное слово для судов и кораблей
liángхороший
良心liángxīnсовесть
良性liángxìngдоброкачественный
艰巨jiānjùтрудный, грандиозный
艰辛jiānxīnмучительный
艰险jiānxiǎnтрудности и опасности
艳丽yànlìяркий и красивый, красочный
艾滋病ÀizībìngСПИД
节俭jiéjiǎnэкономный
节气jiéqiсезон по лунному календарю
节水jiéshuǐэкономить воду
节衣缩食jiéyī suōshíограничивать себя в питании и одежде
芝士zhīshìсыр, творог
芝麻zhīmaкунжут
芦花lúhuāпух семян тростника
芬芳fēnfāngдушистый
芭蕾bālěiбалет
芯片xīnpiànчип
花卉huāhuìцветы и растения
花样huāyàngразнообразие
花瓣huābànлепесток
花纹huāwénорнамент
побег, росток
苍蝇cāngyíngмуха
苏醒sūxǐngочнуться, прийти в себя
miáoрассада
苗头miáotóuпризнаки
苗条miáotiáoстройный, изящный
苛刻kēkèжестокий, беспощадный
若干ruògānнесколько
苦力kǔlìносильщик вещей
苦恼kǔnǎoогорчённый
苦笑kǔxiàoгорько усмехнуться
苦练kǔliànусиленно тренироваться
苦难kǔnànневзгоды, страдания
英俊yīngjùnкрасивый
英镑yīngbàngфунт стерлингов
茂密màomìгустой
茂盛màoshèngпышный, обильный, цветущий
范畴fànchóuкатегория
茅台máotáiкитайская водка Маотай
jīngстебель
茫然mángránв недоумении
茶道chádàoчайная церемония
茶馆cháguǎnчайная
荆棘jīngjíежевика
草坪cǎopíngгазон
草案cǎo'ànпроект
huāngнеобработанный, запущенный
荒凉huāngliángбезлюдный, заброшенный
荒诞huāngdànабсурдный
荒谬huāngmiùнесуразный, нелепый
荡漾dàngyàngволноваться, колыхаться
荣幸róngxìngудостоиться чести
荣获rónghuòудостоиться
荣誉róngyùчесть, слава
荧光yíngguāngфлюоресценция
药方yàofāngрецепт
药材yàocáiлекарственное сырьё
荷花héhuāлотос
莫名其妙mò míng qí miàoбыть сбитым с толку
莫过于mòguò yúничто не может превзойти
莫非mòfēiнеужели
莲子liánzǐсемена лотоса
获悉huòxīполучить известие
获胜huòshèngодерживать победу
菊花júhuāхризантема
菜市场càishìchǎngовощной рынок
菩萨púsàбодхисаттва
萌发méngfāвыходить из
萌芽méngyáзачаток, росток
萍水相逢píngshuǐ xiāngféngслучайно познакомиться
萎缩wěisuōувядать, атрофироваться
萝卜luóboредька
营救yíngjiùвыручать, спасать
营造yíngzàoстроить, создавать
萧条xiāotiáoприйти в упадок; запустение
落下luòxiàпадать, спускаться
落地luòdìупасть на землю
落差luòchāвысота падения
落户luòhù / làohùпоселиться, обосноваться
董事dǒngshìуправляющий, директор
董事会dǒngshìhuìсовет директоров
董事长dǒngshìzhǎngпредседатель правления
zàngхоронить
葬礼zànglǐпохороны
cōngзелёный лук
suànчеснок
zhēngварить на пару
蓝图lántúплан, набросок
蓬勃péngbóбурный, процветающий
蔓延mànyánраспространяться, расползаться
蕴涵yùnhánсодержать в себе
蕴藏yùncángскрывать в себе
藏匿cángnìскрывать, прятать
藏品cángpǐnмузейный экспонат
藏身cángshēnскрываться, прятаться
藤椅téngyǐплетёный стул
蘑菇móguгриб
zhànокунать
虐待nüèdàiплохо обращаться, мучить
虔诚qiánchéngблагочестивый
дряхлый, слабый
虚伪xūwěiлицемерный, фальшивый
虚假xūjiǎфальшивый
虚幻xūhuànиллюзорный
虚弱xūruòслабый
虚拟xūnǐвымышленный, предположительный; представлять
虚构xūgòuфальшивый
虽说suīshuōхотя
xiāкреветка
蚊子wénziкомар
蚊帐wénzhàngмоскитная сетка
蛋白质dànbáizhìбелок, протеин
mánочень, весьма
蜂蜜fēngmìмёд
мёд, сладкий
蜜月mìyuèмедовый месяц
蜜蜂mìfēngпчела
воск, свеча
蜡烛làzhúсвеча
róngнаходиться в обращении
融化rónghuàтаять
融洽róngqiàгармоничный; согласие
螺丝luósīвинт; винтовой
chǔnглупый
血压xuèyāкровяное давление
血栓xuèshuānтромб
血缘xuèyuánкровное родство
血脉xuèmàiродство
行使xíngshǐисполнять
行列hánglièшеренга, ряды
行家hángjiāзнаток, профессионал
行情hángqíngрыночные условия
行政xíngzhèngадминистративный
行走xíngzǒuидти пешком
衍生yǎnshēngпроисходить
衔接xiánjiēсвязывать, соединять
衣食住行yī shí zhù xíngвсё необходимое для жизни
补救bǔjiùспасать положение
补给bǔjǐснабжать; снабжение
表决biǎojuéголосовать; голосование
表彰biǎozhāngвосхвалять, хвалить
表态biǎotàiсообщить о своей позиции
表率biǎoshuàiпример, образец
表白biǎobáiвыразить
表述biǎoshùформулировка
衬托chèntuōконтрастировать, выделять
衰减shuāijiǎnувядать
衰弱shuāiruòхилый, слабый
衰竭shuāijiéпрострация, упадок сил
衰老shuāilǎoстарый, дряхлый
衰退shuāituìприходить в упадок; рецессия
