| 一下 | yīxià / yíxià | немного, разок |
| 一下子 | yīxiàzi / yíxiàzi | внезапно |
| 一口气 | yīkǒuqì / yìkǒuqì | на одном дыхании |
| 一句话 | yījùhuà / yíjùhuà | одна фраза |
| 一向 | yīxiàng / yíxiàng | всегда |
| 一带 | yīdài / yídài | все окрестности |
| 一旦 | yīdàn / yídàn | однажды, если |
| 一流 | yīliú / yìliú | первоклассный |
| 一路 | yīlù / yílù | весь путь |
| 一身 | yīshēn | всё тело |
| 一辈子 | yībèizi / yíbèizi | всю свою жизнь |
| 上下 | shàngxià | вверх и вниз |
| 上涨 | shàngzhǎng | подниматься, повышаться |
| 上级 | shàngjí | начальство |
| 不停 | bùtíng | без остановки |
| 不免 | bùmiǎn | неизбежно |
| 不利 | bùlì / búlì | невыгодный, неблагоприятный |
| 不幸 | bùxìng / búxìng | невзгоды, страдания |
| 不得了 | bùdéliǎo | крайне, чрезвычайно |
| 不敢当 | bù gǎndāng | Что вы! Не заслужил такого внимания! |
| 不时 | bùshí | то и дело; нередко |
| 不易 | bùyì | нелегко, трудно |
| 不曾 | bùcéng | никогда |
| 不止 | bùzhǐ | больше чем, превышать |
| 不耐烦 | bùnàifán / búnàifán | нетерпеливо |
| 不能不 | bùnéngbù | нельзя не; быть вынужденным |
| 不良 | bùliáng | нехороший, дурной |
| 不许 | bùxǔ | не разрешать, запрещать |
| 不足 | bùzú | недостаточно |
| 不顾 | bùgù / búgù | несмотря на |
| 丑 | chǒu | некрасивый, уродливый |
| 专利 | zhuānlì | монополия, привилегия, патент |
| 专辑 | zhuānjí | альбом |
| 业务 | yèwù | дело, занятие |
| 丢 | diū | ронять, терять |
| 两岸 | liǎng'àn | Тайвань и материковый Китай |
| 严厉 | yánlì | суровый, строгий |
| 严肃 | yánsù | серьёзный |
| 个儿 | gèr | размер, рост, высота |
| 中央 | zhōngyāng | центральный; центр |
| 中断 | zhōngduàn | прекратить, прервать |
| 中毒 | zhòngdú | отравление |
| 中秋节 | Zhōngqiūjié | Праздник середины осени |
| 中药 | zhōngyào | лекарства китайской медицины |
| 丰收 | fēngshōu | богатый урожай |
| 为主 | wéizhǔ | быть главным |
| 为期 | wéiqī | на какой-либо срок |
| 为止 | wéizhǐ | вплоть до |
| 为难 | wéinán | чувствовать себя неловко |
| 主体 | zhǔtǐ | суть |
| 主办 | zhǔbàn | спонсировать, устраивать |
| 主导 | zhǔdǎo | руководить; руководство |
| 主管 | zhǔguǎn | ответственное лицо; руководить |
| 主观 | zhǔguān | субъективный |
| 举动 | jǔdòng | действие |
| 之下 | zhixià | под |
| 之中 | zhīzhōng | в, среди, в середине |
| 之内 | zhīnèi | в пределах |
| 之外 | zhīwài | помимо |
| 乘 | chéng | ездить, путешествовать на |
| 乘坐 | chéngzuò | ехать на |
| 乘客 | chéngkè | пассажир |
| 乘车 | chéng chē | ехать на транспортном средстве |
| 乙 | yǐ | второй |
| 也好 | yěhǎo | ну и ладно |
| 乡 | xiāng | деревня |
| 乡村 | xiāngcūn | деревня |
| 书柜 | shūguì | книжный шкаф |
| 书桌 | shūzhuō | письменный стол |
| 书法 | shūfǎ | каллиграфия |
| 买卖 | mǎimai | занятие, дело |
| 争议 | zhēngyì | спорить; спор |
| 二维码 | èrwéimǎ | двухмерный штрих-код, QR-код |
| 亏 | kuī | к счастью |
| 亚军 | yàjūn | второе место в спорте |
| 交代 | jiāodài | объяснить, передать |
| 产业 | chǎnyè | промышленность |
| 享受 | xiǎngshòu | наслаждаться |
| 人力 | rénlì | рабочая сила |
| 人士 | rénshì | персонаж, общественный деятель |
| 人物 | rénwù | фигура, персонаж, личность |
| 人间 | rénjiān | мир |
| 今日 | jīnrì | в настоящее время |
| 仍旧 | réngjiù | по-прежнему |
| 从中 | cóngzhōng | из числа, из |
| 从而 | cóng'ér | таким образом |
| 仔细 | zǐxì | осторожный, внимательный |
| 代价 | dàijià | цена |
| 代理 | dàilǐ | замещать, исполнять обязанности |
| 令 | lìng | заставлять |
| 以便 | yǐbiàn | для того, чтобы |
| 以往 | yǐwǎng | в прошлом |
| 价 | jià | цена |
| 休闲 | xiūxián | отдыхать |
| 众多 | zhòngduō | множество |
| 优先 | yōuxiān | преимущественный; иметь преимущество |
| 优惠 | yōuhuì | скидка, льготные условия |
| 会谈 | huìtán | беседа, переговоры |
| 传真 | chuánzhēn | факс; отправить по факсу |
| 传达 | chuándá | передавать |
| 传递 | chuándì | передавать, доставлять |
| 估计 | gūjì | оценивать |
| 伸 | shēn | расширять, вытягивать |
| 低于 | dīyú | меньше чем |
| 体力 | tǐlì | физическая сила |
| 体积 | tǐjī | объём |
| 使得 | shǐde | привести к |
| 例外 | lìwài | исключение; составлять исключение |
| 依据 | yījù | основание; соответствовать; в соответствии с |
| 依旧 | yījiù | по-прежнему |
| 依法 | yīfǎ | согласно законам |
| 依照 | yīzhào | согласно |
| 便于 | biànyú | удобный для |
| 便利 | biànlì | удобный |
| 便条 | biàntiáo | записка |
| 保养 | bǎoyǎng | беречь, поддерживать, заботиться |
| 保卫 | bǎowèi | защищать |
| 信念 | xìnniàn | вера |
| 信箱 | xìnxiāng | почтовый ящик |
| 修养 | xiūyǎng | подготовка |
| 修复 | xiūfù | восстанавливать, реставрировать |
| 修建 | xiūjiàn | строить, возводить |
| 俱乐部 | jùlèbù | клуб |
| 倒是 | dàoshi | впрочем, в конце концов |
| 倡导 | chàngdǎo | выступить с инициативой |
| 值班 | zhíbān | дежурить |
| 停留 | tíngliú | оставаться |
