一下 | yīxià / yíxià | немного, разок |
一下子 | yīxiàzi / yíxiàzi | внезапно |
一口气 | yīkǒuqì / yìkǒuqì | на одном дыхании |
一句话 | yījùhuà / yíjùhuà | одна фраза |
一向 | yīxiàng / yíxiàng | всегда |
一带 | yīdài / yídài | все окрестности |
一旦 | yīdàn / yídàn | однажды, если |
一流 | yīliú / yìliú | первоклассный |
一路 | yīlù / yílù | весь путь |
一身 | yīshēn | всё тело |
一辈子 | yībèizi / yíbèizi | всю свою жизнь |
上下 | shàngxià | вверх и вниз |
上涨 | shàngzhǎng | подниматься, повышаться |
上级 | shàngjí | начальство |
不停 | bùtíng | без остановки |
不免 | bùmiǎn | неизбежно |
不利 | bùlì / búlì | невыгодный, неблагоприятный |
不幸 | bùxìng / búxìng | невзгоды, страдания |
不得了 | bùdéliǎo | крайне, чрезвычайно |
不敢当 | bù gǎndāng | Что вы! Не заслужил такого внимания! |
不时 | bùshí | то и дело; нередко |
不易 | bùyì | нелегко, трудно |
不曾 | bùcéng | никогда |
不止 | bùzhǐ | больше чем, превышать |
不耐烦 | bùnàifán / búnàifán | нетерпеливо |
不能不 | bùnéngbù | нельзя не; быть вынужденным |
不良 | bùliáng | нехороший, дурной |
不许 | bùxǔ | не разрешать, запрещать |
不足 | bùzú | недостаточно |
不顾 | bùgù / búgù | несмотря на |
丑 | chǒu | некрасивый, уродливый |
专利 | zhuānlì | монополия, привилегия, патент |
专辑 | zhuānjí | альбом |
业务 | yèwù | дело, занятие |
丢 | diū | ронять, терять |
两岸 | liǎng'àn | Тайвань и материковый Китай |
严厉 | yánlì | суровый, строгий |
严肃 | yánsù | серьёзный |
个儿 | gèr | размер, рост, высота |
中央 | zhōngyāng | центральный; центр |
中断 | zhōngduàn | прекратить, прервать |
中毒 | zhòngdú | отравление |
中秋节 | Zhōngqiūjié | Праздник середины осени |
中药 | zhōngyào | лекарства китайской медицины |
丰收 | fēngshōu | богатый урожай |
为主 | wéizhǔ | быть главным |
为期 | wéiqī | на какой-либо срок |
为止 | wéizhǐ | вплоть до |
为难 | wéinán | чувствовать себя неловко |
主体 | zhǔtǐ | суть |
主办 | zhǔbàn | спонсировать, устраивать |
主导 | zhǔdǎo | руководить; руководство |
主管 | zhǔguǎn | ответственное лицо; руководить |
主观 | zhǔguān | субъективный |
举动 | jǔdòng | действие |
之下 | zhixià | под |
之中 | zhīzhōng | в, среди, в середине |
之内 | zhīnèi | в пределах |
之外 | zhīwài | помимо |
乘 | chéng | ездить, путешествовать на |
乘坐 | chéngzuò | ехать на |
乘客 | chéngkè | пассажир |
乘车 | chéng chē | ехать на транспортном средстве |
乙 | yǐ | второй |
也好 | yěhǎo | ну и ладно |
乡 | xiāng | деревня |
乡村 | xiāngcūn | деревня |
书柜 | shūguì | книжный шкаф |
书桌 | shūzhuō | письменный стол |
书法 | shūfǎ | каллиграфия |
买卖 | mǎimai | занятие, дело |
争议 | zhēngyì | спорить; спор |
二维码 | èrwéimǎ | двухмерный штрих-код, QR-код |
亏 | kuī | к счастью |
亚军 | yàjūn | второе место в спорте |
交代 | jiāodài | объяснить, передать |
产业 | chǎnyè | промышленность |
享受 | xiǎngshòu | наслаждаться |
人力 | rénlì | рабочая сила |
人士 | rénshì | персонаж, общественный деятель |
人物 | rénwù | фигура, персонаж, личность |
人间 | rénjiān | мир |
今日 | jīnrì | в настоящее время |
仍旧 | réngjiù | по-прежнему |
从中 | cóngzhōng | из числа, из |
从而 | cóng'ér | таким образом |
仔细 | zǐxì | осторожный, внимательный |
代价 | dàijià | цена |
代理 | dàilǐ | замещать, исполнять обязанности |
令 | lìng | заставлять |
以便 | yǐbiàn | для того, чтобы |
以往 | yǐwǎng | в прошлом |
价 | jià | цена |
休闲 | xiūxián | отдыхать |
众多 | zhòngduō | множество |
优先 | yōuxiān | преимущественный; иметь преимущество |
优惠 | yōuhuì | скидка, льготные условия |
会谈 | huìtán | беседа, переговоры |
传真 | chuánzhēn | факс; отправить по факсу |
传达 | chuándá | передавать |