衷心zhōngxīnсердечно
袖手旁观xiù shǒu páng guānоставаться в стороне
被捕bèibǔбыть арестованным
袭击xíjīсовершить набег, совершить внезапную атаку
cáiкроить, разрезать
裁决cáijuéрешение; выносить постановление
裁定cáidìngопределение, постановление
裂痕lièhénразрыв
裂缝lièfèngтрещина
装扮zhuāngbànнаряжаться
luǒобнажённый
裸露luǒlùобнажать
guǒсвязывать, обвёртывать
要不yàobùиначе
要不是yàobushìесли бы не
要命yàomìngкрайне, невыносимо
要害yàohàiважная позиция
要强yàoqiángстараться быть первым
要点yàodiǎnосновной пункт
要紧yàojǐnважно, нужно, срочно
要领yàolǐngсуть
覆盖fùgàiпокрывать, накрывать
见义勇为jiànyì yǒngwéiгрудью встать за правое дело
见仁见智jiànrén jiànzhìразные люди - разные взгляды
见外jiànwàiотноситься как к незнакомцу
见效jiànxiàoподействовать
见解jiànjiěмнение
见证jiànzhèngсвидетельствовать
见识jiànshiзнания, опыт
见钱眼开jiàn qián yǎn kāiбыть жадным к деньгам
观感guāngǎnзрительное впечатление
观摩guānmóперенимать опыт
观望guānwàngзанимать выжидательную позицию
观测guāncèнаблюдать
观赏guānshǎngлюбоваться видом
规格guīgéстандарт, спецификация
规矩guījuправила, нормы
视力shìlìзрение
视察shìcháосматривать
视线shìxiànвзгляд, направление взгляда
视觉shìjuéзрение
视角shìjiǎoугол зрения
视野shìyěполе зрения
觉醒juéxǐngпробуждаться; пробуждение
角落jiǎoluòугол
角逐juézhúбороться, соперничать
解体jiětǐраспадаться, разлагаться; распад
解剖jiěpōuанатомировать, вскрывать
解围jiěwéiснимать осаду
解救jiějiùвыручать, спасать
解散jiěsànраспустить, расформировать
解析jiěxīанализ; анализировать
解答jiědáразъяснять
解脱jiětuōосвободиться
解读jiědúтрактовать, интерпретировать
解雇jiěgùуволить
触动chùdòngзадевать
触摸chùmōкасаться
触犯chùfànзадевать
触目惊心chùmù jīngxīnпотрясать, ошеломлять
触觉chùjuéосязание
言行yánxíngслова и поступки
言论yánlùnобщественное мнение
言辞yáncíслова, выражения
警官jǐngguānполицейский
警惕jǐngtìсохранять бдительность
警车jǐngchēполицейская машина
警钟jǐngzhōngсигнальный колокол
譬如pìrúдля примера
譬如说pìrú shuōтак, например
план
计时jìshíподсчитывать время
计策jìcè / jìceплан
计较jìjiàoспорить
订单dìngdānзаказ товаров
订婚dìnghūnобручиться
订立dìnglìзаключить
订购dìnggòuзакупать, заказывать
认知rènzhīосознавать
认证rènzhèngидентификация
认错rèncuòпризнать ошибку
讥笑jīxiàoиздеваться
tǎoпросить о
讨人喜欢tǎorén xǐhuanвызывать симпатию; симпатичный
讨价还价tǎojià huánjiàторговаться
讨好tǎohǎoзаискивать
让步ràngbùуступать
xùnнаставлять
обсуждать; обсуждение, спор
议会yìhuìпарламент; парламентский
议员yìyuánчлен парламента
议程yìchéngповестка дня
记号jìhaoметка, знак
记忆犹新jìyì yóuxīnсвежо в памяти
讲学jiǎngxuéвыступать с лекцией
讲解jiǎngjiěпояснить, объяснять
讲述jiǎngshùрассказывать
позволять
许可证xǔkězhèngлицензия
讹诈ézhàшантаж; шантажировать
论坛lùntánфорум
论证lùnzhèngдоказательство, обоснование
论述lùnshùизлагать
讽刺fěngcìсатира, сарказм; высмеивать
shèучреждать
设定shèdìngнастраивать, устанавливать
设法shèfǎпринять меры
访谈fǎngtánинтервью
诀别juébiéрасставаться
诀窍juéqiàoсекрет, ключ
证人zhèngrénсвидетель
评判píngpànоценивать; оценка
评委píngwěiчлен жюри
评定píngdìngоценивать
评审píngshěnпроверять и оценивать
评论员pínglùnyuánкомментатор
识别shíbiéразличать
诈骗zhàpiànвымогать
诉苦sùkǔвыражать свои обиды
诉讼sùsòngсудебный процесс
诉说sùshuōизлагать, рассказывать
诊所zhěnsuǒамбулатория
переводить
试探shìtànвыведывать
试用shìyòngиспытывать
试用期shìyòngqīиспытательный срок
试行shìxíngопытная эксплуатация
诚心诚意chéngxīn chéngyìот всей души
诚恳chéngkěnискренний, честный
诚意chéngyìискренность
诚挚chéngzhìсердечный, искренний
话筒huàtǒngмикрофон, передатчик
话语huàyǔречь, выражение
话费huàfèiбаланс на телефоне
诞辰dànchénдень рождения
gāiтот, этот, данный
详尽xiángjìnво всех деталях
诧异chàyìизумляться
语气yǔqìтон, манера говорить
误区wùqūзаблуждение
误导wùdǎoвводить в заблуждение
误差wùchāошибка
诱人yòurénзаманчивый
诱发yòufāвывести, вызывать
诱惑yòuhuòсоблазнять; искушение
诱饵yòu'ěrприманка
说不上shuōbushàngнезачем говорить; не могу сказать