| 健全 | jiànquán | здоровый; укреплять |
| 偶像 | ǒuxiàng | статуя, идол |
| 偶尔 | ǒu'ěr | редко |
| 偶然 | ǒurán | случайный, непредвиденный |
| 偷 | tōu | воровать |
| 偷偷 | tōutōu | тайком |
| 傻 | shǎ | глупый |
| 元旦 | Yuándàn | первый день Нового года |
| 充足 | chōngzú | достаточный |
| 先前 | xiānqián | раньше |
| 先后 | xiānhòu | последовательно |
| 光线 | guāngxiàn | луч света |
| 光荣 | guāngróng | слава, почёт |
| 兔 | tù | кролик |
| 入门 | rùmén | изучать основы; начальный курс |
| 全世界 | quán shìjiè | весь мир; всемирный |
| 全都 | quándōu | всё, полностью |
| 公告 | gōnggào | анонсировать |
| 公式 | gōngshì | формула |
| 公正 | gōngzhèng | справедливый |
| 公认 | gōngrèn | общепризнанный |
| 共享 | gòngxiǎng | разделять; общедоступный |
| 共计 | gòngjì | подводить итог |
| 关键 | guānjiàn | суть, ключ |
| 其 | qí | его, её, их |
| 典礼 | diǎnlǐ | церемония |
| 内在 | nèizài | внутренний |
| 册 | cè | том |
| 再也 | zàiyě | больше не |
| 再次 | zàicì | снова |
| 冒 | mào | возникать |
| 军人 | jūnrén | военнослужащий |
| 农产品 | nóngchǎnpǐn | сельскохозяйственная продукция |
| 冠军 | guànjūn | чемпион |
| 冲动 | chōngdòng | волнение, импульс |
| 冲突 | chōngtū | конфликт |
| 决不 | juébù | ни в коем случае не |
| 冻 | dòng | замёрзнуть |
| 减轻 | jiǎnqīng | облегчить |
| 凭 | píng | полагаться на, основываться |
| 出于 | chūyú | проистекать из |
| 出差 | chūchāi | отправляться в командировку |
| 出汗 | chūhàn | вспотеть |
| 出版 | chūbǎn | издавать |
| 分享 | fēnxiǎng | поделиться |
| 分成 | fēnchéng | делиться на |
| 分析 | fēnxī | анализировать |
| 分离 | fēnlí | отделять, расстаться; разделение |
| 分类 | fēnlèi | классифицировать |
| 分解 | fēnjiě | разлагать; разложение, распад |
| 划分 | huàfēn | разграничивать |
| 创立 | chuànglì | создавать |
| 初期 | chūqī | начальный период, начало |
| 利润 | lìrùn | прибыль |
| 到来 | dàolái | прийти |
| 制成 | zhìchéng | изготовить |
| 制约 | zhìyuē | ограничивать, обусловливать |
| 刻 | kè | резать, вырезать, гравировать |
| 前提 | qiántí | предпосылка |
| 前景 | qiánjǐng | перспективы, виды |
| 剧本 | jùběn | драма, пьеса; сценарий |
| 剩 | shèng | оставаться; оставшийся |
| 剩下 | shèngxià | быть в остатке |
| 剪 | jiǎn | резать, стричь |
| 剪刀 | jiǎndāo | ножницы |
| 剪子 | jiǎnzi | ножницы |
| 劝 | quàn | убеждать, советовать |
| 加上 | jiāshàng | добавить; плюс к этому |
| 加以 | jiāyǐ | делать, производить |
| 加热 | jiārè | нагревание; нагревать |
| 加速 | jiāsù | ускорить |
| 动员 | dòngyuán | мобилизовывать; мобилизация |
| 动态 | dòngtài | обстановка |
| 动手 | dòngshǒu | приступить, приняться |
| 动机 | dòngjī | мотив |
| 助手 | zhùshǒu | помощник |
| 助理 | zhùlǐ | ассистент |
| 劳动 | láodòng | работа; работать, трудиться |
| 势力 | shìli | влияние, могущество |
| 勤奋 | qínfèn | усердный |
| 包围 | bāowéi | окружать |
| 包装 | bāozhuāng | упаковывать; упаковка |
| 北极 | běijí | Северный полюс |
| 匹 | pǐ | счётное слово для лошадей |
| 区域 | qūyù | область, район |
| 十足 | shízú | полностью |
| 升高 | shēnggāo | поднимать |
| 华语 | huáyǔ | китайский язык |
| 协议书 | xiéyìshū | соглашение |
| 单一 | dānyī | единственный |
| 南北 | nánběi | юг и север; с севера на юг |
| 南极 | Nánjí | Южный полюс |
| 博士 | bóshì | доктор наук |
| 博客 | bókè | блог |
| 博物馆 | bówùguǎn | музей |
| 博览会 | bólǎnhuì | ярмарка, выставка |
| 占有 | zhànyǒu | обладать, владеть |
| 占领 | zhànlǐng | занимать, захватывать |
| 卧室 | wòshì | спальня |
| 卫星 | wèixīng | спутник |
| 印刷 | yìnshuā | печатный; печатать |
| 即使 | jíshǐ | если даже |
| 厂长 | chǎngzhǎng | директор завода |
| 厅 | tīng | зал |
| 厉害 | lìhai | невыносимый, суровый |
| 原先 | yuánxiān | первоначальный |
| 原始 | yuánshǐ | примитивный, первобытный |
| 原有 | yuányǒu | перовначальный |
| 原理 | yuánlǐ | принцип |
| 厨房 | chúfáng | кухня |
| 叉 | chā | вилка |
| 叉子 | chāzi | вилка |
| 友谊 | yǒuyì | дружба |
| 双手 | shuāngshǒu | обе руки |
| 发射 | fāshè | излучать; излучение |
| 发布 | fābù | публиковать |
| 发行 | fāxíng | издавать, выпускать |
| 发觉 | fājué | обнаружить, заметить |
| 受灾 | shòuzāi | пострадать от стихийных бедствий |
| 变动 | biàndòng | перемены, изменять |
| 口号 | kǒuhào | призыв, лозунг |
| 古老 | gǔlǎo | старинный |
| 只不过 | zhǐbuguò | только, всего лишь |
| 只见 | zhǐjiàn | видно только |
| 可 | kě | но |
| 可怜 | kělián | жалкий |
| 可惜 | kěxī | к сожалению, досадно |
| 台风 | táifēng | тайфун |
| 号召 | hàozhào | призывать |
| 吃力 | chīlì | трудоёмкий |
| 合并 | hébìng | соединять, объединять |
| 合成 | héchéng | синтезировать; синтез |
| 后悔 | hòuhuǐ | сожалеть |
| 吐 | tù | блевать, рвать, тошнить |
| 向上 | xiàngshàng | вверх, наверх |
| 向前 | xiàngqián | вперёд |
| 向导 | xiàngdǎo | гид |
| 吓 | xià | пугать |
| 吨 | dūn | тонна |