传递 | chuándì | передавать, доставлять |
估计 | gūjì | оценивать |
伸 | shēn | расширять, вытягивать |
低于 | dīyú | меньше чем |
体力 | tǐlì | физическая сила |
体积 | tǐjī | объём |
使得 | shǐde | привести к |
例外 | lìwài | исключение; составлять исключение |
依据 | yījù | основание; соответствовать; в соответствии с |
依旧 | yījiù | по-прежнему |
依法 | yīfǎ | согласно законам |
依照 | yīzhào | согласно |
便于 | biànyú | удобный для |
便利 | biànlì | удобный |
便条 | biàntiáo | записка |
保养 | bǎoyǎng | беречь, поддерживать, заботиться |
保卫 | bǎowèi | защищать |
信念 | xìnniàn | вера |
信箱 | xìnxiāng | почтовый ящик |
修养 | xiūyǎng | подготовка |
修复 | xiūfù | восстанавливать, реставрировать |
修建 | xiūjiàn | строить, возводить |
俱乐部 | jùlèbù | клуб |
倒是 | dàoshi | впрочем, в конце концов |
倡导 | chàngdǎo | выступить с инициативой |
值班 | zhíbān | дежурить |
停留 | tíngliú | оставаться |
健全 | jiànquán | здоровый; укреплять |
偶像 | ǒuxiàng | статуя, идол |
偶尔 | ǒu'ěr | редко |
偶然 | ǒurán | случайный, непредвиденный |
偷 | tōu | воровать |
偷偷 | tōutōu | тайком |
傻 | shǎ | глупый |
元旦 | Yuándàn | первый день Нового года |
充足 | chōngzú | достаточный |
先前 | xiānqián | раньше |
先后 | xiānhòu | последовательно |
光线 | guāngxiàn | луч света |
光荣 | guāngróng | слава, почёт |
兔 | tù | кролик |
入门 | rùmén | изучать основы; начальный курс |
全世界 | quán shìjiè | весь мир; всемирный |
全都 | quándōu | всё, полностью |
公告 | gōnggào | анонсировать |
公式 | gōngshì | формула |
公正 | gōngzhèng | справедливый |
公认 | gōngrèn | общепризнанный |
共享 | gòngxiǎng | разделять; общедоступный |
共计 | gòngjì | подводить итог |
关键 | guānjiàn | суть, ключ |
其 | qí | его, её, их |
典礼 | diǎnlǐ | церемония |
内在 | nèizài | внутренний |
册 | cè | том |
再也 | zàiyě | больше не |
再次 | zàicì | снова |
冒 | mào | возникать |
军人 | jūnrén | военнослужащий |
农产品 | nóngchǎnpǐn | сельскохозяйственная продукция |
冠军 | guànjūn | чемпион |
冲动 | chōngdòng | волнение, импульс |
冲突 | chōngtū | конфликт |
决不 | juébù | ни в коем случае не |
冻 | dòng | замёрзнуть |
减轻 | jiǎnqīng | облегчить |
凭 | píng | полагаться на, основываться |
出于 | chūyú | проистекать из |
出差 | chūchāi | отправляться в командировку |
出汗 | chūhàn | вспотеть |
出版 | chūbǎn | издавать |
分享 | fēnxiǎng | поделиться |
分成 | fēnchéng | делиться на |
分析 | fēnxī | анализировать |
分离 | fēnlí | отделять, расстаться; разделение |
分类 | fēnlèi | классифицировать |
分解 | fēnjiě | разлагать; разложение, распад |
划分 | huàfēn | разграничивать |
创立 | chuànglì | создавать |
初期 | chūqī | начальный период, начало |
利润 | lìrùn | прибыль |
到来 | dàolái | прийти |
制成 | zhìchéng | изготовить |
制约 | zhìyuē | ограничивать, обусловливать |
刻 | kè | резать, вырезать, гравировать |
前提 | qiántí | предпосылка |
前景 | qiánjǐng | перспективы, виды |
剧本 | jùběn | драма, пьеса; сценарий |
剩 | shèng | оставаться; оставшийся |
剩下 | shèngxià | быть в остатке |
剪 | jiǎn | резать, стричь |
剪刀 | jiǎndāo | ножницы |
剪子 | jiǎnzi | ножницы |
劝 | quàn | убеждать, советовать |
加上 | jiāshàng | добавить; плюс к этому |
加以 | jiāyǐ | делать, производить |
加热 | jiārè | нагревание; нагревать |
加速 | jiāsù | ускорить |
动员 | dòngyuán | мобилизовывать; мобилизация |
动态 | dòngtài | обстановка |
动手 | dòngshǒu | приступить, приняться |
动机 | dòngjī | мотив |
助手 | zhùshǒu | помощник |
助理 | zhùlǐ | ассистент |
劳动 | láodòng | работа; работать, трудиться |
势力 | shìli | влияние, могущество |
勤奋 | qínfèn | усердный |