说到底shuō dàodǐв конце концов
说干就干shuō gàn jiù gànсказано ― сделано
说情shuōqíngходатайствовать
说白了shuōbáileпопросту сказать
说真的shuō zhēndeпо правде говоря
说老实话shuō lǎoshíhuàчестно говоря
说谎shuōhuǎngврать
说起来shuōqǐláiпо сути дела
说道shuōdàoсказать (перед прямой речью)
说闲话shuō xiánhuàсплетничать, судачить
请帖qǐngtiěпригласительный билет
请柬qǐngjiǎnприглашение
诸多zhūduōмножество
诸如此类zhū rú cǐ lèiи тому подобное
诺言nuòyánобещание
诽谤fěibàngклеветать, обливать грязью; клевета
谁知道shéi zhīdào / shuí zhīdàoбог его знает
调侃tiáokǎnподшучивать
调度diàodùналаживать, располагать
调控tiáokòngрегулировать
调料tiáoliàoспеции
调试tiáoshìподвергнуть предварительному испытанию
谅解liàngjiěпонимать; понимание
谈不上tánbushàngнечего и говорить
谈到tándàoзаговорить о
谈论tánlùnобсуждать
谈起tánqǐв разговоре, говоря о
谋害móuhàiпосягать на чью-либо жизнь
谋求móuqiúдобиваться, стремиться к
谋生móushēngискать средства к существованию, зарабатывать на жизнь
谎言huǎngyánложь
谎话huǎnghuàложь
загадка
谜团mítuánзагадка
谜底mídǐразгадка
谜语míyǔзагадка
谣言yáoyánслух
谦逊qiānxùnскромный, уступчивый
谨慎jǐnshènосторожный, осмотрительный
ноты
谴责qiǎnzéколоть замечаниями
huōшироко раскрывать, распахивать
豁出去huōchuquпоставить всё на кон
豁达huòdáоткрытый, очевидный
豆子dòuziбобы
豆浆dòujiāngсоевое молоко
豪华háohuáроскошный, пышный
bàoлеопард
贝壳bèikéракушка
负有fùyǒuнести на себе
负面fùmiànотрицательный
财力cáilìфинансовые средства
财务cáiwùфинансы
财政cáizhèngфинансы; финансовый
财物cáiwùимущество
财经cáijīngфинансы и экономика
责备zébèiобвинять
责怪zéguàiвинить
账单zhàngdānсчёт
账号zhànghàoаккаунт
货币huòbìвалюта
货物huòwùтовар
货车huòchēгрузовой автомобиль
货运huòyùnгрузовые перевозки
质地zhìdìприродные свойства, текстура
质朴zhìpǔпростой, искренний
质疑zhíyíтребовать разъяснений
质问zhìwènделать запрос
贩卖fànmàiторговать
tānстрастно желать
贪婪tānlánалчный, жадный
贪污tānwūхищение, коррупция
贪玩儿tānwánrслишком увлекаться игрой
贫富pínfùбогатые и бедные
贫穷pínqióngбедный
贬值biǎnzhíдевальвация
gòuпокупать
贮藏zhùcángнакоплять, хранить
贯彻guànchèосуществлять полностью
贯穿guànchuānнанизать, пронизать
贯通guàntōngналадить сквозное движение
jiànдешёвый, низкий
贴切tiēqièнадлежащий
贴近tiējìnблизкий
贵宾guìbīnдорогой гость
贵族guìzúдворянин
贵重guìzhòngценный
费劲fèijìnприложить большие усилия
贺信hèxìnпоздравительное письмо
贺电hèdiànпоздравительная телеграмма
zéiвор
贿赂huìlùдавать взятку, подкупать
资历zīlìквалификация
资本主义zīběn zhǔyìкапитализм
资深zīshēnстарший, высококвалифицированный
资讯zīxùnинформация
赋予fùyǔдаровать
shúвыкупать
даровать, наградить
赐教cìjiàoсоблаговолить дать указания
赔钱péiqiánприносить убыток; возмещать
赛跑sàipǎoсоревноваться в беге
赛车sàichēгонки
赞不绝口zàn bù jué kǒuрасхваливать
赞叹zàntànвосторгаться, восхищаться
赞叹不已zàn tàn bù yǐвосхищаться
赞同zàntóngодобрять, соглашаться
赞扬zànyángвысоко ценить, хвалить
赞美zànměiвосхвалять
赞许zànxǔпохвалить, одобрить
赡养shànyǎngподдерживать, обеспечивать
赢家yíngjiāпобедитель
赤字chìzìдефицит
赫然hèránвпечатляющий
走后门zǒu hòuménпо блату
走廊zǒulángкоридор, проход
走弯路zǒuwānlùидти окольным путём
走投无路zǒu tóu wú lùбыть в тупике
走过场zǒuguòchǎngради видимости
走近zǒujìnподойти, приблизиться
отправиться
赶往gǎnwǎngбыть в спешке
赶赴gǎnfùспешить
起伏qǐfúволнообразный; подниматься и опускаться
起初qǐchūв первое время
起劲qǐjìnс воодушевлением
起步qǐbùначинать
起源qǐyuánисточник, начало
起程qǐchéngотправиться в путь
起草qǐcǎoнабросать черновик
起跑线qǐpǎoxiànстартовая линия
chènвоспользоваться возможностью
趁早chènzǎoкак можно скорее
趁机chènjīвоспользоваться удобным случаем
趁着chènzheвоспользоваться случаем
超前chāoqiánопережение
超标chāobiāoпревышать норму
超车chāochēобгонять
超速chāosùсверхскоростной
越发yuèfāещё более
越过yuèguòпересечь, преодолеть
趋于qūyúстремиться к
趣味qùwèiинтерес
足智多谋zú zhì duō móuумный и находчивый
足迹zújìслед
наклоняться, опираться; лицом к