| 启事 | qǐshì | уведомление, объявление |
| 启动 | qǐdòng | запустить |
| 启发 | qǐfā | воодушевлять, просвещать |
| 呆 | dāi | глупый, тупой |
| 周期 | zhōuqī | период, цикл |
| 命令 | mìnglìng | приказывать; приказ |
| 咬 | yǎo | кусать |
| 咳 | hāi | междометие сожаления "hai" |
| 品 | pǐn | предмет |
| 品种 | pǐnzhǒng | порода, разновидность |
| 唯一 | wéiyī | единственный |
| 商标 | shāngbiāo | товарный знак |
| 喜剧 | xǐjù | комедия |
| 喷 | pēn | брызгать, распылять |
| 四周 | sìzhōu | вокруг |
| 回信 | huíxìn | отвечать на письмо; ответное письмо |
| 回头 | huítóu | через какое-то время |
| 回忆 | huíyì | вспоминать; воспоминания |
| 回报 | huíbào | предоставить отчёт, отчитаться |
| 回收 | huíshōu | перерабатывать, возвращать |
| 回避 | huíbì | избегать, уклоняться |
| 回顾 | huígù | оглядываться, смотреть назад |
| 因而 | yīn'ér | в результате, таким образом |
| 团长 | tuánzhǎng | глава делегации |
| 园林 | yuánlín | сад, парк |
| 困扰 | kùnrǎo | досаждать, затруднять |
| 围绕 | wéirào | вокруг |
| 国民 | guómín | народный, национальный |
| 国籍 | guójí | гражданство |
| 土豆 | tǔdòu | картофель |
| 在内 | zàinèi | находиться внутри; включая |
| 在场 | zàichǎng | присутствовать |
| 地带 | dìdài | полоса, зона |
| 地形 | dìxíng | местность, топография |
| 地震 | dìzhèn | землетрясение |
| 场面 | chǎngmiàn | сцена |
| 坚定 | jiāndìng | твёрдый |
| 城里 | chénglǐ | в городе |
| 基地 | jīdì | база |
| 基金 | jījīn | фонд, капитал |
| 堆 | duī | сгребать в кучу |
| 墙壁 | qiángbì | стена |
| 增 | zēng | увеличивать, повышать |
| 增产 | zēngchǎn | увеличить производство |
| 增多 | zēngduō | множиться, увеличиваться |
| 增大 | zēngdà | увеличивать, расширять |
| 增强 | zēngqiáng | повысить, повышать |
| 声 | shēng | звук, голос (счётное слово) |
| 处分 | chǔfèn | наказать; наказание, взыскание |
| 处在 | chǔzài | находиться на какой-либо стадии |
| 处罚 | chǔfá | наказывать |
| 外界 | wàijiè | внешний мир |
| 夜间 | yèjiān | ночь |
| 大事 | dàshì | большое дело, важное событие |
| 大于 | dàyú | больше, чем |
| 大伙儿 | dàhuǒr | вся компания, сообща |
| 大厅 | dàtīng | зал |
| 大奖赛 | dàjiǎngsài | большое соревнование |
| 大熊猫 | dàxióngmāo | большая панда |
| 大纲 | dàgāng | набросок |
| 大胆 | dàdǎn | смелый |
| 大脑 | dànǎo | мозг |
| 大致 | dàzhì | примерно, в общих чертах |
| 大象 | dàxiàng | слон |
| 大都 | dàdū / dàdōu | большей частью, в основном |
| 天才 | tiāncái | гений |
| 天文 | tiānwén | астрономия |
| 天然气 | tiānránqì | природный газ |
| 太空 | tàikōng | космос |
| 失误 | shīwù | ошибиться; ошибка |
| 夹 | jiā | зажимать с двух сторон, подбирать |
| 奖励 | jiǎnglì | награждать; награда |
| 女性 | nǚxìng | женщина |
| 好运 | hǎoyùn | везение |
| 如下 | rúxià | как ниже следует |
| 如同 | rútóng | словно, подобно |
| 如此 | rúcǐ | таким образом |
| 委托 | wěituō | доверить, поручить |
| 子弹 | zǐdàn | пуля |
| 存款 | cúnkuǎn | вклад |
| 学位 | xuéwèi | учёная степень |
| 学科 | xuékē | дисциплина, учебный предмет |
| 学者 | xuézhě | учёный |
| 安慰 | ānwèi | утешать, успокаивать |
| 完了 | wánle | плохо дело! |
| 实惠 | shíhuì | практичный |
| 客厅 | kètīng | гостиная |
| 客户 | kèhù | покупатель, клиент |
| 客气 | kèqi | вежливость; вежливый |
| 害 | hài | вредить |
| 宽度 | kuāndù | ширина |
| 宾馆 | bīnguǎn | гостиница |
| 宿舍 | sùshè | общежитие |
| 寸 | cùn | цунь (мера длины = 3,33 см) |
| 对应 | duìyìng | соответствующий; соответствие |
| 对立 | duìlì | противопоставлять, противостоять |
| 寻求 | xúnqiú | искать, изыскивать |
| 寿司 | shòusī | суши |
| 封 | fēng | запечатать, заморозить |
| 射 | shè | стрелять |
| 射击 | shèjī | стрельба |
| 将 | jiāng | будет |
| 将要 | jiāngyào | в будущем, вот-вот |
| 尊敬 | zūnjìng | уважать, чтить |
| 尊重 | zūnzhòng | уважать |
| 小偷 | xiǎotōu | вор |
| 尝 | cháng | пробовать на вкус |
| 尝试 | chángshì | пытаться |
| 尤其 | yóuqí | особенно |
| 尽可能 | jǐnkěnéng | насколько возможно, как можно более |
| 尽管 | jǐnguǎn | несмотря на |
| 局长 | júzhǎng | шеф конторы |
| 局面 | júmiàn | ситуация |
| 层次 | céngcì | уровень, ступень |
| 居然 | jūrán | неожиданно |
| 届 | jiè | счётное слово для сессий, торжеств |
| 屋 | wū | комната, дом |
| 屋子 | wūzi | дом, комната |
| 展现 | zhǎnxiàn | открыться взору |
| 展示 | zhǎnshì | демонстрировать, открываться |
| 展览 | zhǎnlǎn | выставлять; выставка |
| 山区 | shānqū | горная местность |
| 岁月 | suìyuè | года |
| 岸 | àn | берег |
| 岸上 | ànshàng | на берегу; прибрежный |
| 工作日 | gōngzuòrì | рабочий день |
| 工艺 | gōngyì | ремесло, технология |
| 差一点儿 | chà yīdiǎnr / chà yìdiǎnr | чуть не |
| 差别 | chābié | отличие |
| 差点儿 | chàdiǎnr | почти |
| 差距 | chājù | несоответствие, разрыв |
| 师傅 | shīfu | мастер |
| 带有 | dàiyǒu | иметь при себе, быть снабжённым |