包围 | bāowéi | окружать |
包装 | bāozhuāng | упаковывать; упаковка |
北极 | běijí | Северный полюс |
匹 | pǐ | счётное слово для лошадей |
区域 | qūyù | область, район |
十足 | shízú | полностью |
升高 | shēnggāo | поднимать |
华语 | huáyǔ | китайский язык |
协议书 | xiéyìshū | соглашение |
单一 | dānyī | единственный |
南北 | nánběi | юг и север; с севера на юг |
南极 | Nánjí | Южный полюс |
博士 | bóshì | доктор наук |
博客 | bókè | блог |
博物馆 | bówùguǎn | музей |
博览会 | bólǎnhuì | ярмарка, выставка |
占有 | zhànyǒu | обладать, владеть |
占领 | zhànlǐng | занимать, захватывать |
卧室 | wòshì | спальня |
卫星 | wèixīng | спутник |
印刷 | yìnshuā | печатный; печатать |
即使 | jíshǐ | если даже |
厂长 | chǎngzhǎng | директор завода |
厅 | tīng | зал |
厉害 | lìhai | невыносимый, суровый |
原先 | yuánxiān | первоначальный |
原始 | yuánshǐ | примитивный, первобытный |
原有 | yuányǒu | перовначальный |
原理 | yuánlǐ | принцип |
厨房 | chúfáng | кухня |
叉 | chā | вилка |
叉子 | chāzi | вилка |
友谊 | yǒuyì | дружба |
双手 | shuāngshǒu | обе руки |
发射 | fāshè | излучать; излучение |
发布 | fābù | публиковать |
发行 | fāxíng | издавать, выпускать |
发觉 | fājué | обнаружить, заметить |
受灾 | shòuzāi | пострадать от стихийных бедствий |
变动 | biàndòng | перемены, изменять |
口号 | kǒuhào | призыв, лозунг |
古老 | gǔlǎo | старинный |
只不过 | zhǐbuguò | только, всего лишь |
只见 | zhǐjiàn | видно только |
可 | kě | но |
可怜 | kělián | жалкий |
可惜 | kěxī | к сожалению, досадно |
台风 | táifēng | тайфун |
号召 | hàozhào | призывать |
吃力 | chīlì | трудоёмкий |
合并 | hébìng | соединять, объединять |
合成 | héchéng | синтезировать; синтез |
后悔 | hòuhuǐ | сожалеть |
吐 | tù | блевать, рвать, тошнить |
向上 | xiàngshàng | вверх, наверх |
向前 | xiàngqián | вперёд |
向导 | xiàngdǎo | гид |
吓 | xià | пугать |
吨 | dūn | тонна |
启事 | qǐshì | уведомление, объявление |
启动 | qǐdòng | запустить |
启发 | qǐfā | воодушевлять, просвещать |
呆 | dāi | глупый, тупой |
周期 | zhōuqī | период, цикл |
命令 | mìnglìng | приказывать; приказ |
咬 | yǎo | кусать |
咳 | hāi | междометие сожаления "hai" |
品 | pǐn | предмет |
品种 | pǐnzhǒng | порода, разновидность |
唯一 | wéiyī | единственный |
商标 | shāngbiāo | товарный знак |
喜剧 | xǐjù | комедия |
喷 | pēn | брызгать, распылять |
四周 | sìzhōu | вокруг |
回信 | huíxìn | отвечать на письмо; ответное письмо |
回头 | huítóu | через какое-то время |
回忆 | huíyì | вспоминать; воспоминания |
回报 | huíbào | предоставить отчёт, отчитаться |
回收 | huíshōu | перерабатывать, возвращать |
回避 | huíbì | избегать, уклоняться |
回顾 | huígù | оглядываться, смотреть назад |
因而 | yīn'ér | в результате, таким образом |
团长 | tuánzhǎng | глава делегации |
园林 | yuánlín | сад, парк |
困扰 | kùnrǎo | досаждать, затруднять |
围绕 | wéirào | вокруг |
国民 | guómín | народный, национальный |
国籍 | guójí | гражданство |
土豆 | tǔdòu | картофель |
在内 | zàinèi | находиться внутри; включая |
在场 | zàichǎng | присутствовать |
地带 | dìdài | полоса, зона |
地形 | dìxíng | местность, топография |
地震 | dìzhèn | землетрясение |
场面 | chǎngmiàn | сцена |
坚定 | jiāndìng | твёрдый |
城里 | chénglǐ | в городе |
基地 | jīdì | база |
基金 | jījīn | фонд, капитал |
堆 | duī | сгребать в кучу |
墙壁 | qiángbì | стена |
增 | zēng | увеличивать, повышать |
增产 | zēngchǎn | увеличить производство |
增多 | zēngduō | множиться, увеличиваться |
增大 | zēngdà | увеличивать, расширять |
增强 | zēngqiáng | повысить, повышать |
声 | shēng | звук, голос (счётное слово) |
处分 | chǔfèn | наказать; наказание, взыскание |