跑车pǎochēспортивный велосипед; спортивный автомобиль
跑道pǎodàoбеговая дорожка, взлётно-посадочная полоса
跑龙套pǎo lóngtàoактёр на выходных ролях
находиться на расстоянии от, быть отделённым
跟上gēnshàngидти рядом, не отставать
跟不上gēnbushàngне угнаться
跟踪gēnzōngотслеживать, следовать тайно
跨国kuàguóтранснациональный
跨越kuàyuèпереходить
路人lùrénпрохожий; посторонний, чужой
路况lùkuàngдорожные условия, трафик
路子lùziпуть
路段lùduànотрезок дороги
路灯lùdēngсветофор
路程lùchéngпуть, расстояние
路途lùtúдорога, маршрут
路面lùmiànдорожное покрытие
跳伞tiàosǎnпрыжки с парашютом
跳动tiàodòngбиться
跳槽tiàocáoперемена места работы
跳跃tiàoyuèскакать, прыгать
踊跃yǒngyuèгорячо, активно
踏上tàshàngступить, подняться
chuàiпинать
bèngподпрыгивать, скакать
dēngнаступать
cèngвыпросить
身不由己shēn bù yóu jǐсам себе не хозяин
身价shēnjiàсоциальный статус
身子shēnziтело
身影shēnyǐngсилуэт
身心shēnxīnтело и душа
身躯shēnqūтело, организм
躲藏duǒcángскрываться, прятаться
躲避duǒbìуклоняться, избегать
车位chēwèiпарковочное место
车厢chēxiāngвагон
车型chēxíngмодель автомобиля
车祸chēhuòавтомобильная авария
车轮chēlúnколесо
车轴chēzhóuось
车速chēsùскорость движения транспортного средства
车道chēdàoполоса, проезжая часть
车间chējiānцех
轨迹guǐjìтраектория
转交zhuǎnjiāoдоставлять, передать
转型zhuǎnxíngизменяться
转学zhuǎnxuéпереводиться в другую школу
转悠zhuǎnyou / zhuǎnyōuвращаться, крутиться
转折zhuǎnzhéизлом, зигзаг, поворот
转折点zhuǎnzhédiǎnпереломный момент
转播zhuǎnbōтранслировать
转机zhuǎnjīповорот в лучшую сторону
转眼zhuǎnyǎnмгновенно
转载zhuǎnzǎiперепечатывать
转达zhuǎndáпередать пару слов
轮廓lúnkuòконтур, силуэт
轮换lúnhuànпо очереди
轮流lúnliúпо очереди
轮胎lúntāiшина
软实力ruǎnshílìмягкая сила
软弱ruǎnruòслабый, дряблый
hōngпрогонять
轰炸hōngzhàбомбардировать
轻型qīngxíngлёгкий
轻微qīngwēiнезначительный
轻而易举qīng ér yì jǔпроще простого
轻蔑qīngmièпрезрительный
zàiнести, быть нагружённым
载体zàitǐпереносчик
轿车jiàochēседан; легковой автомобиль
较劲jiàojìnнастаивать на своём, упираться
较量jiàoliàngмериться силой
辅导fǔdǎoруководить, консультировать
辉煌huīhuángблестящий, ослепительный
辐射fúshèиспускать лучи; излучение
输家shūjiāпроигравшая сторона
输液shūyèпереливание
输血shūxuèпереливать кровь
输送shūsòngдоставлять
辛勤xīnqínтрудолюбивый
辛酸xīnsuānгорестный
辜负gūfùподвести
отклонять
辞去cíqùотказываться
辞呈cíchéngзаявление об увольнении
辣椒làjiāoострый перец, паприка, перец чили
辨别biànbiéразличать
辨认biànrènраспознавать, узнавать
biànспорить
辩护biànhùоправдывать, защищать
辩解biànjiěзащищать, оправдывать
辫子biànziкосичка
边界biānjièграница
边疆biānjiāngпограничные районы, окраина страны
边远biānyuǎnудалённый
辽阔liáokuòогромный, обширный
达标dábiāoсоответствовать норме
qiānперемещаться, передвигать
迁就qiānjiùуступать
迁移qiānyíпереселяться, миграция
迄今qìjīnдо сих пор
迄今为止qìjīn wéizhǐвремя от времени
过不去guòbuqùчинить препятствия
过关guòguānпреодолеть трудности
过剩guòshèngизбыток
过半guòbànбольше половины
过境guòjìngтранзит
过失guòshīошибка, вина
过奖guòjiǎngперехваливать
过往guòwǎngходить туда-сюда
过意不去guò yì bù qù / guò yì bú qùчувствовать себя виноватым
过日子guò rìziжить
过早guòzǎoпрежде времени
过期guòqīбыть просроченным
过滤guòlǜфильтрация; фильтровать
过瘾guòyǐnполучать удовольствие
过硬guòyìngбезупречный
过节guòjiéотмечать праздник
过道guòdàoкоридор, проход
过错guòcuòошибка
màiступать, шагать
迈进màijìnпродвигаться вперёд
yíngвстречать, идти навстречу
迎合yínghéугождать
运河yùnhéканал
运营yùnyíngэксплуатировать
运转yùnzhuǎnфункционировать, работать
运送yùnsòngтранспортировать
近年来jìnniánláiв последние годы
返还fǎnhuánвозвращать
还原huányuánвернуться в первоначальное состояние; восстановление
还款huánkuǎnвозврат средств
这会儿zhèhuìrэтот момент, в настоящее время
这样一来zhèyàng yīlái / zhèyàng yìláiтаким образом
进修jìnxiūуглублять знания
进出jìnchūвходить и выходить
进出口jìnchūkǒuимпорт и экспорт
进场jìnchǎngвыходить на арену
