| 一代 | yīdài | эпоха |
| 一同 | yītóng / yìtóng | в то же время и в том же месте |
| 一时 | yīshí / yìshí | на короткое время |
| 一模一样 | yī mú yīyàng / yì mú yíyàng | совершенно одинаковые |
| 一次性 | yīcìxìng / yícìxìng | одноразовый |
| 一番 | yīfān | раз, разок |
| 一行 | yīxíng / yìxíng | компания; сопровождающие лица |
| 一贯 | yīguàn / yíguàn | постоянно |
| 一路上 | yīlùshàng / yílùshang | весь путь |
| 一道 | yīdào | по пути |
| 一齐 | yīqí / yìqí | вместе |
| 三明治 | sānmíngzhì | сэндвич |
| 上台 | shàngtái | взойти на трибуну |
| 上市 | shàngshì | пускать в продажу |
| 上帝 | shàngdì | Бог, божество |
| 上当 | shàngdàng | быть обманутым |
| 上演 | shàngyǎn | давать представление |
| 不仅仅 | bùjǐnjǐn | не только |
| 不便 | bùbiàn / búbiàn | неудобный; неудобство |
| 不值 | bùzhí | не стоить |
| 不再 | bùzài / búzài | больше не |
| 不怎么 | bùzěnme | не так уж |
| 不怎么样 | bù zěnmeyàng | так себе |
| 不成 | buchéng | указывает на невозможность завершить успехом действие |
| 不料 | bùliào / búliào | неожиданно |
| 不禁 | bùjīn | не сдержаться |
| 不至于 | bùzhìyú / búzhìyú | не дойдёт до того, что |
| 不见 | bùjiàn / bújiàn | исчезнуть |
| 不通 | bùtōng | не пропускать |
| 与 | yǔ | и, с |
| 专用 | zhuānyòng | особого назначения |
| 两侧 | liǎngcè | с двух сторон |
| 两手 | liǎngshǒu | обеими руками |
| 丧失 | sàngshī | потерять; потеря |
| 中华 | Zhōnghuá | Китай |
| 中外 | zhōngwài | китайский и зарубежный |
| 中期 | zhōngqī | середина |
| 中等 | zhōngděng | второй сорт, средний |
| 为何 | wèihé | Почему? |
| 为此 | wèicǐ | вследствие этого |
| 主持人 | zhǔchírén | ведущий |
| 主流 | zhǔliú | главное направление |
| 主角 | zhǔjué | главный герой |
| 之类 | zhī lèi | и им подобные |
| 乌云 | wūyún | туча |
| 乐曲 | yuèqǔ | музыкальное произведение |
| 书房 | shūfáng | кабинет |
| 乳制品 | rǔzhìpǐn | молочные продукты |
| 争夺 | zhēngduó | бороться за |
| 事后 | shìhòu | впоследствии |
| 于 | yú | в, на, из |
| 互动 | hùdòng | взаимодействие |
| 井 | jǐng | колодец, скважина |
| 产量 | chǎnliàng | продуктивность, выход продукции |
| 亲属 | qīnshǔ | родственник |
| 亲眼 | qīnyǎn | своими глазами |
| 人权 | rénquán | права человека |
| 从不 | cóng bù | никогда |
| 从没 | cóngméi | до сих пор ещё не |
| 仓库 | cāngkù | склад, амбар |
| 仪器 | yíqì | прибор, аппарат |
| 仪式 | yíshì | ритуал, церемония |
| 仰 | yǎng | лицом вверх |
| 仿佛 | fǎngfú | как будто |
| 企图 | qǐtú | пытаться, намереваться |
| 优质 | yōuzhì | высококачественный |
| 会见 | huìjiàn | встреча |
| 会长 | huìzhǎng | председатель |
| 传出 | chuánchū | распускать, распространять |
| 传媒 | chuánméi | СМИ |
| 传言 | chuányán | слухи |
| 传输 | chuánshū | передавать |
| 伤亡 | shāngwáng | раненые и убитые |
| 伤口 | shāngkǒu | рана, порез |
| 伤员 | shāngyuán | раненый |
| 低头 | dītóu | опускать голову |
| 低温 | dīwēn | низкая температура |
| 佛 | fó | Будда; буддизм |
| 佛教 | fójiào | буддизм |
| 作废 | zuòfèi | стать недействительным |
| 作战 | zuòzhàn | воевать |
| 供给 | gōngjǐ | обеспечивать |
| 依赖 | yīlài | зависеть от; зависимость |
| 侧 | cè | боковая сторона |
| 侵犯 | qīnfàn | нарушать, ущемлять |
| 便 | biàn | удобный |
| 便是 | biànshì | именно и есть |
| 保健 | bǎojiàn | охрана здоровья |
| 信仰 | xìnyǎng | верить в; убеждение |
| 信用 | xìnyòng | кредит |
| 修车 | xiū chē | чинить машину или велосипед |
| 借鉴 | jièjiàn | использовать опыт |
| 债 | zhài | долг |
| 倾向 | qīngxiàng | тенденция; склоняться к |
| 假日 | jiàrì | выходной день, праздник |
| 偏 | piān | наклоняться |
| 傍晚 | bàngwǎn | к вечеру |
| 储存 | chúcún | хранить, запасать |
| 儿科 | érkē | детское отделение |
| 元素 | yuánsù | элемент |
| 先锋 | xiānfēng | передовик |
| 光辉 | guānghuī | блестящий, замечательный |
| 免得 | miǎnde | чтобы не |
| 党 | dǎng | партия |
| 入 | rù | входить |
| 入学 | rùxué | поступить в школу |
| 全新 | quánxīn | совершенно новый |
| 公 | gōng | самец |
| 公主 | gōngzhǔ | принцесса |
| 公众 | gōngzhòng | народные массы |
| 公安 | gōng'ān | полиция, общественная безопасность |
| 公鸡 | gōngjī | петух |
| 关爱 | guān'ài | заботиться о |
| 关联 | guānlián | связь |
| 兴旺 | xīngwàng | рост, подъём |
| 养老 | yǎnglǎo | жить на пенсии; обеспечивать престарелых |
| 内地 | nèidì | внутренние территории страны |
| 内外 | nèiwài | внутри и снаружи |
| 内衣 | nèi yī | нижнее бельё |
| 再生 | zàishēng | воспроизведение, регенерация |
| 再说 | zàishuō | к тому же, кроме того |
| 写字台 | xiězìtái | письменный стол |
| 写字楼 | xiězìlóu | офисное здание |
| 军事 | jūnshì | военное дело |
| 军舰 | jūnjiàn | военный корабль |
| 军队 | jūnduì | армия, войска |
| 冲 | chòng | по направлению, лицом к |
| 冲击 | chōngjī | атаковать, наносить удары |
| 冷气 | lěngqì | холодный воздух |
| 冷水 | lěngshuǐ | холодная вода |
| 净 | jìng | очищать, мыть |
| 凉鞋 | liángxié | сандалии |
| 凡是 | fánshì | каждый, любой |
| 凶 | xiōng | жестокий, свирепый |
| 凶手 | xiōngshǒu | убийца, злодей |