处在 | chǔzài | находиться на какой-либо стадии |
处罚 | chǔfá | наказывать |
外界 | wàijiè | внешний мир |
夜间 | yèjiān | ночь |
大事 | dàshì | большое дело, важное событие |
大于 | dàyú | больше, чем |
大伙儿 | dàhuǒr | вся компания, сообща |
大厅 | dàtīng | зал |
大奖赛 | dàjiǎngsài | большое соревнование |
大熊猫 | dàxióngmāo | большая панда |
大纲 | dàgāng | набросок |
大胆 | dàdǎn | смелый |
大脑 | dànǎo | мозг |
大致 | dàzhì | примерно, в общих чертах |
大象 | dàxiàng | слон |
大都 | dàdū / dàdōu | большей частью, в основном |
天才 | tiāncái | гений |
天文 | tiānwén | астрономия |
天然气 | tiānránqì | природный газ |
太空 | tàikōng | космос |
失误 | shīwù | ошибиться; ошибка |
夹 | jiā | зажимать с двух сторон, подбирать |
奖励 | jiǎnglì | награждать; награда |
女性 | nǚxìng | женщина |
好运 | hǎoyùn | везение |
如下 | rúxià | как ниже следует |
如同 | rútóng | словно, подобно |
如此 | rúcǐ | таким образом |
委托 | wěituō | доверить, поручить |
子弹 | zǐdàn | пуля |
存款 | cúnkuǎn | вклад |
学位 | xuéwèi | учёная степень |
学科 | xuékē | дисциплина, учебный предмет |
学者 | xuézhě | учёный |
安慰 | ānwèi | утешать, успокаивать |
完了 | wánle | плохо дело! |
实惠 | shíhuì | практичный |
客厅 | kètīng | гостиная |
客户 | kèhù | покупатель, клиент |
客气 | kèqi | вежливость; вежливый |
害 | hài | вредить |
宽度 | kuāndù | ширина |
宾馆 | bīnguǎn | гостиница |
宿舍 | sùshè | общежитие |
寸 | cùn | цунь (мера длины = 3,33 см) |
对应 | duìyìng | соответствующий; соответствие |
对立 | duìlì | противопоставлять, противостоять |
寻求 | xúnqiú | искать, изыскивать |
寿司 | shòusī | суши |
封 | fēng | запечатать, заморозить |
射 | shè | стрелять |
射击 | shèjī | стрельба |
将 | jiāng | будет |
将要 | jiāngyào | в будущем, вот-вот |
尊敬 | zūnjìng | уважать, чтить |
尊重 | zūnzhòng | уважать |
小偷 | xiǎotōu | вор |
尝 | cháng | пробовать на вкус |
尝试 | chángshì | пытаться |
尤其 | yóuqí | особенно |
尽可能 | jǐnkěnéng | насколько возможно, как можно более |
尽管 | jǐnguǎn | несмотря на |
局长 | júzhǎng | шеф конторы |
局面 | júmiàn | ситуация |
层次 | céngcì | уровень, ступень |
居然 | jūrán | неожиданно |
届 | jiè | счётное слово для сессий, торжеств |
屋 | wū | комната, дом |
屋子 | wūzi | дом, комната |
展现 | zhǎnxiàn | открыться взору |
展示 | zhǎnshì | демонстрировать, открываться |
展览 | zhǎnlǎn | выставлять; выставка |
山区 | shānqū | горная местность |
岁月 | suìyuè | года |
岸 | àn | берег |
岸上 | ànshàng | на берегу; прибрежный |
工作日 | gōngzuòrì | рабочий день |
工艺 | gōngyì | ремесло, технология |
差一点儿 | chà yīdiǎnr / chà yìdiǎnr | чуть не |
差别 | chābié | отличие |
差点儿 | chàdiǎnr | почти |
差距 | chājù | несоответствие, разрыв |
师傅 | shīfu | мастер |
带有 | dàiyǒu | иметь при себе, быть снабжённым |
幅 | fú | счётное слово для ткани, картин, свитков |
幅度 | fúdù | степень |
干扰 | gānrǎo | вмешиваться, беспокоить |
干脆 | gāncuì | просто, прямо |
干预 | gānyù | вмешиваться |
平原 | píngyuán | равнина |
平坦 | píngtǎn | ровный |
年前 | niánqián | лет назад |
年度 | niándù | год; годовой |
年龄 | niánlíng | возраст |
幽默 | yōumò | юмор; юмористический |
广 | guǎng | обширный, широкий |
广泛 | guǎngfàn | обширный, широкий |
库 | kù | склад, хранилище |
应 | yīng | в ответ на; по |
延伸 | yánshēn | тянуться, протягиваться |
建筑 | jiànzhù | строить; постройка |
建造 | jiànzào | строить |
开幕 | kāimù | начать, открыть |
开幕式 | kāimùshì | церемония открытия |
式 | shì | стиль, фасон |
弹 | tán | играть на музыкальных инструментах |
强度 | qiángdù | напряжённость, интенсивность |
强迫 | qiǎngpò | принуждать |