进度jìndùтемпы
进程jìnchéngпроцесс
进而jìn'érи затем
远程yuǎnchéngдальний, удалённый
远见yuǎnjiànдальновидность
远近闻名yuǎnjìn wénmíngбыть повсюду известным
违章wéizhāngнарушить правила
违约wéiyuēнарушить договор
违背wéibèiпротиворечить
连任liánrènбыть вновь избранным
连夜liányèв ту же ночь
连滚带爬lián gǔn dài páбежать без оглядки
连绵liánmiánнепрерывный
连锁liánsuǒсеть, франчайзинг
连锁店liánsuǒdiànсетевой магазин
迟早chízǎoрано или поздно
迟疑chíyíколебаться; нерешительный
迟迟chíchíмедленно и поздно
迫不及待pò bù jí dàiнеотложный; нетерпеливо
迫使pòshǐвынуждать
迫害pòhàiпреследовать, травить, расправляться
迭起diéqǐследовать один за другим
迷失míshīсбиться с пути
迷恋míliànувлечься
迷惑míhuòзапутать, сбить с толку
迷惑不解míhuò bùjiěв недоумении
迷路mílùзаблудиться
迹象jìxiàngпризнак, симптом
追尾zhuīwěiне соблюдать дистанцию
追悼会zhuīdàohuìтраурный митинг
追溯zhuīsùпрослеживать до истоков
追赶zhuīgǎnпреследовать догонять
追踪zhuīzōngвыслеживать, преследовать
追逐zhuīzhúгнаться
追问zhuīwènрасспрашивать
追随zhuīsuíследовать
退休金tuìxiūjīnпенсия
退却tuìquèотступать
退回tuìhuíвозвратить, вернуть
退学tuìxuéбросить школу
退役tuìyìуйти в отставку
退缩tuìsuōотступить, отступать
退让tuìràngсделать уступку
送别sòngbiéпровожать
适宜shìyíсоответствующий
适度shìdùв соответствующей степени
适时shìshíсвоевременно, вовремя
适量shìliàngв соответствующем количестве
逃亡táowángбежать, дезертировать
逃生táoshēngуйти от смерти
逃避táobìубегать, уклоняться
обратный, противоположный
选民xuǎnmínизбиратель
选用xuǎnyòngвыбирать для назначения
选项xuǎnxiàngвариант, опции
逊色xùnsèуступать
透彻tòuchèпроницательный, основательный
透支tòuzhīовердрафт
透气tòuqìпроветривать, переводить дыхание
透过tòuguòпроходить через
逐年zhúniánгод за годом
递交dìjiāoпередавать
dòuзабавный; забавлять
通俗tōngsúпопулярный, общедоступный
通告tōnggàoизвещать
通宵tōngxiāoвсю ночь
通往tōngwǎngведущий к
通畅tōngchàngбесперебойный
通缉tōngjīотдать циркулярный приказ об аресте
通行证tōngxíngzhèngпропуск
通车tōngchēоткрыть сообщение
通通tōngtōngвесь, полностью
通顺tōngshùnграмотно; гладко (о написанном)
通风tōngfēngциркуляция воздуха; проветривать
逝世shìshìскончаться
逞强chěngqiángпоказывать своё превосходство
逞能chěngnéngхвастаться, рисоваться
造价zàojiàстоимость строительства
造假zàojiǎфальсифицировать
造福zàofúпринести пользу
造纸术zàozhǐshùтехнология изготовления бумаги
féngвстретиться, натолкнуться
dàiпоймать, задержать
逮捕dàibǔарестовать, взять под арест
逼真bīzhēnкак живой
逼近bījìnприблизиться
逼迫bīpòвынуждать, заставлять
逾期yúqīпросрочить
遂心suìxīnв соответствии с желаниями
遇上yùshàngвстретить
遇险yùxiǎnтерпеть бедствие
遇难yùnànпогибнуть
遍布biànbùраспространиться повсюду
遏制èzhìсдерживать
道具dàojùреквизит, бутафория
遗体yítǐостанки
遗嘱yízhǔзавещание
遗址yízhǐруины, реликвии
遗弃yíqìбросать
遗忘yíwàngзабывать
遗愿yíyuànпоследнее желание
遗物yíwùвещи, ранее принадлежащие умершему; реликвия
遗留yíliúоставить после себя
liùгулять, выгуливать
遥控yáokòngдистанционное управление
遥远yáoyuǎnдалёкий
遭殃zāoyāngтерпеть бедствие
zhēзаслонять, загораживать
遮盖zhēgàiукрывать
遵循zūnxúnпридерживаться
遵照zūnzhàoруководствоваться, в соответствии с
避暑bìshǔуезжать на лето, спасаться от жары
避难bìnànспасаться от бедствия
yāoприглашать
xiéзлой, дурной
邪恶xié'èпорочный, неисправимый
邮政yóuzhèngпочта; почтовый
邮编yóubiānпочтовый индекс
邻国línguóсоседнее государство
郊外jiāowàiпригород, окраина
郊游jiāoyóuпрогулка, экскурсия
郑重zhèngzhòngсерьёзный
部件bùjiànдеталь
部署bùshǔрасполагать, дислоцировать
都会dūhuìкрупный город
鄙视bǐshìпрезирать, относиться свысока
酌情zhuóqíngсообразно с обстоятельствами
配件pèijiànдеталь
配偶pèi'ǒuсупруг, супруга
配送pèisòngдоставлять товары
配音pèiyīnозвучивание
酒楼jiǔlóuкабачок
酒精jiǔjīngалкоголь, спирт
酗酒xùjiǔпьянствовать
酝酿yùnniàngназревать
酣畅hānchàngвесело, приятно
酣睡hān shuìспать крепким сном
масло, сметана, простокваша
酷似kùsìочень похоже