| 出事 | chūshì | встретиться с несчастьем |
| 出入 | chūrù | расхождение |
| 出动 | chūdòng | направить, двинуть |
| 出台 | chūtái | издать |
| 出名 | chūmíng | стать знаменитым; известный |
| 出场 | chūchǎng | выходить на сцену |
| 出行 | chūxíng | отправиться в путешествие |
| 出访 | chūfǎng | заграничная поездка |
| 出路 | chūlù | выход |
| 出面 | chūmiàn | появляться лично |
| 分工 | fēngōng | разделение труда |
| 分裂 | fēnliè | разбить; расщепление |
| 切实 | qièshí | действительный |
| 刚好 | gānghǎo | как раз |
| 创办 | chuàngbàn | учреждать |
| 创建 | chuàngjiàn | учреждать |
| 创意 | chuàngyì | креативность |
| 初等 | chūděng | элементарный |
| 判 | pàn | решать, определять |
| 利 | lì | интерес, польза, выгода |
| 刮 | guā | брить, сбривать |
| 到期 | dàoqī | истечение срока |
| 券 | quàn | документ, квитанция |
| 前方 | qiánfāng | впереди; следующий |
| 前来 | qiánlái | прибыть |
| 剑 | jiàn | меч |
| 剧 | jù | пьеса, спектакль |
| 副 | fù | заместитель |
| 力 | lì | способность, воздействие |
| 办事处 | bànshìchù | контора, представительство |
| 办公 | bàngōng | работать |
| 办学 | bànxué | управлять школой |
| 加盟 | jiāméng | франшиза |
| 动画 | dònghuà | анимация, мультипликация |
| 勺 | sháo | ковш, ложка |
| 化解 | huàjiě | разрешить |
| 区分 | qūfēn | различать |
| 医药 | yīyào | лекарства |
| 升值 | shēngzhí | ревальвация, повышение стоимости |
| 升学 | shēngxué | перейти в школу более высокой ступени |
| 升级 | shēngjí | получить повышение, делать апгрейд |
| 半决赛 | bànjuésài | полуфинал |
| 协会 | xiéhuì | ассоциация |
| 协助 | xiézhù | содействовать; содействие |
| 协商 | xiéshāng | совещаться |
| 协调 | xiétiáo | согласовывать |
| 单打 | dāndǎ | одиночная игра |
| 占据 | zhànjù | захватить |
| 卧铺 | wòpù | спальное место в поезде |
| 印 | yìn | печатать |
| 危机 | wēijī | кризис |
| 却是 | quèshì | тем не менее |
| 厂商 | chǎngshāng | промышленники и коммерсанты |
| 压迫 | yāpò | угнетать; гнёт |
| 厕所 | cèsuǒ | туалет |
| 原 | yuán | изначально |
| 原告 | yuángào | истец |
| 原谅 | yuánliàng | извинять, прощать |
| 厨师 | chúshī | повар |
| 去掉 | qùdiào | отбросить, отделаться от |
| 参展 | cānzhǎn | участвовать в выставке |
| 参赛 | cānsài | участвовать в соревновании |
| 双打 | shuāngdǎ | парные упражнения, парная игра |
| 反响 | fǎnxiǎng | эхо, отголосок |
| 反抗 | fǎnkàng | противодействовать, бунтовать |
| 反问 | fǎnwèn | возражать, задавать контрвопрос |
| 发怒 | fānù | рассердиться |
| 发放 | fāfàng | предоставлять, выдавать |
| 发电 | fādiàn | вырабатывать электроэнергию |
| 发病 | fābìng | заболеть |
| 发言 | fāyán | произносить речь, выступать |
| 发言人 | fāyánrén | пресс-секретарь |
| 发起 | fāqǐ | начинать, учреждать |
| 取款 | qǔkuǎn | снимать деньги |
| 取款机 | qǔkuǎnjī | банкомат |
| 变形 | biànxíng | метаморфоза, деформация |
| 变换 | biànhuàn | трансформация |
| 变更 | biàngēng | изменять |
| 口试 | kǒushì | устный экзамен |
| 古典 | gǔdiǎn | классический |
| 另 | lìng | другой, ещё один |
| 只得 | zhǐdé | остаётся лишь |
| 只管 | zhǐguǎn | несмотря ни на что; только |
| 只顾 | zhǐgù | сосредоточить всё внимание на |
| 台灯 | táidēng | настольная лампа |
| 司长 | sīzhǎng | начальник отдела |
| 叹气 | tànqì | вздыхать |
| 合约 | héyuē | соглашение, контракт |
| 吉利 | jílì | счастливый, благоприятный |
| 吉祥 | jíxiáng | добрый знак |
| 吊 | diào | вешать, подвешивать |
| 同 | tóng | с, вместе с |
| 同一 | tóngyī | одинаковый, единый |
| 同期 | tóngqī | синхронизация; в то же время |
| 同胞 | tóngbāo | родные, от одних родителей |
| 同行 | tóngháng | коллеги |
| 名义 | míngyì | название |
| 名胜 | míngshèng | достопримечательность |
| 名誉 | míngyù | слава, репутация |
| 名额 | míng'é | штат, количество мест |
| 吞 | tūn | глотать, проглатывать |
| 听取 | tīngqǔ | прислушиваться; выслушивать |
| 吸毒 | xīdú | употреблять наркотики |
| 命 | mìng | судьба |
| 和谐 | héxié | гармония; гармоничный |
| 咨询 | zīxún | обратиться за советом, проконсультироваться |
| 品牌 | pǐnpái | бренд |
| 哇 | wa | междометие "wa" |
| 响声 | xiǎngshēng | звук, шум |
| 哲学 | zhéxué | философия |
| 商城 | shāngchéng | торговый комплекс |
| 啦 | la | модальная частица "la" |
| 嘉宾 | jiābīn | почётный гость |
| 嘛 | ma | частица "ma" |
| 四处 | sìchù | везде, вокруг |
| 回应 | huíyìng | откликнуться, ответить |
| 因 | yīn | причина; повод |
| 因素 | yīnsù | фактор |
| 团队 | tuánduì | коллектив, группа |
| 园 | yuán | парк, сад, огород |
| 园地 | yuándì | сад, огород |
| 国产 | guóchǎn | отечественного производства |
| 国会 | guóhuì | парламент |
| 国旗 | guóqí | государственный флаг |
| 国歌 | guógē | государственный гимн |
| 国王 | guówáng | король |
| 图书 | túshū | книга; книжный |
| 圆珠笔 | yuánzhūbǐ | шариковая ручка |
| 土 | tǔ | земля |
| 圣诞节 | shèngdànjié | Рождество |
| 地名 | dìmíng | географическое название |
| 地板 | dìbǎn | пол |
| 场地 | chǎngdì | площадка, поле |
| 场景 | chǎngjǐng | сцена |