当代 | dāngdài | это время; современный |
当前 | dāngqián | нынешний, текущий |
当场 | dāngchǎng | на месте |
当年 | dāngnián | в те годы |
当选 | dāngxuǎn | быть избранным |
形态 | xíngtài | форма |
彩票 | cǎipiào | лотерейный билет |
彼此 | bǐcǐ | друг друга |
待 | dāi | жить, находиться |
得了 | déle | быть законченным, завершённым |
得以 | déyǐ | быть в состоянии |
微博 | wēibó | микроблог |
心态 | xīntài | душевное состояние |
心疼 | xīnténg | сильно любить |
必 | bì | обязательно |
必须 | bìxū | должен, необходимо |
忍 | rěn | выносить |
忍不住 | rěnbuzhù | не удержаться |
忍受 | rěnshòu | терпеть |
快活 | kuàihuo | счастливый |
思维 | sīwéi | мысль, мышление |
性能 | xìngnéng | производительность |
怨 | yuàn | винить |
怪 | guài | винить, упрекать |
总体 | zǒngtǐ | совокупность; совокупный |
总数 | zǒngshù | сумма, итог |
总算 | zǒngsuàn | в конечном итоге |
总裁 | zǒngcái | президент, генеральный директор |
恋爱 | liàn'ài | влюблённость; быть влюблённым |
恢复 | huīfù | восстановить, обновить |
恨 | hèn | ненавидеть |
悄悄 | qiāoqiāo | потихоньку |
悲伤 | bēishāng | печальный |
悲剧 | bēijù | трагедия |
情形 | qíngxing | ситуация |
情节 | qíngjié | сюжет, сценарий |
愁 | chóu | тосковать, беспокоиться |
意味着 | yìwèizhe | подразумевать |
意志 | yìzhì | воля, сознание |
意识 | yìshí | осознание; осознавать |
感想 | gǎnxiǎng | впечатление |
愿 | yuàn | желать |
慌 | huāng | растерянный |
慌忙 | huāngmáng | суматошный, суетливый |
慰问 | wèiwèn | справиться о здоровье; выражать заботу и внимание |
戏 | xì | спектакль, представление |
戏剧 | xìjù | спектакль, пьеса |
成交 | chéngjiāo | заключить сделку |
成效 | chéngxiào | эффект |
成本 | chéngběn | себестоимость |
成语 | chéngyǔ | идиома |
戒 | jiè | отказаться от, бросить |
或是 | huòshì | может быть |
所在 | suǒzài | местонахождение |
扇 | shān | ударить ладонью |
扇子 | shànzi | веер |
手段 | shǒuduàn | средство, приём |
手法 | shǒufǎ | приём, уловка |
打 | dǎ | ударить, стучать |
打击 | dǎjī | удар; ударить |
打包 | dǎbāo | еда навынос; забирать оставшуюся еду |
打扮 | dǎban | наряжаться, наносить макияж |
打扰 | dǎrǎo | тревожить, беспокоить |
打架 | dǎjià | драться |
扔 | rēng | бросать, выбрасывать |
执行 | zhíxíng | исполнять |
扮演 | bànyǎn | выступать в роли |
扶 | fú | поддерживать под руку |
承办 | chéngbàn | брать на себя, браться за что-либо |
技能 | jìnéng | квалификация, умение |
抢 | qiǎng | отнимать |
抢救 | qiǎngjiù | спасать |
报答 | bàodá | отплатить |
报警 | bàojǐng | вызывать полицию |
披 | pī | перекинуть через плечо |
抬 | tái | поднимать |
抬头 | táitóu | поднять голову |
抱怨 | bàoyuàn | жаловаться |
押金 | yājīn | денежный залог |
拆 | chāi | разорвать |
拆除 | chāichú | сносить |
拍摄 | pāishè | фотографировать, снимать |
拒绝 | jùjué | отказать, отказаться |
拔 | bá | вытаскивать, выдёргивать |
招手 | zhāoshǒu | махать руками |
招生 | zhāoshēng | приём учащихся |
拜访 | bàifǎng | навестить |
拥有 | yōngyǒu | обладать |
拼 | pīn | соединять вместе |
拾 | shí | рвать |
指标 | zhǐbiāo | показатель, ориентир |
指甲 | zhǐjia | ноготь |
指示 | zhǐshì | направлять; инструкция |
指责 | zhǐzé | критиковать |
按摩 | ànmó | массаж; массировать |
挡 | dǎng | не давать пройти |
挣 | zhèng | зарабатывать |
挣钱 | zhèng qián | зарабатывать деньги |
挤 | jǐ | плотный; тесниться |
损失 | sǔnshī | терять; утрата |
损害 | sǔnhài | вредить, портить |
掌握 | zhǎngwò | брать в руки, обладать |
排除 | páichú | ликвидировать, устранять |
接触 | jiēchù | касаться, общаться |
接连 | jiēlián | подряд |
控制 | kòngzhì | контролировать |