酿造niàngzàoварить
醇厚chúnhòuвыдержанный, насыщенный
醒悟xǐngwùприйти в себя, очнуться, опомниться
醒来xǐngláiпроснуться
醒目xǐngmùзаметный
cǎiсобирать
采矿cǎikuàngдобывать полезные ископаемые
采集cǎijíсобирать
释放shìfàngвысвобождать
里程碑lǐchéngbēiверстовой столб; веха
重中之重zhòng zhōng zhī zhòngважнейший приоритет
重任zhòngrènвысокий пост
重伤zhòngshāngтяжёлое ранение
重创zhòngchuāngнанести серьёзный ущерб
重叠chóngdiéнагромождать
重合chónghéсовпадение
重型zhòngxíngкрупногабаритный
重心zhòngxīnцентр тяжести
重播chóngbōповторная трансляция
重现chóngxiànвосстанавливать
重申chóngshēnвторично заявлять
重返chóngfǎnвновь вернуться
重量级zhòngliàngjíтяжёлый вес
野兽yěshòuдикий зверь
野外yěwàiполе; за городом
野心yěxīnалчные устремления
野炊yěchuīготовить еду на свежем воздухе
野营yěyíngлагерь
野蛮yěmánварварский, жестокий
野餐yěcānпикник; пойти на пикник
金子jīnziзолото
金字塔jīnzìtǎпирамида
金属jīnshǔметалл
鉴于jiànyúпринимая во внимание
鉴别jiànbiéразличать
鉴赏jiànshǎngоценивать, одобрять
针灸zhēnjiǔиглоукалывание и прижигание
针锋相对zhēn fēng xiāng duìнаходиться в резком противоречии
dìngзабивать, вбивать
钉子dīngziгвоздь
钓鱼diàoyúрыбачить
gàiкальций
钞票chāopiàoбанкнота, кредитный билет
gāngсталь
钥匙yàoshiключ
钦佩qīnpèiвысоко ценить
gōuзацепить
钩子gōuziкрюк
钱财qiáncáiденьги, богатство
钳子qiánziщипцы
钻石zuànshíбриллиант
钻研zuānyánглубоко изучать
钻空子zuān kòngziиспользовать преимущество
qiānсвинец
tóngмедь
алюминий
铭记míngjìврезаться в память
chǎnлопата; копать
铲子chǎnziлопата, совок
银幕yínmùэкран
铸造zhùzàoлить, отливать
铺路pūlùпроложить дорогу
xiāoтратить
销毁xiāohuǐуничтожить, разрушить
销量xiāoliàngобъём продаж
锁定suǒdìngзакреплять, блокировать
xiùржавчина; ржавый
错位cuòwèiвывих, смещение
错别字cuòbiézìнеправильный иероглиф
错综复杂cuòzōng fùzáсложный
错觉cuòjuéзаблуждение
олово
锤子chuíziмолоток
锦旗jǐnqíпочётное знамя
пилить
镇定zhèndìngсохранять спокойствие; спокойный
xiāngвставлять, инкрустировать
镶嵌xiāngqiànвставлять, инкрустировать
长征chángzhēngВеликий поход
长效chángxiàoпродлевать действие
长期以来chángqī yǐláiна протяжении длительного времени
长相zhǎngxiàngвнешний вид
长足chángzúстремительно
长辈zhǎngbèiстаршее поколение
长达chángdáдлина достигает
门当户对méndāng hùduìпара одинакового общественного положения и происхождения
门槛ménkǎnпорог
门路ménlùвыход из положения
门铃ménlíngдверной звонок
闪烁shǎnshuòмигать
问世wènshìвыйти из печати, появиться
问卷wènjuànопросный лист
间断jiànduànпрерванный
间谍jiàndiéшпион, тайный агент
间隔jiàn'géинтервал, промежуток
间隙jiànxìпросвет
mēnдушный
zháтормоз
闹事nàoshìзатеять скандал
闹着玩儿nàozhe wánrподшучивать, шутить
闺女guīnüдочь
闻名wénmíngпрославленный
阀门fáménвентиль
阅历yuèlìпройденный путь
阎王yánwángЯнь-ван, владыка ада
阐述chǎnshùизлагать
阔绰kuòchuòроскошный
队形duìxíngстрой; построение
防卫fángwèiоборонять
防御fángyùобороняться
防护fánghùзащищать
防水fángshuǐводонепроницаемый
防汛fángxùnпротивопаводковые мероприятия
防火墙fánghuǒqiángмежсетевой экран
防疫fángyìпротивоэпидемический
防盗fángdàoпротивоугонный
防盗门fángdào ménвзломостойкие двери
阳性yángxìngположительный
阴性yīnxìngотрицательный
阴暗yīn'ànтёмный, мрачный
阵容zhènróngбоевой порядок, строй
阵营zhènyíngлагерь, фракция
阶层jiēcéngслой, социальный класс
阶梯jiētīлестница
阶级jiējíкласс
阻力zǔlìпрепятствие, преграда
阻拦zǔlánостанавливать, преграждать путь
阻挠zǔnáoпрепятствовать, тормозить
阻挡zǔdǎngблокировать; блок
阿拉伯语Ālābóyǔарабский язык
добавить, приложить
附加fùjiāприбавлять
附和fùhèподдакивать, примкнуть
附属fùshǔпринадлежать, подчиниться
附带fùdàiпобочный
陈列chénlièотображать, выставлять
陈旧chénjiùустаревший
陈述chénshùзаявлять, объяснять
陌生mòshēngнезнакомый
降临jiànglínнисходить, спускаться
xiànпредел
限于xiànyúограничиваться
限定xiàndìngопределять лимит
限度xiàndùпредел
dǒuрезко
院士yuànshìакадемик
除去chúqùвычитать, устранять
除外chúwàiисключая
除此之外chúcǐ zhī wàiпомимо всего прочего
陨石yǔnshíметеорит