| 场馆 | chǎngguǎn | стадион |
| 坚定 | jiāndìng | твёрдый |
| 坡 | pō | скат |
| 埋 | mái | закапывать |
| 城乡 | chéngxiāng | городской и деревенский |
| 城区 | chéngqū | городской район |
| 城镇 | chéngzhèn | города и посёлки |
| 基督教 | jīdūjiào | христианство |
| 塔 | tǎ | пагода, башня |
| 塞 | sāi | засовывать, набивать |
| 墓 | mù | могила, кладбище |
| 增值 | zēngzhí | повышение стоимости |
| 增进 | zēngjìn | укреплять, улучшать |
| 墨水 | mòshuǐ | чернила |
| 壮观 | zhuàngguān | величественное зрелище |
| 壶 | hú | чайник, котелок |
| 处处 | chùchù | повсюду |
| 处长 | chǔzhǎng | начальник управления |
| 复苏 | fùsū | восстановить |
| 外出 | wàichū | выходить |
| 外头 | wàitóu | снаружи |
| 外币 | wàibì | иностранная валюта |
| 外来 | wàilái | чужеземный |
| 外科 | wàikē | хирургическое отделение |
| 外衣 | wàiyī | верхняя одежда, пальто |
| 外观 | wàiguān | внешний вид |
| 外资 | wàizī | иностранный капитал |
| 外部 | wàibù | внешняя сторона |
| 多半 | duōbàn | большей частью, скорее всего |
| 多媒体 | duōméitǐ | мультимедиа |
| 多方面 | duōfāngmiàn | всесторонне |
| 大使 | dàshǐ | посол |
| 大力 | dàlì | всеми силами |
| 大师 | dàshī | мастер, гуру |
| 大批 | dàpī | большое количество |
| 大牌 | dàpái | звезда |
| 大米 | dàmǐ | рис (крупа) |
| 大街 | dàjiē | проспект, главная улица |
| 大赛 | dàsài | большая игра |
| 大道 | dàdào | магистраль, шоссе |
| 天下 | tiānxià | мир, поднебесная |
| 天堂 | tiāntáng | рай |
| 天然 | tiānrán | природный |
| 太阳能 | tàiyángnéng | солнечная энергия |
| 头疼 | tóuténg | головная боль |
| 夺 | duó | отнимать силой, захватывать |
| 夺取 | duóqǔ | захватить |
| 奇妙 | qímiào | чудесный, замечательный |
| 奉献 | fèngxiàn | вручить, отдать, внести вклад |
| 奏 | zòu | играть, исполнять |
| 奔跑 | bēnpǎo | мчаться |
| 奶粉 | nǎifěn | молочный порошок |
| 奶茶 | nǎichá | чай с молоком |
| 好不容易 | hǎobùróngyì | с большим трудом |
| 好似 | hǎosì | подобный |
| 好学 | hàoxué | любознательность |
| 好转 | hǎozhuǎn | измениться к лучшему |
| 如 | rú | например, как |
| 如一 | rúyī | последовательно |
| 妇女 | fùnǚ | женщина |
| 妙 | miào | прекрасный |
| 姑姑 | gūgu | тётя по отцу |
| 威胁 | wēixié | угрожать |
| 娃娃 | wáwa | кукла |
| 娱乐 | yúlè | развлекать; развлечения, отдых |
| 嫌 | xián | не любить |
| 孤儿 | gū'ér | сирота |
| 孤独 | gūdú | одинокий; одиночество |
| 学会 | xuéhuì | научиться |
| 学员 | xuéyuán | учащийся |
| 宇航员 | yǔhángyuán | космонавт; астронавт |
| 安检 | ānjiǎn | проверка безопасности |
| 宏大 | hóngdà | грандиозный |
| 宗教 | zōngjiào | религия |
| 官司 | guānsī | судебное дело |
| 定价 | dìngjià | фиксированная цена |
| 定位 | dìngwèi | определить место, позиционировать |
| 定时 | dìngshí | в назначенное время |
| 实践 | shíjiàn | практика; применять на практике |
| 审查 | shěnchá | цензура |
| 客车 | kèchē | пассажирский поезд |
| 宫 | gōng | дворец |
| 宴会 | yànhuì | банкет |
| 家园 | jiāyuán | домашний очаг |
| 宽阔 | kuānkuò | широкий, обширный |
| 富人 | fùrén | богатый человек |
| 富有 | fùyǒu | богатый, состоятельный |
| 对外 | duìwài | внешний |
| 对抗 | duìkàng | сопротивляться |
| 寺 | sì | храм |
| 将军 | jiāngjūn | генерал |
| 小于 | xiǎoyú | меньше чем |
| 小麦 | xiǎomài | пшеница |
| 少儿 | shào'ér | ребёнок, дети |
| 尖 | jiān | пронзительный, острый |
| 就是说 | jiùshì shuō | а именно |
| 就算 | jiùsuàn | даже если |
| 尽 | jìn | как можно |
| 局 | jú | партия в шахматах, шашках |
| 层面 | céngmiàn | слой |
| 屏幕 | píngmù | экран |
| 山坡 | shānpō | склон горы |
| 山峰 | shānfēng | горная вершина |
| 山谷 | shāngǔ | горная долина |
| 岁数 | suìshu | возраст |
| 岗位 | gǎngwèi | пост |
| 岛 | dǎo | остров |
| 峰会 | fēnghuì | саммит |
| 崇拜 | chóngbài | обожать, почитать |
| 工商 | gōngshāng | промышленность и коммерция |
| 巧妙 | qiǎomiào | остроумный |
| 巩固 | gǒnggù | укреплять |
| 差异 | chāyì | различие |
| 市民 | shìmín | горожане |
| 布满 | bùmǎn | заполнять, устилать |
| 师父 | shīfu | учитель, наставник |
| 师生 | shīshēng | учитель и ученики |
| 常年 | chángnián | круглый год |
| 常规 | chángguī | рутинный |
| 干涉 | gānshè | вмешиваться |
| 平凡 | píngfán | обыкновенный |
| 平台 | píngtái | платформа |
| 平方米 | píngfāngmǐ | квадратный метр |
| 平衡 | pínghéng | равновесие; сбалансированный |
| 幻想 | huànxiǎng | иллюзия |
| 广阔 | guǎngkuò | широкий, обширный |
| 应对 | yìngduì | отвечать, противостоять |
| 应急 | yìngjí | аварийный, на экстренный случай |
| 座谈会 | zuòtánhuì | беседа (официальная) |
| 康复 | kāngfù | выздороветь, восстановить здоровье |
| 开关 | kāiguān | выключатель |
| 开创 | kāichuàng | дать начало |
| 开夜车 | kāi yèchē | работать до поздней ночи |
| 开头 | kāitóu | начальный, исходный |
| 开设 | kāishè | открывать |
| 开通 | kāitōng | проложить, открыть |
| 异常 | yìcháng | аномальный |
| 弯曲 | wānqū | кривой |
| 强势 | qiángshì | властный |
| 强化 | qiánghuà | усиливать |
| 强壮 | qiángzhuàng | крепкий, сильный |
| 强盗 | qiángdào | грабитель, бандит |