| 幅 | fú | счётное слово для ткани, картин, свитков |
| 幅度 | fúdù | степень |
| 干扰 | gānrǎo | вмешиваться, беспокоить |
| 干脆 | gāncuì | просто, прямо |
| 干预 | gānyù | вмешиваться |
| 平原 | píngyuán | равнина |
| 平坦 | píngtǎn | ровный |
| 年前 | niánqián | лет назад |
| 年度 | niándù | год; годовой |
| 年龄 | niánlíng | возраст |
| 幽默 | yōumò | юмор; юмористический |
| 广 | guǎng | обширный, широкий |
| 广泛 | guǎngfàn | обширный, широкий |
| 库 | kù | склад, хранилище |
| 应 | yīng | в ответ на; по |
| 延伸 | yánshēn | тянуться, протягиваться |
| 建筑 | jiànzhù | строить; постройка |
| 建造 | jiànzào | строить |
| 开幕 | kāimù | начать, открыть |
| 开幕式 | kāimùshì | церемония открытия |
| 式 | shì | стиль, фасон |
| 弹 | tán | играть на музыкальных инструментах |
| 强度 | qiángdù | напряжённость, интенсивность |
| 强迫 | qiǎngpò | принуждать |
| 当代 | dāngdài | это время; современный |
| 当前 | dāngqián | нынешний, текущий |
| 当场 | dāngchǎng | на месте |
| 当年 | dāngnián | в те годы |
| 当选 | dāngxuǎn | быть избранным |
| 形态 | xíngtài | форма |
| 彩票 | cǎipiào | лотерейный билет |
| 彼此 | bǐcǐ | друг друга |
| 待 | dāi | жить, находиться |
| 得了 | déle | быть законченным, завершённым |
| 得以 | déyǐ | быть в состоянии |
| 微博 | wēibó | микроблог |
| 心态 | xīntài | душевное состояние |
| 心疼 | xīnténg | сильно любить |
| 必 | bì | обязательно |
| 必须 | bìxū | должен, необходимо |
| 忍 | rěn | выносить |
| 忍不住 | rěnbuzhù | не удержаться |
| 忍受 | rěnshòu | терпеть |
| 快活 | kuàihuo | счастливый |
| 思维 | sīwéi | мысль, мышление |
| 性能 | xìngnéng | производительность |
| 怨 | yuàn | винить |
| 怪 | guài | винить, упрекать |
| 总体 | zǒngtǐ | совокупность; совокупный |
| 总数 | zǒngshù | сумма, итог |
| 总算 | zǒngsuàn | в конечном итоге |
| 总裁 | zǒngcái | президент, генеральный директор |
| 恋爱 | liàn'ài | влюблённость; быть влюблённым |
| 恢复 | huīfù | восстановить, обновить |
| 恨 | hèn | ненавидеть |
| 悄悄 | qiāoqiāo | потихоньку |
| 悲伤 | bēishāng | печальный |
| 悲剧 | bēijù | трагедия |
| 情形 | qíngxing | ситуация |
| 情节 | qíngjié | сюжет, сценарий |
| 愁 | chóu | тосковать, беспокоиться |
| 意味着 | yìwèizhe | подразумевать |
| 意志 | yìzhì | воля, сознание |
| 意识 | yìshí | осознание; осознавать |
| 感想 | gǎnxiǎng | впечатление |
| 愿 | yuàn | желать |
| 慌 | huāng | растерянный |
| 慌忙 | huāngmáng | суматошный, суетливый |
| 慰问 | wèiwèn | справиться о здоровье; выражать заботу и внимание |
| 戏 | xì | спектакль, представление |
| 戏剧 | xìjù | спектакль, пьеса |
| 成交 | chéngjiāo | заключить сделку |
| 成效 | chéngxiào | эффект |
| 成本 | chéngběn | себестоимость |
| 成语 | chéngyǔ | идиома |
| 戒 | jiè | отказаться от, бросить |
| 或是 | huòshì | может быть |
| 所在 | suǒzài | местонахождение |
| 扇 | shān | ударить ладонью |
| 扇子 | shànzi | веер |
| 手段 | shǒuduàn | средство, приём |
| 手法 | shǒufǎ | приём, уловка |
| 打 | dǎ | ударить, стучать |
| 打击 | dǎjī | удар; ударить |
| 打包 | dǎbāo | еда навынос; забирать оставшуюся еду |
| 打扮 | dǎban | наряжаться, наносить макияж |
| 打扰 | dǎrǎo | тревожить, беспокоить |
| 打架 | dǎjià | драться |
| 扔 | rēng | бросать, выбрасывать |
| 执行 | zhíxíng | исполнять |
| 扮演 | bànyǎn | выступать в роли |
| 扶 | fú | поддерживать под руку |
| 承办 | chéngbàn | брать на себя, браться за что-либо |
| 技能 | jìnéng | квалификация, умение |
| 抢 | qiǎng | отнимать |
| 抢救 | qiǎngjiù | спасать |
| 报答 | bàodá | отплатить |
| 报警 | bàojǐng | вызывать полицию |
| 披 | pī | перекинуть через плечо |
| 抬 | tái | поднимать |
| 抬头 | táitóu | поднять голову |
| 抱怨 | bàoyuàn | жаловаться |
| 押金 | yājīn | денежный залог |
| 拆 | chāi | разорвать |
| 拆除 | chāichú | сносить |
| 拍摄 | pāishè | фотографировать, снимать |
| 拒绝 | jùjué | отказать, отказаться |
| 拔 | bá | вытаскивать, выдёргивать |
| 招手 | zhāoshǒu | махать руками |
| 招生 | zhāoshēng | приём учащихся |
| 拜访 | bàifǎng | навестить |
| 拥有 | yōngyǒu | обладать |
| 拼 | pīn | соединять вместе |
| 拾 | shí | рвать |
| 指标 | zhǐbiāo | показатель, ориентир |
| 指甲 | zhǐjia | ноготь |
| 指示 | zhǐshì | направлять; инструкция |
| 指责 | zhǐzé | критиковать |
| 按摩 | ànmó | массаж; массировать |
| 挡 | dǎng | не давать пройти |
| 挣 | zhèng | зарабатывать |
| 挣钱 | zhèng qián | зарабатывать деньги |
| 挤 | jǐ | плотный; тесниться |
| 损失 | sǔnshī | терять; утрата |
| 损害 | sǔnhài | вредить, портить |
| 掌握 | zhǎngwò | брать в руки, обладать |
| 排除 | páichú | ликвидировать, устранять |
| 接触 | jiēchù | касаться, общаться |
| 接连 | jiēlián | подряд |
| 控制 | kòngzhì | контролировать |
| 推行 | tuīxíng | выполнять |
| 提倡 | tíchàng | пропагандировать, стоять за что-либо |
| 提示 | tíshì | напоминать |