陪伴péibàn составлять компанию
陪葬péizàngзахоронять вместе с умершим
陶冶táoyěвоспитывать
陶瓷táocíкерамика
陶醉táozuìувлекаться
xiànутонуть, застрять
陷阱xiànjǐngловушка
隆重lóngzhòngторжественный
随即suíjíвслед за тем
随处可见suíchù kějiànповсюду можно встретить
随大溜suídàliùпоступать как все
随心所欲suí xīn suǒ yùделать всё, что заблагорассудится
随时随地suíshí suídìв любое время и в любом месте
随机suíjīслучайный
随身suíshēnиметь при себе
隐形yǐnxíngневидимый, незаметный
隐性yǐnxìngлатентный, скрытый
隐患yǐnhuànскрытая угроза
隐情yǐnqíngскрываемые факты
隐瞒yǐnmánскрыть, прикрыть
隐约yǐnyuēсмутный, неясный
隐蔽yǐnbìскрыть; скрытый
隐身yǐnshēnскрываться, укрываться
隔离gélíизолировать; карантин
隔阂géhéразобщённость
隧道suìdàoтуннель
难为情nánwéiqíngчувствовать себя неловко
难以想象nányǐ xiǎngxiàngневообразимый, невероятный
难以置信nányǐ zhìxìnтрудно поверить
难关nánguānтрудность
难堪nánkānмучительный, тягостный
难处nánchuзатруднение, трудность
难得一见nándé yījiàn / nándé yíjiànредко встречающийся
难怪nánguàiнеудивительно
难点nándiǎnтрудность
难说nánshuōтрудно сказать
雄厚xiónghòuмогущественный
集会jíhuìмитинг
集结jíjiéконцентрировать
集装箱jízhuāngxiāngконтейнер
集资jízīаккумуляция капитала
集邮jíyóuколлекционировать марки
нанимать
雇主gùzhǔнаниматель
雇佣gùyōngнанимать на работу
雇员gùyuánработник
diāoвырезать
雕刻diāokèрезать, гравировать; скульптура
雕塑diāosùскульптура
雪上加霜xuě shàng jiā shuāngнесчастье за несчастьем
雪山xuěshānснежные вершины гор
零件língjiànзапчасть
零售língshòuпродавать в розницу
零花钱línghuāqiánденьги на мелкие расходы
零钱língqiánмелочь
雷同léitóngсходный
туман
потребность
zhènсодрогаться
震动zhèndòngсотрясать
震撼zhènhànпотрясать; потрясённый
霍乱huòluànхолера
shuāngиней, мороз
露天lùtiānна свежем воздухе
露面lòumiànпоявиться; показаться на глаза
霸占bàzhànзахватывать силой
青春期qīngchūnqīюность
青蛙qīngwāлягушка
静止jìngzhǐнеподвижный
fēiне
非凡fēifánнезаурядный
非得fēiděiнеобходимо
非法fēifǎнезаконный
靠拢kàolǒngприближаться вплотную, сближаться
面目全非miàn mù quán fēiизмениться до неузнаваемости
面粉miànfěnпшеничная мука
面红耳赤miàn hóng ěr chìзалиться краской
面部miànbùлицо
面面俱到miànmiàn jùdàoвсесторонне продумать
革命gémìngвосстать; революция
靴子xuēziсапоги
靶子bǎziмишень
鞠躬jūgōngкланяться
鞭炮biānpàoпетарды, фейерверк
鞭策biāncèпобуждать, подстёгивать
韧性rènxìngвязкость, эластичность
音响yīnxiǎngзвук; музыкальный центр
韵味yùnwèiизящество
顶多dǐngduōот силы, в худшем случае
顶尖dǐngjiānвысший
顶级dǐngjíпервоклассный
项链xiàngliànожерелье
顺从shùncóngповиноваться
顺便shùnbiànпопутно, кстати, заодно
顺其自然shùn qí zì ránестественным путём
顺势shùnshìвоспользоваться удобным случаем
顺差shùnchāактивный баланс
顺应shùnyìngадаптация, приспособление
顺心shùnxīnудовлетворительный
顺手shùnshǒuблагоприятно; удобно; успешно
顺理成章shùnlǐ chéngzhāngлогический, обоснованный
顺畅shùnchàngбеспрепятственный
顺着shùnzheвдоль
顺路shùnlùпо пути
должен
顽固wángùупрямый
顾不上gùbushàngбез учёта
顾不得gùbudeневозможно учесть
顾全大局gù quán dà júзаботиться об общем положении
顾及gùjíучитывать; принимать во внимание
顾虑gùlǜбеспокоиться, опасаться; опасение
顿时dùnshíсразу
颁发bānfāрассылать, издавать
颁奖bānjiǎngвручать награду
颁布bānbùобнародовать, провозглашать
预兆yùzhàoпримета
预先yùxiānзаранее, заблаговременно
预告yùgàoпредостерегать; предсказание
预售yùshòuпредоплата
预定yùdìngбронировать
预感yùgǎnпредчувствие, предчувствовать
预料yùliàoпредвидеть, ожидать
预示yùshìпредвещать
预算yùsuànбюджет
预见yùjiànпредвидеть
预言yùyánпредсказание
预赛yùsàiотборочные соревнования
领事lǐngshìконсул
领事馆lǐngshìguǎnконсульство
领会lǐnghuìосмысливать, вникать
领养lǐngyǎngусыновить
领军lǐngjūnкомандовать войском
领土lǐngtǔтерритория
领域lǐngyùобласть, сфера, территория
领悟lǐngwùпонимать, усваивать
领略lǐnglüèглубоко понять, ощутить
领队lǐngduìвести за собой отряд
значительно, довольно
颈部jǐngbùшейная область
频率pínlǜчастота
频频pínpínнеоднократно