| 当 | dāng | рассматривать как, принять за |
| 当作 | dàngzuò | считать за, принимать за |
| 当天 | dàngtiān | в тот же день |
| 当成 | dàngchéng | относиться как |
| 录像 | lùxiàng | снимать на видеокамеру |
| 录音机 | lùyīnjī | магнитофон |
| 形 | xíng | форма |
| 影星 | yǐngxīng | кинозвезда |
| 影迷 | yǐngmí | фанат кинематографа |
| 往后 | wǎnghòu | в будущем, впредь |
| 往年 | wǎngnián | в прошлые годы |
| 往来 | wǎnglái | контакты, общение |
| 待会儿 | dāihuìr | через мгновение, минуту спустя |
| 很难说 | hěn nánshuō | трудно сказать |
| 徒弟 | túdì | ученик, подмастерье |
| 循环 | xúnhuán | циркулировать |
| 心愿 | xīnyuàn | желание |
| 心灵 | xīnlíng | умный, сообразительный |
| 心脏 | xīnzàng | сердце |
| 心脏病 | xīnzàngbìng | сердечная болезнь |
| 必修 | bìxiū | обязательный |
| 必将 | bìjiāng | непременно |
| 忠心 | zhōngxīn | преданность, верность |
| 快车 | kuàichē | скорый поезд |
| 忽略 | hūlüè | игнорировать |
| 急救 | jíjiù | скорая помощь |
| 总监 | zǒngjiān | генеральный инспектор |
| 总经理 | zǒngjīnglǐ | гендиректор |
| 总部 | zǒngbù | главное управление |
| 总量 | zǒngliàng | общий объём |
| 恰好 | qiàhǎo | как раз |
| 恰当 | qiàdàng | правильный, уместный |
| 恰恰 | qiàqià | ровно, точно |
| 悬 | xuán | висеть, подвешивать |
| 悲惨 | bēicǎn | несчастный, трагический |
| 情绪 | qíngxù | настроение |
| 惊人 | jīngrén | поразительный |
| 惊喜 | jīngxǐ | приятный сюрприз |
| 惨 | cǎn | трагичный, ужасный |
| 想不到 | xiǎngbudào | не ожидать |
| 愉快 | yúkuài | радостный, весёлый |
| 意想不到 | yì xiǎng bù dào / yì xiǎng bú dào | неожиданный |
| 意愿 | yìyuàn | желание |
| 感人 | gǎnrén | трогательный |
| 愤怒 | fènnù | гнев; гневный |
| 慢车 | mànchē | медленный поезд |
| 懒 | lǎn | ленивый |
| 戏曲 | xìqǔ | традиционная китайская опера |
| 成 | chéng | стать, превратиться |
| 成品 | chéngpǐn | готовый продукт |
| 战友 | zhànyǒu | боевой товарищ |
| 战场 | zhànchǎng | поле боя |
| 战术 | zhànshù | тактика |
| 战略 | zhànlüè | стратегия; стратегический |
| 截止 | jiézhǐ | прекращаться |
| 截至 | jiézhì | вплоть до, по |
| 户外 | hùwài | вне дома, на улице |
| 房价 | fángjià | цены на жильё |
| 所 | suǒ | то, что |
| 手续费 | shǒuxùfèi | комиссионный сбор |
| 扎 | zhā | колоть |
| 扎实 | zhāshi | прочный, надёжный |
| 扑 | pū | броситься |
| 打动 | dǎdòng | трогать |
| 打印机 | dǎyìnjī | принтер |
| 打发 | dǎfa | отправлять, послать |
| 打官司 | dǎ guānsī | обращаться в суд |
| 打断 | dǎduàn | перебивать, обрывать |
| 打造 | dǎzào | создавать, изготовлять |
| 扣 | kòu | пуговица |
| 扭 | niǔ | крутиться |
| 承诺 | chéngnuò | обещать, обязываться |
| 投票 | tóupiào | голосовать |
| 抗议 | kàngyì | протест; протестовать |
| 护 | hù | защищать, охранять |
| 报刊 | bàokān | пресса |
| 报考 | bàokǎo | зарегистрироваться на экзамен |
| 抱歉 | bàoqiàn | к сожалению; сожалеть, извиняться |
| 抵抗 | dǐkàng | сопротивляться |
| 抵达 | dǐdá | прибыть |
| 担忧 | dānyōu | тревожиться, беспокоиться |
| 拆迁 | chāiqiān | снести старые дома и переселить жителей |
| 拐 | guǎi | прихрамывать, хромать |
| 拖 | tuō | тащить, тянуть |
| 拖鞋 | tuōxié | домашние тапочки, шлёпанцы |
| 招 | zhāo | звать, подзывать |
| 招聘 | zhāopìn | нанимать на работу |
| 拨打 | bōdǎ | набирать номер, звонить |
| 拿走 | názǒu | унести, убрать |
| 持有 | chíyǒu | обладать, иметь |
| 指头 | zhǐtou | палец |
| 指定 | zhǐdìng | указывать; устанавливать |
| 指数 | zhǐshù | индекс |
| 指着 | zhǐzhe / zhǐzhuo | указывать на |
| 挖 | wā | копать |
| 挨 | ái | подвергаться |
| 挨打 | āidǎ | терпеть побои |
| 挨着 | āizhe | вплотную |
| 捉 | zhuō | ловить, хватать |
| 捐 | juān | пожертвовать |
| 捐助 | juānzhù | оказывать материальную помощь |
| 捐款 | juānkuǎn | жертвовать деньги |
| 捐赠 | juānzèng | преподнести в дар |
| 捕 | bǔ | ловить |
| 捡 | jiǎn | поднять, собирать |
| 据 | jù | опираться на |
| 掌声 | zhǎngshēng | аплодисменты |
| 掏 | tāo | вытаскивать |
| 排行榜 | páihángbǎng | рейтинг, хит-парад |
| 探索 | tànsuǒ | обыскивать |
| 探讨 | tàntǎo | исследовать и обсуждать |
| 接收 | jiēshōu | принимать |
| 推出 | tuīchū | представить публике, выпустить |
| 提交 | tíjiāo | подавать |
| 提升 | tíshēng | продвигать |
| 揭 | jiē | поднимать |
| 援助 | yuánzhù | помогать, оказывать помощь |
| 搭 | dā | строить, возводить |
| 搭档 | dādàng | партнёр |
| 撑 | chēng | поддерживать |
| 撤离 | chèlí | эвакуировать |
| 撤销 | chèxiāo | отменять, аннулировать, упразднять |
| 播 | bō | распространять |
| 操纵 | cāozòng | управлять |
| 支援 | zhīyuán | поддерживать, помогать |
| 支撑 | zhīchēng | подпирать, поддерживать |
| 收养 | shōuyǎng | взять на воспитание, взять под опеку |
| 收取 | shōuqǔ | получать |
| 收藏 | shōucáng | коллекционировать, добавлять в избранное |
| 改装 | gǎizhuāng | переодеваться |
| 攻击 | gōngjī | атаковать; атака |
| 政党 | zhèngdǎng | политическая партия |
| 政权 | zhèngquán | политическая власть |
| 政治 | zhèngzhì | политика |
| 政策 | zhèngcè | политика |