| 提起 | tíqǐ | пожать жалобу, возбудить судебное дело |
| 插 | chā | вставлять, втыкать |
| 握 | wò | держать, хватать |
| 搜 | sōu | искать, охотиться за |
| 搜索 | sōusuǒ | поиск; разыскивать |
| 搞 | gǎo | делать |
| 搞好 | gǎohǎo | хорошо сделать; наладить |
| 摄像 | shèxiàng | снимать видеокамерой |
| 摄像机 | shèxiàngjī | видеокамера |
| 摄影 | shèyǐng | фотографировать |
| 摄影师 | shèyǐngshī | фотограф, оператор |
| 摇头 | yáotóu | качать головой |
| 摔 | shuāi | падать, терять равновесие, бросить на землю |
| 摔倒 | shuāidǎo | упасть |
| 摘 | zhāi | собирать, снимать |
| 摩托 | mótuō | мотор; мотоцикл |
| 摩擦 | mócā | тереть, тереться |
| 撞 | zhuàng | стучать, врезаться в |
| 支出 | zhīchū | платить; расходы |
| 支配 | zhīpèi | управлять, контролировать |
| 收拾 | shōushi | прибирать, приводить в порядок |
| 收购 | shōugòu | покупать, закупать |
| 收集 | shōují | коллекционировать, собирать |
| 改革 | gǎigé | реформа; реформировать |
| 放大 | fàngdà | увеличивать |
| 放弃 | fàngqì | бросить, отказаться |
| 敏感 | mǐngǎn | чувствительность; восприимчивый |
| 救灾 | jiùzāi | оказывать помощь пострадавшим от стихийных бедствий |
| 散 | sàn | разойтись |
| 散文 | sǎnwén | эссе, проза |
| 数目 | shùmù | количество |
| 敲 | qiāo | стучать, бить |
| 敲门 | qiāomén | стучать в дверь |
| 文艺 | wényì | литература и искусство |
| 斜 | xié | косой, наклонный |
| 旁 | páng | боковой |
| 无奈 | wúnài | беспомощный |
| 无疑 | wúyí | без сомнения |
| 早期 | zǎoqī | ранний период |
| 时事 | shíshì | текущие события |
| 时光 | shíguāng | период времени |
| 时常 | shícháng | часто |
| 时机 | shíjī | возможность |
| 明亮 | míngliàng | яркий |
| 明明 | míngmíng | очевидно; ясно, отчётливо |
| 显 | xiǎn | показывать, демонстрировать |
| 景象 | jǐngxiàng | сцена, картина, вид |
| 晴朗 | qínglǎng | ясный, безоблачный |
| 暂停 | zàntíng | временно остановить; тайм-аут |
| 暂时 | zànshí | временно; переходящий |
| 暖 | nuǎn | тёплый |
| 更换 | gēnghuàn | менять |
| 更新 | gēngxīn | обновлять |
| 月球 | Yuèqiú | Луна |
| 月饼 | yuèbǐng | лунный пряник |
| 有利于 | yǒulì yú | выгодный, способствующий |
| 有力 | yǒulì | сильный |
| 有害 | yǒuhài | вредный |
| 有毒 | yǒudú | ядовитый, токсический |
| 有着 | yǒuzhe | иметь, обладать, располагать |
| 服从 | fúcóng | подчиниться |
| 朗读 | lǎngdú | читать вслух |
| 期望 | qīwàng | надеяться; надежда |
| 本人 | běnrén | я, лично |
| 朵 | duǒ | счётное слово для цветов, облаков |
| 机制 | jīzhì | механизм |
| 机器人 | jīqìrén | робот |
| 杀 | shā | убивать |
| 杀毒 | shādú | удалить вирус |
| 来信 | láixìn | входящее письмо |
| 枪 | qiāng | пистолет, ружьё |
| 染 | rǎn | красить |
| 柜子 | guìzi | шкаф |
| 查询 | cháxún | запрашивать |
| 桃 | táo | персик |
| 桃树 | táoshù | персиковое дерево |
| 桃花 | táohuā | цветы персика |
| 梨 | lí | груша |
| 检验 | jiǎnyàn | проверять, контролировать |
| 棒 | bàng | здорово, хорошо |
| 模仿 | mófǎng | подражать, имитировать |
| 模式 | móshì | модель |
| 模样 | múyàng | внешний вид |
| 模糊 | móhu | смутный |
| 模范 | mófàn | образец |
| 欠 | qiàn | задолжать, не хватать |
| 欣赏 | xīnshǎng | любоваться |
| 歇 | xiē | отдыхать |
| 歌曲 | gēqǔ | песня |
| 正义 | zhèngyì | справедливость; справедливый |
| 正如 | zhèngrú | быть точно таким же |
| 正版 | zhèngbǎn | легальная копия |
| 此刻 | cǐkè | в данную минуту |
| 此后 | cǐhòu | после этого |
| 此时 | cǐshí | в это время |
| 毒 | dú | отравлять; яд |
| 比方 | bǐfang | к примеру |
| 比重 | bǐzhòng | удельный вес |
| 毕竟 | bìjìng | в конце концов |
| 毛笔 | máobǐ | кисточка |
| 气体 | qìtǐ | газ |
| 气象 | qìxiàng | метеорологические явления |
| 水产品 | shuǐchǎnpǐn | продукция водного промысла |
| 水分 | shuǐfèn | влажность, влага |
| 水库 | shuǐkù | водохранилище |
| 水灾 | shuǐzāi | наводнение |
| 汇款 | huìkuǎn | переводить деньги |
| 汗 | hàn | пот |
| 池子 | chízi | пруд, водоём |
| 污染 | wūrǎn | загрязнять; загрязнение |
| 污水 | wūshuǐ | загрязнённая вода, сточные воды |
| 沙漠 | shāmò | пустыня |
| 沟 | gōu | ров |
| 沟通 | gōutōng | общаться, связываться |
| 治安 | zhì'ān | общественная безопасность |
| 治理 | zhìlǐ | управлять, обуздать |
| 泉 | quán | источник |
| 法制 | fǎzhì | законность, правопорядок |
| 法规 | fǎguī | законодательство и регулирование |
| 注册 | zhùcè | регистрировать |
| 注射 | zhùshè | делать инъекцию |
| 注视 | zhùshì | вглядываться, всмотреться |
| 注重 | zhùzhòng | придавать значение |
| 泼 | pō | вылить, выплеснуть |
| 洒 | sǎ | поливать, посыпать, распылять |
| 洞 | dòng | дыра, отверстие |
| 活力 | huólì | энергия, жизненная сила |
| 活泼 | huópō | живой, подвижный |
| 流动 | liúdòng | оборотный, ликвидный; течь |
| 流通 | liútōng | оборот, циркуляция |
| 浪漫 | làngmàn | романтический, романтичный |