颓废tuífèiупадок, запустение
额外éwàiдополнительный; сверх чего-либо
颠倒diāndǎoперевернуть
颠覆diānfùпереворачивать
颤抖chàndǒuдрожать, трястись
风云fēngyúnбыстро меняющаяся обстановка
风力fēnglìсила ветра
风味fēngwèiвкус, стиль, колорит
风和日丽fēng hé rì lìясный и тёплый день
风尚fēngshàngвеяния
风情fēngqíngместные особенности
风气fēngqìатмосфера
风水fēngshuǐфэншуй
风沙fēngshāпесчаная буря
风波fēngbōбеспокойство
风流fēngliúвыдающийся и достойный восхищения
风浪fēnglàngбурные волны
风筝fēngzhengвоздушный змей
风范fēngfànповедение, манеры
风貌fēngmàoстиль и особенности
风趣fēngqùинтерес, юмор
风采fēngcǎiэлегантное поведение
风雨fēngyǔветер и дождь
风风雨雨fēngfēngyǔyǔзатяжные дожди и ветра
风餐露宿fēngcān lùsùпитаться на ветру, спать на росе
piāoпарить в воздухе
飙升biāoshēngбыстро расти, повышаться с огромной скоростью
飞往fēiwǎngлететь в
飞翔fēixiángкружиться в воздухе
飞跃fēiyuè стремительно вскочить
飞速fēisùстремительный
食宿shísùпитание и ночлег
食用shíyòngупотреблять в пищу
餐桌cānzhuōобеденный стол
饥饿jī'èголодный
饭碗fànwǎnпиала для риса
饮水yǐnshuǐпитьевая вода
饮用水yǐnyòngshuǐпитьевая вода
饱和bǎohéнасыщенный
饱满bǎomǎnпреисполненный
饲养sìyǎngкормить, выращивать
饲料sìliàoкорм
ráoпрощать
饶恕ráoshùпростить, пощадить
馅儿xiànrначинка
chánжадный, прожорливый
首创shǒuchuàngположить начало
首府shǒufǔцентр автономного района
首批shǒupīпервая партия
首要shǒuyàoглавный, важнейший
首饰shǒushìювелирные изделия
香味xiāngwèiаромат
香料xiāngliàoпряности
香水xiāngshuǐдухи
香油xiāngyóuкунжутное масло
香烟xiāngyānсигарета
马力mǎlìлошадиная сила
马后炮mǎhòupàoзапоздалые меры
马戏mǎxìцирк
马桶mǎtǒngунитаз
马虎mǎhuнебрежный
tuóнести на спине
xùnприручать, дрессировать
驰名chímíngбыть знаменитым
驱动qūdòngприводить в действие
驱逐qūzhúдепортировать, выгнать
驳回bóhuíотклонить
jiàзапрягать, ехать
驾车jiàchēводить машину
驾驭jiàyùуправлять лошадьми
骇人听闻hài rén tīng wénчудовищный
yànпроверять, обследовать
验收yànshōuприёмочная проверка
验证yànzhèngосмотреть, освидетельствовать
骏马jùnmǎскакун
骗人piànrénобмануть
骚乱sāoluànбеспорядки
骚扰sāorǎoтревожить
骤然zhòuránнеожиданно
骨干gǔgànкостяк, опора
骨折gǔzhéперелом кости
骨气gǔqìсила духа
高低gāodīтак или иначе
高傲gāoàoвысокомерный
高压gāoyāвысокое давление, принуждение
高尔夫球gāo'ěrfū qiúгольф
高山gāoshānвысокая гора
高峰期gāofēngqīчас пик
高效gāoxiàoвысокоэффективность
高新技术gāoxīn jìshùвысокие технологии
高昂gāo'ángприподнятый, высокий
高明gāomíngмудрый
高涨gāozhǎngрезко возрастать , расти
高空gāokōngбольшой высота
高血压gāoxuèyāвысокое давление
高调gāodiàoгромкие слова
高贵gāoguìвысокий, возвышенный
高超gāochāoпревосходный
高雅gāoyǎизысканный
高额gāo'éвысокий
高龄gāolíngпреклонный возраст
húnдуша
魄力pòlìрешительность, сила духа
魅力mèilìочарование
魔术móshùфокус, магия
魔鬼móguǐдьявол
鲁莽lǔmǎngопрометчивый, безрассудный
鲜活xiānhuóживой
鲜美xiānměiсвежий и вкусный
鲜血xiānxuèкровь
鲨鱼shāyúакула
鳄鱼èyúкрокодил
鸟巢niǎocháoптичье гнездо
鸦雀无声yāquèwúshēngмёртвая тишина
鸽子gēziголубь
éгусь
鹏程万里péng chéng wàn lǐбольшое будущее
鹤立鸡群hè lì jī qúnбыть на голову выше других
yīngорёл
鹿олень
вызывающий онемение языка
麻将májiàngмаджонг
麻木mámùпарализоваться, онеметь
麻痹mábìпарализовать; парализованный
麻辣málàострый и вызывающий онемение
麻醉mázuìнаркоз, анестезия; обезболивать
黄昏huánghūnсумерки
黎明límíngрассвет
niánлипкий, вязкий
黑客hēikèхакер
黑心hēixīnчёрная душа
黑手hēishǒuманипулятор, организатор незаконных действий
黑白hēibáiчёрный и белый
黑马hēimǎтёмная лошадка
默契mòqìмолчаливое согласие
默读mòdúчитать про себя
默默无闻mòmò wúwénнеизвестный публике
鼓动gǔdòngпобуждать, подстрекать
鼓舞gǔwǔвоодушевлять
鼻涕bítìносовая слизь
齐心协力qíxīn xiélìсплотиться, работать дружно
龙舟lóngzhōuлодка-дракон
guīчерепаха
eye logo
узнай,
что значит твое имя на китайском
введи свое имя латиницей или кириллицей, и мы сгенерируем его на китайском, а также покажем тебе перевод и произношение
сгенерировать китайское имя