| 故障 | gùzhàng | неисправность |
| 救助 | jiùzhù | выручать |
| 救命 | jiùmìng | спасать жизнь; Помогите! |
| 救援 | jiùyuán | спасать |
| 教堂 | jiàotáng | церковь |
| 教育部 | jiàoyùbù | министерство образования |
| 敢于 | gǎnyú | сметь |
| 整顿 | zhěngdùn | упорядочить, привести в порядок |
| 文娱 | wényú | культурные развлечения |
| 斗争 | dòuzhēng | бороться |
| 料 | liào | материал, сырьё |
| 新人 | xīnrén | новичок |
| 新兴 | xīnxīng | новый, развивающийся |
| 旅店 | lǚdiàn | гостиница |
| 旋转 | xuánzhuǎn | крутиться, вращаться |
| 族 | zú | клан, группа |
| 无关 | wúguān | не касаться |
| 无效 | wúxiào | неэффективный |
| 无边 | wúbiān | беспредельный |
| 日夜 | rìyè | день и ночь |
| 日语 | Rìyǔ | японский язык |
| 早晚 | zǎowǎn | рано или поздно |
| 时时 | shíshí | постоянно |
| 时期 | shíqī | период, сроки |
| 时而 | shíér | временами |
| 时节 | shíjié | сезон |
| 时装 | shízhuāng | мода |
| 昌盛 | chāngshèng | расцвет; процветающий |
| 明日 | míngrì | завтра, на следующий день |
| 昏 | hūn | терять сознание |
| 显出 | xiǎnchū | проявляться |
| 晓得 | xiǎode | знать |
| 晕 | yūn | чувствовать головокружение |
| 晕车 | yùnchē | укачиваться, укачивает |
| 景 | jǐng | обстановка, условия |
| 景点 | jǐngdiǎn | живописное место; достопримечательность |
| 智慧 | zhìhuì | мудрость |
| 暴力 | bàolì | насилие, сила |
| 暴雨 | bàoyǔ | ливневый дождь |
| 暴露 | bàolù | вскрывать, разоблачать |
| 暴风雨 | bàofēngyǔ | гроза, ливень |
| 更是 | gèngshì | в большей степени быть |
| 最佳 | zuìjiā | лучший |
| 最终 | zuìzhōng | финальный |
| 有事 | yǒushì | по делу, есть дело |
| 有关 | yǒuguān | относиться к; связанный с |
| 有没有 | yǒuméiyǒu | нет или да |
| 服 | fú / fù | доза (счётное слово) |
| 本 | běn | свой, этот, данный |
| 本土 | běntǔ | родные края |
| 本地 | běndì | данная местность |
| 本期 | běnqī | текущий период |
| 本质 | běnzhì | сущность, природа |
| 本身 | běnshēn | сам; свой |
| 机关 | jīguān | механизм |
| 机动车 | jīdòngchē | автомобиль |
| 机械 | jīxiè | механический, автоматический |
| 杂 | zá | смешанный, неоднородный, разнородный |
| 权 | quán | власть |
| 权力 | quánlì | власть, могущество |
| 杆 | gǎn | счётное слово для предметов с удлинённой частью |
| 村庄 | cūnzhuāng | деревня |
| 来往 | láiwǎng | приходить и уходить |
| 杰出 | jiéchū | выдающийся |
| 极端 | jíduān | крайность; крайне |
| 构建 | gòujiàn | создавать, строить |
| 果树 | guǒshù | фруктовое дерево |
| 果酱 | guǒjiàng | варенье |
| 枝 | zhī | ветка (счётное слово) |
| 查出 | cháchū | отыскать |
| 查看 | chákàn | проверять, осматривать |
| 柱子 | zhùzi | колонна, столб |
| 栏目 | lánmù | рубрика |
| 样 | yàng | вид |
| 核心 | héxīn | ядро |
| 档 | dàng | сорт |
| 档案 | dàng'àn | архив |
| 桥梁 | qiáoliáng | мост |
| 梅花 | méihuā | цветы сливы |
| 棉 | mián | хлопок |
| 楼房 | lóufáng | этажное здание |
| 楼道 | lóudào | коридор в здании |
| 横 | héng | горизонтальный; поперёк |
| 次数 | cìshù | количество раз |
| 欺负 | qīfu | обижать, задирать |
| 歌唱 | gēchàng | петь |
| 歌星 | gēxīng | поп-звезда |
| 歌词 | gēcí | текст песни |
| 止 | zhǐ | остановить |
| 正当 | zhèngdàng | точный, правильный |
| 此事 | cǐshì | это дело |
| 此前 | cǐqián | до, раньше |
| 此处 | cǐchù | здесь |
| 此次 | cǐcì | этот раз |
| 此致 | cǐzhì | на этом позвольте завершить |
| 死亡 | sǐwáng | смерть; умирать |
| 残疾 | cánjí | увечье, инвалидность |
| 残疾人 | cánjírén | инвалид |
| 残酷 | cánkù | жестокий |
| 毁 | huǐ | разрушать, ломать |
| 母 | mǔ | самка |
| 母女 | mǔnǚ | мать и дочь |
| 母子 | mǔzǐ | мать и сын |
| 母鸡 | mǔjī | курица |
| 毒品 | dúpǐn | наркотики |
| 民主 | mínzhǔ | демократия; демократический |
| 民工 | míngōng | сезонные рабочие |
| 民意 | mínyì | воля народа |
| 民歌 | míngē | народная песня |
| 民警 | mínjǐng | сотрудник гражданской полиции |
| 气氛 | qìfēn | атмосфера |
| 氧气 | yǎngqì | кислород |
| 求职 | qiúzhí | искать работу |
| 没收 | mòshōu | конфисковать |
| 治病 | zhìbìng | лечить |
| 沿 | yán | вдоль, по |
| 沿海 | yánhǎi | побережье |
| 沿着 | yánzhe | вдоль, по |
| 法语 | Fǎyǔ | французский язык |
| 泡 | pào | пузырь, волдырь |
| 波动 | bōdòng | быть неустойчивым |
| 波浪 | bōlàng | волна |
| 泥 | ní | грязь |
| 洋 | yáng | иностранный |
| 洗衣粉 | xǐyīfěn | стиральный порошок |
| 洪水 | hóngshuǐ | наводнение |
| 活跃 | huóyuè | оживить, оживиться; оживлённый |
| 派出 | pàichū | посылать, направлять |
| 流感 | liúgǎn | грипп |
| 测定 | cèdìng | определить путём измерения |
| 浮 | fú | плавать |
| 海军 | hǎijūn | военно-морской флот |
| 海外 | hǎiwài | за границей |
| 海底 | hǎidǐ | морское дно |
| 海报 | hǎibào | афиша |
| 海洋 | hǎiyáng | моря и океаны |
| 海浪 | hǎilàng | морская волна |
| 消灭 | xiāomiè | истреблять |
| 消耗 | xiāohào | потреблять, растрачивать |
| 消费 | xiāofèi | потреблять |
| 涉及 | shèjí | касаться, вовлекать |
| 涨 | zhǎng | повышаться |
| 深化 | shēnhuà | углубляться; углубление |
| 深深 | shēnshēn | глубоко |