| 消极 | xiāojí | негативный, пассивный |
| 消毒 | xiāodú | дезинфицировать, стерилизовать |
| 消费者 | xiāofèizhě | потребитель |
| 消防 | xiāofáng | противопожарный |
| 消除 | xiāochú | устранять |
| 涨 | zhǎng | повышаться |
| 涨价 | zhǎngjià | дорожать |
| 深处 | shēnchù | сокровенная часть |
| 深度 | shēndù | глубина; глубокий |
| 清晨 | qīngchén | раннее утро |
| 清理 | qīnglǐ | привести в порядок, разобрать |
| 温和 | wēnhé | мягкий, тёплый |
| 渴望 | kěwàng | жаждать |
| 游泳池 | yóuyǒngchí | бассейн |
| 滑 | huá | скользить; скользкий |
| 滚 | gǔn | катить, катать |
| 漏 | lòu | продырявиться, пропускать |
| 漏洞 | lòudòng | течь, пробоина |
| 漫画 | mànhuà | манга, комиксы |
| 漫长 | màncháng | затяжной |
| 火柴 | huǒchái | спички |
| 火灾 | huǒzāi | пожар |
| 火腿 | huǒtuǐ | ветчина |
| 灰色 | huīsè | серый цвет |
| 灾 | zāi | бедствие |
| 灾区 | zāiqū | район бедствия |
| 灾害 | zāihài | бедствие |
| 灾难 | zāinàn | бедствие |
| 点燃 | diǎnrán | зажигать |
| 烂 | làn | гнилой, испорченный |
| 烤肉 | kǎoròu | жареное мясо, шашлык |
| 烤鸭 | kǎoyā | жареная утка |
| 热量 | rèliàng | энергетическая ценность; количество теплоты |
| 热门 | rèmén | вызывающий огромный интерес |
| 煤 | méi | каменный уголь |
| 煤气 | méiqì | газ |
| 熊 | xióng | медведь |
| 熟悉 | shúxī | быть хорошо знакомым |
| 版 | bǎn | издание |
| 牛 | niú | строптивый, упрямый; крутой |
| 牛仔裤 | niúzǎikù | джинсы |
| 物业 | wùyè | недвижимость |
| 物价 | wùjià | товарная цена |
| 物质 | wùzhì | материал, вещество |
| 特定 | tèdìng | особенный |
| 特性 | tèxìng | особенность, характерная черта |
| 特有 | tèyǒu | своеобразный, особенный |
| 犹豫 | yóuyù | колебаться; нерешительный |
| 狂 | kuáng | дико, безудержно |
| 猜 | cāi | угадать, догадаться |
| 猜测 | cāicè | предугадывать |
| 献 | xiàn | предложить, посвятить |
| 猴 | hóu | обезьяна |
| 率领 | shuàilǐng | возглавлять |
| 环节 | huánjié | звено |
| 现有 | xiànyǒu | имеющийся в наличии |
| 现状 | xiànzhuàng | существующее положение |
| 玻璃 | bōli | стекло |
| 珍惜 | zhēnxī | дорожить |
| 珍珠 | zhēnzhū | жемчуг |
| 珍贵 | zhēnguì | дорогой, драгоценный |
| 琴 | qín | музыкальный инструмент |
| 生成 | shēngchéng | производить, создавать |
| 用不着 | yòngbuzháo | незачем |
| 用于 | yòngyú | предназначаться для |
| 用户 | yònghù | пользователь |
| 用来 | yònglái | использовать для |
| 由此 | yóucǐ | отсюда |
| 甲 | jiǎ | первый |
| 电子版 | diànzǐbǎn | электронное издание; электронная версия |
| 电池 | diànchí | батарейка, аккумулятор |
| 电饭锅 | diànfànguō | электрическая рисоварка |
| 男性 | nánxìng | мужской пол, мужчина |
| 画面 | huàmiàn | изображение, план |
| 疯 | fēng | сумасшедший, безумный |
| 疯狂 | fēngkuáng | сумасшедший, безумный |
| 病毒 | bìngdú | вирус |
| 瘦 | shòu | худой, тощий |
| 白酒 | báijiǔ | китайская водка |
| 皮肤 | pífū | кожа |
| 皮鞋 | píxié | кожаные туфли |
| 盆 | pén | таз, лохань, горшок |
| 盒 | hé | коробка, ящик (счетное слово) |
| 盒子 | hézi | ящик, коробка |
| 盒饭 | héfàn | еда в коробке |
| 目光 | mùguāng | взгляд, зрение |
| 直线 | zhíxiàn | прямая линия |
| 相声 | xiàngsheng | юмористический диалог |
| 相应 | xiāngyìng | соответствовать; соответствующий |
| 相等 | xiāngděng | быть равным, равняться |
| 看出 | kànchū | заметить; усмотреть |
| 看待 | kàndài | рассматривать как, относиться как |
| 看成 | kànchéng | считать за, рассматривать как |
| 真理 | zhēnlǐ | правда |
| 真相 | zhēnxiàng | правда, реальность |
| 真诚 | zhēnchéng | искренний, правдивый |
| 眼光 | yǎnguāng | кругозор, проницательность |
| 睡眠 | shuìmián | спать |
| 瞧 | qiáo | смотреть |
| 矛盾 | máodùn | противоречие; противоречить |
| 码头 | mǎtóu | причал |
| 研究所 | yánjiūsuǒ | исследовательский институт |
| 硕士 | shuòshì | магистр |
| 硬 | yìng | твёрдо; жёсткий |
| 硬件 | yìngjiàn | аппаратное обеспечение |
| 确立 | quèlì | устанавливать |
| 碎 | suì | разбить, раскрошить; сломанный, дроблёный |
| 示范 | shìfàn | пример; показать пример, продемонстрировать |
| 礼 | lǐ | вежливость, этикет |
| 礼拜 | lǐbài | неделя |
| 礼貌 | lǐmào | вежливость |
| 社 | shè | общество, союз, компания |
| 社区 | shèqū | сообщество |
| 祝贺 | zhùhè | поздравление; поздравлять |
| 神 | shén | магический; бог |
| 神奇 | shénqí | волшебный |
| 神情 | shénqíng | вид, выражение |
| 神经 | shénjīng | нерв; нервный |
| 福利 | fúlì | благосостояние |
| 私人 | sīrén | частное лицо |
| 秒 | miǎo | секунда |
| 称 | chēng | взвешивать; весы |
| 稍 | shāo | немного |
| 稍微 | shāowēi | немного, незначительно |
| 空中 | kōngzhōng | небо |
| 突破 | tūpò | прорваться, сделать прорыв |
| 窗帘 | chuānglián | занавеска |
| 立 | lì | стоять |
| 立场 | lìchǎng | точка зрения |
| 竞争 | jìngzhēng | соревноваться; конкуренция |
| 竞赛 | jìngsài | соревнование |