推行 | tuīxíng | выполнять |
提倡 | tíchàng | пропагандировать, стоять за что-либо |
提示 | tíshì | напоминать |
提起 | tíqǐ | пожать жалобу, возбудить судебное дело |
插 | chā | вставлять, втыкать |
握 | wò | держать, хватать |
搜 | sōu | искать, охотиться за |
搜索 | sōusuǒ | поиск; разыскивать |
搞 | gǎo | делать |
搞好 | gǎohǎo | хорошо сделать; наладить |
摄像 | shèxiàng | снимать видеокамерой |
摄像机 | shèxiàngjī | видеокамера |
摄影 | shèyǐng | фотографировать |
摄影师 | shèyǐngshī | фотограф, оператор |
摇头 | yáotóu | качать головой |
摔 | shuāi | падать, терять равновесие, бросить на землю |
摔倒 | shuāidǎo | упасть |
摘 | zhāi | собирать, снимать |
摩托 | mótuō | мотор; мотоцикл |
摩擦 | mócā | тереть, тереться |
撞 | zhuàng | стучать, врезаться в |
支出 | zhīchū | платить; расходы |
支配 | zhīpèi | управлять, контролировать |
收拾 | shōushi | прибирать, приводить в порядок |
收购 | shōugòu | покупать, закупать |
收集 | shōují | коллекционировать, собирать |
改革 | gǎigé | реформа; реформировать |
放大 | fàngdà | увеличивать |
放弃 | fàngqì | бросить, отказаться |
敏感 | mǐngǎn | чувствительность; восприимчивый |
救灾 | jiùzāi | оказывать помощь пострадавшим от стихийных бедствий |
散 | sàn | разойтись |
散文 | sǎnwén | эссе, проза |
数目 | shùmù | количество |
敲 | qiāo | стучать, бить |
敲门 | qiāomén | стучать в дверь |
文艺 | wényì | литература и искусство |
斜 | xié | косой, наклонный |
旁 | páng | боковой |
无奈 | wúnài | беспомощный |
无疑 | wúyí | без сомнения |
早期 | zǎoqī | ранний период |
时事 | shíshì | текущие события |
时光 | shíguāng | период времени |
时常 | shícháng | часто |
时机 | shíjī | возможность |
明亮 | míngliàng | яркий |
明明 | míngmíng | очевидно; ясно, отчётливо |
显 | xiǎn | показывать, демонстрировать |
景象 | jǐngxiàng | сцена, картина, вид |
晴朗 | qínglǎng | ясный, безоблачный |
暂停 | zàntíng | временно остановить; тайм-аут |
暂时 | zànshí | временно; переходящий |
暖 | nuǎn | тёплый |
更换 | gēnghuàn | менять |
更新 | gēngxīn | обновлять |
月球 | Yuèqiú | Луна |
月饼 | yuèbǐng | лунный пряник |
有利于 | yǒulì yú | выгодный, способствующий |
有力 | yǒulì | сильный |
有害 | yǒuhài | вредный |
有毒 | yǒudú | ядовитый, токсический |
有着 | yǒuzhe | иметь, обладать, располагать |
服从 | fúcóng | подчиниться |
朗读 | lǎngdú | читать вслух |
期望 | qīwàng | надеяться; надежда |
本人 | běnrén | я, лично |
朵 | duǒ | счётное слово для цветов, облаков |
机制 | jīzhì | механизм |
机器人 | jīqìrén | робот |
杀 | shā | убивать |
杀毒 | shādú | удалить вирус |
来信 | láixìn | входящее письмо |
枪 | qiāng | пистолет, ружьё |
染 | rǎn | красить |
柜子 | guìzi | шкаф |
查询 | cháxún | запрашивать |
桃 | táo | персик |
桃树 | táoshù | персиковое дерево |
桃花 | táohuā | цветы персика |
梨 | lí | груша |
检验 | jiǎnyàn | проверять, контролировать |
棒 | bàng | здорово, хорошо |
模仿 | mófǎng | подражать, имитировать |
模式 | móshì | модель |
模样 | múyàng | внешний вид |
模糊 | móhu | смутный |
模范 | mófàn | образец |
欠 | qiàn | задолжать, не хватать |
欣赏 | xīnshǎng | любоваться |
歇 | xiē | отдыхать |
歌曲 | gēqǔ | песня |
正义 | zhèngyì | справедливость; справедливый |
正如 | zhèngrú | быть точно таким же |
正版 | zhèngbǎn | легальная копия |
此刻 | cǐkè | в данную минуту |
此后 | cǐhòu | после этого |
此时 | cǐshí | в это время |
毒 | dú | отравлять; яд |
比方 | bǐfang | к примеру |
比重 | bǐzhòng | удельный вес |
毕竟 | bìjìng | в конце концов |
毛笔 | máobǐ | кисточка |
气体 | qìtǐ | газ |
气象 | qìxiàng | метеорологические явления |
水产品 | shuǐchǎnpǐn | продукция водного промысла |