| 混 | hùn | смешивать |
| 混乱 | hùnluàn | беспорядок |
| 混合 | hùnhé | смешивать |
| 添 | tiān | добавить |
| 清 | qīng | отчётливый, ясный |
| 清明节 | Qīngmíng Jié | праздник Цинмин |
| 清洁 | qīngjié | чистый; чистить |
| 清洁工 | qīngjiégōng | уборщик |
| 清洗 | qīngxǐ | мыть, полоскать, очищать |
| 渠道 | qúdào | канал |
| 渡 | dù | пересекать реку |
| 港口 | gǎngkǒu | порт |
| 游人 | yóurén | турист |
| 游戏机 | yóuxìjī | игровое устройство |
| 游玩 | yóuwán | осматривать достопримечательности |
| 游行 | yóuxíng | ходить, шествовать |
| 滴 | dī | капля |
| 演奏 | yǎnzòu | играть на музыкальном инструменте |
| 潜力 | qiánlì | потенциал |
| 激情 | jīqíng | страсть, энтузиазм |
| 火箭 | huǒjiàn | ракета |
| 灭 | miè | гаснуть |
| 灵活 | línghuó | проворный, гибкий |
| 炒 | chǎo | жарить, тушить |
| 炒作 | chǎozuò | продвигать, популяризировать |
| 炒股 | chǎogǔ | спекулировать на бирже |
| 炮 | pào | пушка |
| 炸 | zhá | жарить во фритюре |
| 炸弹 | zhàdàn | бомба |
| 炸药 | zhàyào | взрывчатка |
| 烟花 | yānhuā | фейерверк |
| 热水 | rèshuǐ | горячая вода |
| 热水器 | rèshuǐqì | водонагреватель |
| 热点 | rèdiǎn | объект пристального интереса |
| 热线 | rèxiàn | горячая линия |
| 焦点 | jiāodiǎn | фокус |
| 照样 | zhàoyàng | по-прежнему |
| 照耀 | zhàoyào | освещать |
| 煮 | zhǔ | варить, кипятить |
| 爆 | bào | быстро жарить на сильном огне |
| 爆发 | bàofā | извергаться; извержение |
| 爆炸 | bàozhà | взрывать |
| 父女 | fùnǚ | отец и дочь |
| 父子 | fùzǐ | отец и сын |
| 爽 | shuǎng | здоровый духом |
| 牢 | láo | загон, хлев |
| 物品 | wùpǐn | вещь, предмет |
| 牵 | qiān | притягивать к себе, тянуть |
| 特 | tè | особенно |
| 特地 | tèdì | для особой цели |
| 特大 | tèdà | гигантский, особенно большой |
| 特快 | tèkuài | экспресс |
| 特意 | tèyì | специально, намеренно |
| 牺牲 | xīshēng | жертва; жертвовать |
| 犯 | fàn | допускать, преступать |
| 犯罪 | fànzuì | преступление |
| 犯规 | fànguī | нарушить правила |
| 狠 | hěn | свирепый; быть непокорным |
| 猛 | měng | свирепый |
| 王后 | wánghòu | королева |
| 王子 | wángzǐ | принц |
| 珠宝 | zhūbǎo | жемчуг и драгоценности |
| 球员 | qiúyuán | игрок в играх с мячом |
| 球拍 | qiúpāi | ракетка |
| 球星 | qiúxīng | звезда спорта |
| 理 | lǐ | обращать внимание |
| 理智 | lǐzhì | рациональный |
| 理财 | lǐcái | управлять денежными делами |
| 生活费 | shēnghuófèi | расходы на жизнь |
| 用品 | yòngpǐn | предметы обихода |
| 用处 | yòngchu | применение |
| 用得着 | yòngdezháo | может быть использован |
| 用心 | yòngxīn | внимательно, старательно |
| 用法 | yòngfǎ | правила употребления |
| 田 | tián | поле |
| 田径 | tiánjìng | лёгкая атлетика |
| 电力 | diànlì | электроэнергия |
| 电动 | diàndòng | электрический |
| 电器 | diànqì | электроника, электроприбор |
| 电车 | diànchē | трамвай, троллейбус |
| 畅通 | chàngtōng | бесперебойно функционировать |
| 界 | jiè | граница |
| 留言 | liúyán | оставлять сообщение |
| 番 | fān | раз |
| 番茄 | fānqié | помидор |
| 疼痛 | téngtòng | болеть |
| 疾病 | jíbìng | болезнь |
| 病情 | bìngqíng | состояние болезни |
| 病房 | bìngfáng | больничная палата |
| 症状 | zhèngzhuàng | симптом |
| 白领 | báilǐng | белый воротничок |
| 百分点 | bǎifēndiǎn | процентный пункт |
| 皇帝 | huángdì | император |
| 皮球 | píqiú | резиновый мяч |
| 监测 | jiāncè | контролировать |
| 监督 | jiāndū | контролировать |
| 盗版 | dàobǎn | пиратское издание |
| 盛行 | shèngxíng | завоевать популярность |
| 盲人 | mángrén | слепой |
| 直升机 | zhíshēngjī | вертолёт |
| 盼望 | pànwàng | надеяться, жаждать |
| 省钱 | shěngqián | экономить |
| 看 | kān | присматривать |
| 看作 | kànzuò | рассматривать как, считать кем-либо |
| 看好 | kànhǎo | выбрать, присмотреть |
| 看得见 | kàndejiàn | быть в состоянии увидеть |
| 看得起 | kàndeqǐ | уважать |
| 看管 | kānguǎn | присматривать |
| 眼看 | yǎnkàn | быть свидетелем |
| 知名 | zhīmíng | известный |
| 短片 | duǎnpiàn | короткометражный фильм |
| 矿 | kuàng | минерал, ископаемые, руда |
| 研发 | yánfā | исследовать и развивать |
| 磨 | mó | шлифовать, полировать, точить |
| 礼堂 | lǐtáng | актовый зал |
| 祖国 | zǔguó | родина |
| 祖母 | zǔmǔ | бабушка |
| 祖父 | zǔfù | дедушка по отцу |
| 祝愿 | zhùyuàn | желать |
| 种种 | zhǒngzhǒng | всевозможный |
| 科研 | kēyán | научное исследование |
| 租金 | zūjīn | арендная плата |
| 税 | shuì | налог |
| 稿子 | gǎozi | рукопись |
| 空军 | kōngjūn | военно-воздушный флот |
| 窗口 | chuāngkǒu | окно |
| 站台 | zhàntái | платформа |
| 章 | zhāng | глава |
| 童话 | tónghuà | сказка |
| 端午节 | Duānwǔ Jié | Праздник драконьих лодок |
| 笑声 | xiàoshēng | смех, хохот |
| 笑容 | xiàoróng | улыбка |
| 笑脸 | xiàoliǎn | смайл |
| 笔试 | bǐshì | письменный экзамен |
| 策划 | cèhuà | планировать |
| 策略 | cèlüè | стратегия, планы |
| 简介 | jiǎnjiè | аннотация |
| 算了 | suànle | забудь, брось |
| 算是 | suànshì | считать; в конце концов, наконец |
| 管道 | guǎndào | трубопровод |
| 箭 | jiàn | стрела |
| 粥 | zhōu | жидкая каша |