| 竹子 | zhúzi | бамбук |
| 等候 | děnghòu | ждать |
| 等级 | děngjí | степень, уровень |
| 答 | dá | отвечать |
| 答复 | dáfù | отвечать |
| 签 | qiān | подписывать, заключать |
| 签名 | qiānmíng | подпись; расписаться |
| 签字 | qiānzì | подписывать |
| 签约 | qiānyuē | подписать договор |
| 签订 | qiāndìng | заключать |
| 签证 | qiānzhèng | виза |
| 糟 | zāo | скверный |
| 糟糕 | zāogāo | Ох, нет! Плохо дело! |
| 紧紧 | jǐnjǐn | крепко-накрепко |
| 紫 | zǐ | фиолетовый |
| 繁荣 | fánróng | процветающий |
| 约束 | yuēshù | ограничение; ограничивать |
| 线索 | xiànsuǒ | ключ к разгадке |
| 组织 | zǔzhī | организовывать; организация |
| 终止 | zhōngzhǐ | завершить, прекратить |
| 终点 | zhōngdiǎn | конечный пункт, финиш |
| 终身 | zhōngshēn | вся жизнь |
| 经费 | jīngfèi | затрата |
| 绕 | rào | кружить, огибать |
| 绝望 | juéwàng | потерять всякую надежду |
| 继承 | jìchéng | наследовать |
| 编辑 | biānjí | редактировать; редактор |
| 缺乏 | quēfá | не хватать |
| 罚 | fá | наказать |
| 罚款 | fákuǎn | штрафовать; штраф |
| 群众 | qúnzhòng | народ |
| 群体 | qúntǐ | популяция, колония |
| 羽毛球 | yǔmáoqiú | бадминтон, воланчик |
| 羽绒服 | yǔróngfú | пуховик |
| 考核 | kǎohé | проверять, оценивать |
| 耐心 | nàixīn | терпеливый; терпение |
| 耳朵 | ěrduo | ухо |
| 职位 | zhíwèi | должность, пост |
| 职务 | zhíwù | должность, служебное положение |
| 职能 | zhínéng | функция |
| 联想 | liánxiǎng | ассоциировать; ассоциация |
| 联络 | liánluò | вступать в контакт |
| 聪明 | cōngming / cōngmíng | умный |
| 肌肉 | jīròu | мышца |
| 肠 | cháng | кишка |
| 肩 | jiān | плечо |
| 肯定 | kěndìng | положительный; утвердить; несомненно |
| 胃 | wèi | желудок |
| 胆 | dǎn | храбрость |
| 胆小 | dǎnxiǎo | робкий, трусливый |
| 背包 | bēibāo | рюкзак |
| 胜负 | shèngfù | победа или поражение |
| 胡同儿 | hútòngr | переулок, проезд, хутун |
| 胡子 | húzi | усы, борода |
| 胶带 | jiāodài | скотч, клейкая лента |
| 胶水 | jiāoshuǐ | клей |
| 能量 | néngliàng | энергия |
| 脆 | cuì | звонкий |
| 脑子 | nǎozi | мозг |
| 脚步 | jiǎobù | шаг |
| 脱离 | tuōlí | оторваться от |
| 脸盆 | liǎnpén | таз для умывания |
| 脸色 | liǎnsè | вид, цвет лица |
| 脾气 | píqi | нрав |
| 自愿 | zìyuàn | вызваться; добровольно |
| 自杀 | zìshā | покончить с собой |
| 自豪 | zìháo | гордый; быть гордым за |
| 臭 | chòu | вонючий |
| 至 | zhì | достигать; до, к |
| 舍不得 | shěbude | не хотеть |
| 舍得 | shěde | быть готовым отказаться |
| 舞 | wǔ | танец |
| 艰苦 | jiānkǔ | трудный |
| 艰难 | jiānnán | трудный; трудности |
| 草原 | cǎoyuán | степь |
| 落 | luò | падать, впадать |
| 落实 | luòshí | осуществить, реализовать |
| 葡萄 | pútao | виноград |
| 葡萄酒 | pútaojiǔ | виноградное вино |
| 蔬菜 | shūcài | овощи |
| 薄弱 | bóruò | слабый, немощный |
| 虎 | hǔ | тигр |
| 虚心 | xūxīn | скромный; скромность |
| 蛇 | shé | змея |
| 蛋糕 | dàngāo | торт |
| 行驶 | xíngshǐ | следовать, ехать |
| 补偿 | bǔcháng | компенсировать |
| 补贴 | bǔtiē | материальная помощь, пособие |
| 被动 | bèidòng | пассивный |
| 裁判 | cáipàn | судья; судить |
| 装饰 | zhuāngshì | орнамент, украшение; украшать |
| 西红柿 | xīhóngshì | помидор |
| 西装 | xīzhuāng | костюм в европейском стиле |
| 规划 | guīhuà | планировать; план |
| 视为 | shìwéi | рассматривать как |
| 视频 | shìpín | видео |
| 解放 | jiěfàng | освобождать |
| 解除 | jiěchú | устранять |
| 言语 | yányǔ | речь |
| 警告 | jǐnggào | предупреждать, предостеречь |
| 认 | rèn | знать, узнавать |
| 认定 | rèndìng | твёрдо считать |
| 讨厌 | tǎoyàn | надоесть; противный; испытывать антипатию |
| 记忆 | jìyì | память; помнить |
| 许可 | xǔkě | разрешать |
| 设想 | shèxiǎng | предполагать; предварительный план |
| 证书 | zhèngshū | сертификат |
| 证实 | zhèngshí | удостоверять, подтверждать |
| 评估 | pínggū | оценка; оценивать |
| 评论 | pínglùn | комментарий; комментировать |
| 诊断 | zhěnduàn | диагностировать; диагностика |
| 试图 | shìtú | пытаться |
| 诗歌 | shīgē | стихи |
| 询问 | xúnwèn | опрашивать |
| 详细 | xiángxì | детальный |
| 误解 | wùjiě | недоразумение; неправильно понять |
| 说法 | shuōfǎ | утверждение, аргумент |
| 课题 | kètí | научная тема |
| 调 | diào | перевозить, передвигать |
| 调动 | diàodòng | перемещать, переводить |
| 调节 | tiáojié | регулировка; регулировать |
| 调解 | tiáojiě | примирять |
| 豆制品 | dòu zhìpǐn | соевые изделия |
| 象征 | xiàngzhēng | символ; символизировать |
| 负责人 | fùzérén | ответственное лицо |
| 贷款 | dàikuǎn | давать или брать кредит; кредит |
| 贸易 | màoyì | торговля |
| 贺卡 | hèkǎ | поздравительная открытка |
| 资产 | zīchǎn | активы |
| 资助 | zīzhù | поддерживать финансово |
| 资本 | zīběn | капитал |
| 赔 | péi | потерпеть убытки |
| 赔偿 | péicháng | компенсировать; компенсация |
| 赠 | zèng | дарить, преподносить |