水分 | shuǐfèn | влажность, влага |
水库 | shuǐkù | водохранилище |
水灾 | shuǐzāi | наводнение |
汇款 | huìkuǎn | переводить деньги |
汗 | hàn | пот |
池子 | chízi | пруд, водоём |
污染 | wūrǎn | загрязнять; загрязнение |
污水 | wūshuǐ | загрязнённая вода, сточные воды |
沙漠 | shāmò | пустыня |
沟 | gōu | ров |
沟通 | gōutōng | общаться, связываться |
治安 | zhì'ān | общественная безопасность |
治理 | zhìlǐ | управлять, обуздать |
泉 | quán | источник |
法制 | fǎzhì | законность, правопорядок |
法规 | fǎguī | законодательство и регулирование |
注册 | zhùcè | регистрировать |
注射 | zhùshè | делать инъекцию |
注视 | zhùshì | вглядываться, всмотреться |
注重 | zhùzhòng | придавать значение |
泼 | pō | вылить, выплеснуть |
洒 | sǎ | поливать, посыпать, распылять |
洞 | dòng | дыра, отверстие |
活力 | huólì | энергия, жизненная сила |
活泼 | huópō | живой, подвижный |
流动 | liúdòng | оборотный, ликвидный; течь |
流通 | liútōng | оборот, циркуляция |
浪漫 | làngmàn | романтический, романтичный |
消极 | xiāojí | негативный, пассивный |
消毒 | xiāodú | дезинфицировать, стерилизовать |
消费者 | xiāofèizhě | потребитель |
消防 | xiāofáng | противопожарный |
消除 | xiāochú | устранять |
涨 | zhǎng | повышаться |
涨价 | zhǎngjià | дорожать |
深处 | shēnchù | сокровенная часть |
深度 | shēndù | глубина; глубокий |
清晨 | qīngchén | раннее утро |
清理 | qīnglǐ | привести в порядок, разобрать |
温和 | wēnhé | мягкий, тёплый |
渴望 | kěwàng | жаждать |
游泳池 | yóuyǒngchí | бассейн |
滑 | huá | скользить; скользкий |
滚 | gǔn | катить, катать |
漏 | lòu | продырявиться, пропускать |
漏洞 | lòudòng | течь, пробоина |
漫画 | mànhuà | манга, комиксы |
漫长 | màncháng | затяжной |
火柴 | huǒchái | спички |
火灾 | huǒzāi | пожар |
火腿 | huǒtuǐ | ветчина |
灰色 | huīsè | серый цвет |
灾 | zāi | бедствие |
灾区 | zāiqū | район бедствия |
灾害 | zāihài | бедствие |
灾难 | zāinàn | бедствие |
点燃 | diǎnrán | зажигать |
烂 | làn | гнилой, испорченный |
烤肉 | kǎoròu | жареное мясо, шашлык |
烤鸭 | kǎoyā | жареная утка |
热量 | rèliàng | энергетическая ценность; количество теплоты |
热门 | rèmén | вызывающий огромный интерес |
煤 | méi | каменный уголь |
煤气 | méiqì | газ |
熊 | xióng | медведь |
熟悉 | shúxī | быть хорошо знакомым |
版 | bǎn | издание |
牛 | niú | строптивый, упрямый; крутой |
牛仔裤 | niúzǎikù | джинсы |
物业 | wùyè | недвижимость |
物价 | wùjià | товарная цена |
物质 | wùzhì | материал, вещество |
特定 | tèdìng | особенный |
特性 | tèxìng | особенность, характерная черта |
特有 | tèyǒu | своеобразный, особенный |
犹豫 | yóuyù | колебаться; нерешительный |
狂 | kuáng | дико, безудержно |
猜 | cāi | угадать, догадаться |
猜测 | cāicè | предугадывать |
献 | xiàn | предложить, посвятить |
猴 | hóu | обезьяна |
率领 | shuàilǐng | возглавлять |
环节 | huánjié | звено |
现有 | xiànyǒu | имеющийся в наличии |
现状 | xiànzhuàng | существующее положение |
玻璃 | bōli | стекло |
珍惜 | zhēnxī | дорожить |
珍珠 | zhēnzhū | жемчуг |
珍贵 | zhēnguì | дорогой, драгоценный |
琴 | qín | музыкальный инструмент |
生成 | shēngchéng | производить, создавать |
用不着 | yòngbuzháo | незачем |
用于 | yòngyú | предназначаться для |
用户 | yònghù | пользователь |
用来 | yònglái | использовать для |
由此 | yóucǐ | отсюда |
甲 | jiǎ | первый |
电子版 | diànzǐbǎn | электронное издание; электронная версия |
电池 | diànchí | батарейка, аккумулятор |
电饭锅 | diànfànguō | электрическая рисоварка |
男性 | nánxìng | мужской пол, мужчина |
画面 | huàmiàn | изображение, план |
疯 | fēng | сумасшедший, безумный |
疯狂 | fēngkuáng | сумасшедший, безумный |