| 精 | jīng | сметливый |
| 精品 | jīngpǐn | эксклюзивные товары |
| 精美 | jīngměi | тонкий, изящный |
| 素质 | sùzhì | качество |
| 繁殖 | fánzhí | размножаться |
| 纠正 | jiūzhèng | исправлять |
| 纠纷 | jiūfēn | спор, конфликт |
| 约定 | yuēdìng | договариваться |
| 线路 | xiànlù | маршрут |
| 细胞 | xìbāo | клетка |
| 细菌 | xìjūn | бактерия, микроб |
| 织 | zhī | ткать, вязать |
| 绘画 | huìhuà | живопись |
| 给予 | jǐyǔ | дать, оказать |
| 绝 | jué | исключительно |
| 绝大多数 | juédà duōshù | подавляющее большинство |
| 维生素 | wéishēngsù | витамин |
| 绿化 | lǜhuà | озеленять; озеленение |
| 编制 | biānzhì | составлять, разрабатывать |
| 缘故 | yuángù | причина |
| 缺陷 | quēxiàn | недостаток, баг |
| 网吧 | wǎngbā | интернет-кафе |
| 网页 | wǎngyè | веб-страница |
| 罢了 | bàle | хватит |
| 罢工 | bàgōng | забастовка; бастовать |
| 罪 | zuì | преступление, вина |
| 罪恶 | zuì'è | злодеяния, преступления |
| 美容 | měiróng | косметический уход |
| 老乡 | lǎoxiāng | земляк |
| 考场 | kǎochǎng | экзаменационное помещение |
| 考题 | kǎotí | экзаменационный вопрос |
| 聊 | liáo | разговаривать, болтать |
| 聊天儿 | liáotiānr | разговаривать, болтать |
| 职责 | zhízé | обязанность |
| 联手 | liánshǒu | общими силами |
| 联盟 | liánméng | союз, блок |
| 联赛 | liánsài | лиговые соревнования |
| 聘请 | pìnqǐng | нанимать |
| 肝 | gān | печень |
| 股 | gǔ | бедро, нога, ляжка |
| 股东 | gǔdōng | акционер |
| 股票 | gǔpiào | акции |
| 肯 | kěn | согласиться |
| 肺 | fèi | лёгкие |
| 肿 | zhǒng | опухать; опухший |
| 背心 | bèixīn | жилет; майка |
| 背着 | bèizhe | за спиной, исподтишка |
| 能否 | néngfǒu | возможно ли |
| 脚印 | jiǎoyìn | след ноги |
| 膜 | mó | плёнка, оболочка |
| 自在 | zìzài | свободный |
| 自学 | zìxué | самообразование |
| 自我 | zìwǒ | сам, себя |
| 自来水 | zìláishuǐ | водопроводная вода |
| 自言自语 | zì yán zì yǔ | разговаривать с самим собой |
| 至于 | zhìyú | что касается |
| 舌头 | shétou | язык |
| 舞蹈 | wǔdǎo | танцевать; танец |
| 船只 | chuánzhī | суда, корабли |
| 船员 | chuányuán | судовая команда; экипаж |
| 船长 | chuánzhǎng | капитан |
| 艺人 | yìrén | артист |
| 节 | jié | экономить |
| 节假日 | jiéjiàrì | праздничные и выходные дни |
| 节奏 | jiézòu | ритм |
| 节能 | jiénéng | экономить энергоресурсы |
| 花瓶 | huāpíng | ваза для цветов |
| 花费 | huāfèi | расходы; расходовать |
| 若 | ruò | если |
| 英雄 | yīngxióng | герой |
| 茄子 | qiézi | баклажан |
| 药品 | yàopǐn | медикаменты, лекарство |
| 蒙 | méng | покрывать |
| 蓝天 | lántiān | синее небо |
| 蓝领 | lánlǐng | синий воротничок |
| 薪水 | xīnshuǐ | зарплата |
| 薯条 | shǔtiáo | картофель фри |
| 薯片 | shǔpiàn | чипсы |
| 藏 | cáng | хранить, прятать |
| 虽 | suī | хотя |
| 融入 | róngrù | объединять |
| 融合 | rónghé | смешивать; синтез |
| 血液 | xuèyè | кровь |
| 血管 | xuèguǎn | кровеносный сосуд |
| 行程 | xíngchéng | маршрут |
| 街头 | jiētóu | улица |
| 衡量 | héngliáng | измерять, взвешивать |
| 补习 | bǔxí | дополнительно заниматься |
| 补助 | bǔzhù | субсидия, дотация |
| 补考 | bǔkǎo | переэкзаменовка |
| 补课 | bǔkè | взять дополнительное занятие |
| 表面上 | biǎomiànshàng | поверхностный |
| 袖珍 | xiùzhēn | карманный |
| 被告 | bèigào | обвиняемый |
| 裂 | liè | разорваться, трескаться |
| 装备 | zhuāngbèi | оборудование |
| 西班牙语 | Xībānyáyǔ | испанский язык |
| 要不然 | yàoburán | в противном случае |
| 要么 | yàome | или |
| 要好 | yàohǎo | дружить с кем-либо |
| 要素 | yàosù | главный фактор |
| 观光 | guānguāng | осматривать достопримечательности, совершать поездку |
| 觉 | jiào | сон |
| 觉悟 | juéwù | понять, уразуметь |
| 解 | jiě | развязывать, расстёгивать |
| 解说 | jiěshuō | устно разъяснять |
| 认同 | rèntóng | одобрить |
| 让座 | ràngzuò | уступать место |
| 议题 | yìtí | повестка дня |
| 讲课 | jiǎngkè | проводить урок |
| 设计师 | shèjìshī | дизайнер |
| 评 | píng | оценивать |
| 评选 | píngxuǎn | выдвигать после обсуждения |
| 识 | shí | знать, быть знакомым |
| 识字 | shízì | быть грамотным |
| 试点 | shìdiǎn | экспериментальный участок |
| 诞生 | dànshēng | рождаться, появляться |
| 误 | wù | ошибка |
| 说实话 | shuō shíhuà | по правде говоря |
| 说明书 | shuōmíngshū | пояснение |
| 诸位 | zhūwèi | Господа! Граждане! |
| 调研 | diàoyán | проводить исследования; опрос |
| 谦虚 | qiānxū | скромный |
| 负 | fù | брать на себя |
| 贡献 | gòngxiàn | вклад; вносить вклад |
| 账 | zhàng | счёт |
| 账户 | zhànghù | счёт |
| 贫困 | pínkùn | бедный, нищий |
| 赌 | dǔ | играть в азартные игры |
| 赌博 | dǔbó | рисковать; азартная игра |
| 赖 | lài | винить |
| 赚 | zhuàn | зарабатывать |
| 赚钱 | zhuànqián | зарабатывать деньги |
| 赛 | sài | соревноваться; состязание |
| 赛场 | sàichǎng | спортивное поле |
| 走私 | zǒusī | заниматься контрабандой; контрабанда |
| 赶上 | gǎnshàng / gǎnshang | догонять, успевать |
| 赶不上 | gǎnbushàng | не догнать, не поспеть |
| 赶忙 | gǎnmáng | спешно |
| 起点 | qǐdiǎn | отправная точка |