| 赠送 | zèngsòng | дарить, преподносить |
| 起到 | qǐdào | вести к, приводить к |
| 起码 | qǐmǎ | по крайней мере |
| 超越 | chāoyuè | превосходить, превышать |
| 跟前 | gēnqián | около, перед |
| 跟随 | gēnsuí | с кем-либо, следовать за |
| 躲 | duǒ | прятаться, избегать |
| 车主 | chēzhǔ | владелец автомобиля |
| 转化 | zhuǎnhuà | превратиться |
| 转向 | zhuǎnxiàng | повернуть, изменить направление |
| 转换 | zhuǎnhuàn | менять |
| 转让 | zhuǎnràng | передавать, переуступать |
| 软 | ruǎn | мягкий |
| 软件 | ruǎnjiàn | софт, программное обеспечение |
| 辅助 | fǔzhù | помогать; вспомогательный |
| 输出 | shūchū | экспорт; экспортировать |
| 辛苦 | xīnkǔ | перенапрягаться; трудный, напряжённый |
| 辞典 | cídiǎn | словарь слов и словосочетаний |
| 辞职 | cízhí | уходить в отставку, уволиться |
| 边境 | biānjìng | пограничная территория |
| 达成 | dáchéng | достигнуть |
| 过于 | guòyú | чрезмерно, слишком |
| 过度 | guòdù | превышающий |
| 过敏 | guòmǐn | аллергия |
| 运 | yùn | транспортировать |
| 运行 | yùnxíng | работать, функционировать |
| 近来 | jìnlái | в последнее время, недавно |
| 返回 | fǎnhuí | вернуться |
| 进化 | jìnhuà | эволюция |
| 远处 | yuǎnchù | отдалённое место; вдали |
| 违反 | wéifǎn | нарушить |
| 违法 | wéifǎ | нарушить закон |
| 违规 | wéiguī | нарушить правила |
| 连接 | liánjiē | соединяться, смыкаться |
| 迟 | chí | поздно; через |
| 迷人 | mírén | обворожительный |
| 迷信 | míxìn | слепо верить |
| 逃 | táo | убежать |
| 逃走 | táozǒu | обратиться в бегство |
| 逃跑 | táopǎo | обратиться в бегство, убежать |
| 选修 | xuǎnxiū | выбрать факультативный предмет |
| 递 | dì | передавать, вручать |
| 递给 | dìgěi | вручать |
| 通用 | tōngyòng | иметь повсеместное применение |
| 逻辑 | luójí / luóji | логика |
| 道德 | dàodé | мораль |
| 遵守 | zūnshǒu | следовать, соблюдать |
| 邀请 | yāoqǐng | приглашать |
| 邻居 | línjū | сосед |
| 郊区 | jiāoqū | пригород |
| 部位 | bùwèi | часть тела |
| 配备 | pèibèi | быть оснащённым |
| 配套 | pèitào | комплектовать |
| 酒鬼 | jiǔguǐ | пьяница |
| 酸甜苦辣 | suān tián kǔ là | всяческие перемены в жизни |
| 醉 | zuì | быть пьяным |
| 采购 | cǎigòu | закупать |
| 钢琴 | gāngqín | пианино |
| 钢笔 | gāngbǐ | авторучка |
| 铃 | líng | звонок |
| 铃声 | língshēng | звон колокольчика |
| 锁 | suǒ | замок; запирать |
| 锅 | guō | котёл, сковорода |
| 键 | jiàn | связь |
| 键盘 | jiànpán | клавиатура |
| 长寿 | chángshòu | долголетие |
| 长度 | chángdù | длина, протяжённость |
| 门诊 | ménzhěn | амбулаторный приём |
| 闯 | chuǎng | врываться, влетать, преодолевать |
| 闲 | xián | незанятый, свободный |
| 间接 | jiànjiē | косвенный |
| 阅览室 | yuèlǎnshì | читальный зал |
| 防治 | fángzhì | профилактика |
| 阻碍 | zǔ'ài | мешать; помеха |
| 附件 | fùjiàn | прикреплённый файл |
| 除夕 | Chúxī | канун Нового года |
| 除非 | chúfēi | если только |
| 陪 | péi | составлять компанию |
| 随后 | suíhòu | вслед за тем |
| 随意 | suíyì | случайный |
| 随着 | suízhe | вслед за |
| 隔壁 | gébì | по соседству, соседний |
| 难以 | nányǐ | трудно |
| 难得 | nándé | редкий |
| 雄伟 | xióngwěi | величественный |
| 集团 | jítuán | группа |
| 雨水 | yǔshuǐ | дождевая вода |
| 震动 | zhèndòng | сотрясать |
| 震惊 | zhènjīng | ошеломить, быть ошеломлённым |
| 青 | qīng | чёрный; сине-зелёный |
| 靠近 | kàojìn | приближаться, находиться близко |
| 面子 | miànzi | лицо, престиж |
| 面貌 | miànmào | внешность, лицо, облик |
| 顾问 | gùwèn | консультант |
| 预备 | yùbèi | подготавливать, готовиться |
| 预期 | yùqī | ожидать, предвидеть |
| 领带 | lǐngdài | галстук |
| 频繁 | pínfán | неоднократно |
| 频道 | píndào | канал |
| 颗 | kē | счётное слово для маленьких округлых предметов |
| 题材 | tícái | сюжет, тема |
| 风光 | fēngguāng | вид, пейзаж |
| 风度 | fēngdù | хорошие манеры |
| 餐厅 | cāntīng | столовая, ресторан |
| 餐饮 | cānyǐn | общественное питание |
| 餐馆 | cānguǎn | ресторан |
| 饮料 | yǐnliào | напиток |
| 饮食 | yǐnshí | питание, диета |
| 饼 | bǐng | лепёшка, блин |
| 饼干 | bǐnggān | печенье |
| 香肠 | xiāngcháng | сосиска, колбаса |
| 驾照 | jiàzhào | водительские права |
| 驾驶 | jiàshǐ | водить, пилотировать |
| 骂 | mà | ругать, ругаться |
| 骗 | piàn | обманывать |
| 骗子 | piànzi | мошенник, обманщик |
| 高于 | gāoyú | превышать, быть выше |
| 高原 | gāoyuán | нагорье, плато |
| 高大 | gāodà | высокий и большой |
| 高度 | gāodù | высота, вышина |
| 高温 | gāowēn | высокая температура |
| 高跟鞋 | gāogēnxié | туфли на высоком каблуке |
| 鬼 | guǐ | призрак |
| 鲜艳 | xiānyàn | яркий, красочный |
| 鸭子 | yāzi | утка |
| 鼓 | gǔ | барабан |
| 鼓励 | gǔlì | поощрять; поощрение |
| 鼓掌 | gǔzhǎng | аплодировать |
| 鼠 | shǔ | мышь, крыса |
| 鼠标 | shǔbiāo | компьютерная мышь |
| 鼻子 | bízi | нос |
| 齐全 | qíquán | полностью, всё в готовности |