| 起诉 | qǐsù | возбудить уголовное дело |
| 超 | chāo | превышать |
| 超出 | chāochū | превышать |
| 趟 | tàng | счётное слово для поездок |
| 足 | zú | ступня |
| 足以 | zúyǐ | достаточно для |
| 跌 | diē | падать |
| 跨 | kuà | пересекать, перешагивать |
| 跪 | guì | стоять на коленях |
| 路过 | lùguò | пройти мимо |
| 跳水 | tiàoshuǐ | нырять |
| 踏 | tà | ступать по, наступать на |
| 踏实 | tāshi | уравновешенный, спокойный |
| 踢 | tī | пинать |
| 踩 | cǎi | наступать |
| 蹲 | dūn | сидеть на корточках |
| 车号 | chēhào | номер машины |
| 车展 | chēzhǎn | выставка автомобилей |
| 车牌 | chēpái | номерной знак |
| 轨道 | guǐdào | железная дорога; орбита |
| 转 | zhuǎn | вращаться |
| 转动 | zhuàndòng | вращаться |
| 边缘 | biānyuán | грань, граница |
| 过后 | guòhòu | в дальнейшем |
| 过时 | guòshí | устаревший |
| 过渡 | guòdù | переходить |
| 迎来 | yínglái | приветствовать, принимать |
| 运作 | yùnzuò | работать, функционировать |
| 近日 | jìnrì | в последние дни |
| 近视 | jìnshì | близорукий; близорукость |
| 这就是说 | zhè jiùshì shuō | это значит, что |
| 进攻 | jìngōng | нападать; атака |
| 远方 | yuǎnfāng | далёкие края |
| 远离 | yuǎnlí | держаться вдали |
| 远远 | yuǎnyuǎn | намного, значительно |
| 追究 | zhuījiū | привлекать к ответственности; преследование |
| 退票 | tuìpiào | вернуть билет |
| 送礼 | sònglǐ | преподносить подарки |
| 送行 | sòngxíng | провожать |
| 适当 | shìdàng | подходящий |
| 选举 | xuǎnjǔ | выбирать; выборы |
| 选拔 | xuǎnbá | отбирать |
| 透露 | tòulù | раскрывать |
| 途径 | tújìng | путь, дорога |
| 通报 | tōngbào | уведомлять, сообщать |
| 通红 | tōnghóng | покраснеть |
| 通行 | tōngxíng | проходной, транзитный |
| 通讯 | tōngxùn | сообщение, связь |
| 通道 | tōngdào | транзитная дорога |
| 逼 | bī | принуждать, заставлять |
| 遍 | biàn | везде, повсюду |
| 遍地 | biàndì | повсюду |
| 道教 | dàojiào | даосизм |
| 道歉 | dàoqiàn | извиняться |
| 遗憾 | yíhàn | печально; сожалеть |
| 遭到 | zāodào | подвергаться |
| 遭受 | zāoshòu | подвергнуться |
| 遭遇 | zāoyù | испытывать, подвергаться |
| 部队 | bùduì | воинская часть |
| 都市 | dūshì | большой город, крупный центр |
| 配置 | pèizhì | размещать, распределять |
| 酒水 | jiǔshuǐ | спиртные напитки |
| 酱 | jiàng | соус |
| 酱油 | jiàngyóu | соевый соус |
| 酷 | kù | крутой |
| 醋 | cù | уксус |
| 采纳 | cǎinà | принять, согласиться |
| 重建 | chóngjiàn | восстанавливать, заново отстраивать |
| 重组 | chóngzǔ | реорганизовывать |
| 野 | yě | дикий, грубый |
| 野生 | yěshēng | дикий |
| 金融 | jīnróng | финансы |
| 金钱 | jīnqián | деньги |
| 金额 | jīn'é | сумма денег |
| 钟头 | zhōngtóu | час |
| 钻 | zuān | сверло, дрель |
| 铅笔 | qiānbǐ | карандаш |
| 铜牌 | tóngpái | бронзовая медаль |
| 铺 | pū | раскладывать, расстилать |
| 错过 | cuòguò | упустить, пропустить |
| 镇 | zhèn | посёлок, городок |
| 长 | zhǎng | глава |
| 长久 | chángjiǔ | долго, постоянно |
| 长假 | chángjià | долгие праздники |
| 长短 | chángduǎn | длина, размер |
| 长跑 | chángpǎo | бег на длинные дистанции |
| 长远 | chángyuǎn | долгосрочный |
| 闭 | bì | закрыть |
| 阔 | kuò | богатый |
| 队伍 | duìwu | отряд, строй |
| 防守 | fángshǒu | оборонять, защищать; защита |
| 防范 | fángfàn | принимать меры предосторожности |
| 阴影 | yīnyǐng | тень |
| 阴谋 | yīnmóu | заговор, интриги |
| 陆军 | lùjūn | сухопутные войска |
| 除 | chú | избавиться от |
| 险 | xiǎn | опасный; опасность |
| 陪同 | péitóng | сопровождать |
| 陷入 | xiànrù | завязнуть, провалиться |
| 隐私 | yǐnsī | личный секрет, личное дело |
| 隐藏 | yǐncáng | скрывать |
| 障碍 | zhàng'ài | препятствовать; препятствие |
| 难忘 | nánwàng | незабываемый, памятный |
| 集 | jí | сборник, антология |
| 雨衣 | yǔyī | дождевик |
| 露 | lòu | появляться, проявляться |
| 面向 | miànxiàng | лицом к |
| 面对面 | miànduìmiàn | с глазу на глаз |
| 革新 | géxīn | обновить; обновление |
| 音像 | yīnxiàng | аудиовизуальный |
| 音量 | yīnliàng | сила звука, громкость |
| 顺 | shùn | попутно |
| 顽强 | wánqiáng | стойкий, упорный |
| 顽皮 | wánpí | непослушный |
| 顾 | gù | заботиться о |
| 预约 | yùyuē | предварительно записаться |
| 领取 | lǐngqǔ | получать |
| 领袖 | lǐngxiù | лидер |
| 风暴 | fēngbào | шторм |
| 飞船 | fēichuán | космический корабль |
| 飞行员 | fēixíngyuán | лётчик |
| 食欲 | shíyù | аппетит |
| 餐 | cān | еда |
| 馒头 | mántou | пампушка |
| 首 | shǒu | глава, лидер |
| 首席 | shǒuxí | первый, главный |
| 首次 | shǒucì | впервые; первый |
| 首相 | shǒuxiàng | премьер-министр |
| 首脑 | shǒunǎo | глава, руководитель |
| 马车 | mǎchē | повозка, телега |
| 驻 | zhù | прекращать движение |
| 骄傲 | jiāo'ào | гордый; гордиться |
| 高层 | gāocéng | на высоком уровне |
| 高峰 | gāofēng | пик, вершина; час пик |
| 高手 | gāoshǒu | мастер |
| 高档 | gāodàng | высокий сорт |
| 高科技 | gāokējì | высокие технологии |
| 高等 | gāoděng | высший |
| 高考 | gāokǎo | вступительный экзамен в университет |
| 黑夜 | hēiyè | тёмная ночь |