病毒 | bìngdú | вирус |
瘦 | shòu | худой, тощий |
白酒 | báijiǔ | китайская водка |
皮肤 | pífū | кожа |
皮鞋 | píxié | кожаные туфли |
盆 | pén | таз, лохань, горшок |
盒 | hé | коробка, ящик (счетное слово) |
盒子 | hézi | ящик, коробка |
盒饭 | héfàn | еда в коробке |
目光 | mùguāng | взгляд, зрение |
直线 | zhíxiàn | прямая линия |
相声 | xiàngsheng | юмористический диалог |
相应 | xiāngyìng | соответствовать; соответствующий |
相等 | xiāngděng | быть равным, равняться |
看出 | kànchū | заметить; усмотреть |
看待 | kàndài | рассматривать как, относиться как |
看成 | kànchéng | считать за, рассматривать как |
真理 | zhēnlǐ | правда |
真相 | zhēnxiàng | правда, реальность |
真诚 | zhēnchéng | искренний, правдивый |
眼光 | yǎnguāng | кругозор, проницательность |
睡眠 | shuìmián | спать |
瞧 | qiáo | смотреть |
矛盾 | máodùn | противоречие; противоречить |
码头 | mǎtóu | причал |
研究所 | yánjiūsuǒ | исследовательский институт |
硕士 | shuòshì | магистр |
硬 | yìng | твёрдо; жёсткий |
硬件 | yìngjiàn | аппаратное обеспечение |
确立 | quèlì | устанавливать |
碎 | suì | разбить, раскрошить; сломанный, дроблёный |
示范 | shìfàn | пример; показать пример, продемонстрировать |
礼 | lǐ | вежливость, этикет |
礼拜 | lǐbài | неделя |
礼貌 | lǐmào | вежливость |
社 | shè | общество, союз, компания |
社区 | shèqū | сообщество |
祝贺 | zhùhè | поздравление; поздравлять |
神 | shén | магический; бог |
神奇 | shénqí | волшебный |
神情 | shénqíng | вид, выражение |
神经 | shénjīng | нерв; нервный |
福利 | fúlì | благосостояние |
私人 | sīrén | частное лицо |
秒 | miǎo | секунда |
称 | chēng | взвешивать; весы |
稍 | shāo | немного |
稍微 | shāowēi | немного, незначительно |
空中 | kōngzhōng | небо |
突破 | tūpò | прорваться, сделать прорыв |
窗帘 | chuānglián | занавеска |
立 | lì | стоять |
立场 | lìchǎng | точка зрения |
竞争 | jìngzhēng | соревноваться; конкуренция |
竞赛 | jìngsài | соревнование |
竹子 | zhúzi | бамбук |
等候 | děnghòu | ждать |
等级 | děngjí | степень, уровень |
答 | dá | отвечать |
答复 | dáfù | отвечать |
签 | qiān | подписывать, заключать |
签名 | qiānmíng | подпись; расписаться |
签字 | qiānzì | подписывать |
签约 | qiānyuē | подписать договор |
签订 | qiāndìng | заключать |
签证 | qiānzhèng | виза |
糟 | zāo | скверный |
糟糕 | zāogāo | Ох, нет! Плохо дело! |
紧紧 | jǐnjǐn | крепко-накрепко |
紫 | zǐ | фиолетовый |
繁荣 | fánróng | процветающий |
约束 | yuēshù | ограничение; ограничивать |
线索 | xiànsuǒ | ключ к разгадке |
组织 | zǔzhī | организовывать; организация |
终止 | zhōngzhǐ | завершить, прекратить |
终点 | zhōngdiǎn | конечный пункт, финиш |
终身 | zhōngshēn | вся жизнь |
经费 | jīngfèi | затрата |
绕 | rào | кружить, огибать |
绝望 | juéwàng | потерять всякую надежду |
继承 | jìchéng | наследовать |
编辑 | biānjí | редактировать; редактор |
缺乏 | quēfá | не хватать |
罚 | fá | наказать |
罚款 | fákuǎn | штрафовать; штраф |
群众 | qúnzhòng | народ |
群体 | qúntǐ | популяция, колония |
羽毛球 | yǔmáoqiú | бадминтон, воланчик |
羽绒服 | yǔróngfú | пуховик |
考核 | kǎohé | проверять, оценивать |
耐心 | nàixīn | терпеливый; терпение |
耳朵 | ěrduo | ухо |
职位 | zhíwèi | должность, пост |
职务 | zhíwù | должность, служебное положение |
职能 | zhínéng | функция |
联想 | liánxiǎng | ассоциировать; ассоциация |
联络 | liánluò | вступать в контакт |
聪明 | cōngming / cōngmíng | умный |
肌肉 | jīròu | мышца |
肠 | cháng | кишка |
肩 | jiān | плечо |
肯定 | kěndìng | положительный; утвердить; несомненно |
胃 | wèi | желудок |
胆 | dǎn | храбрость |
胆小 | dǎnxiǎo | робкий, трусливый |
背包 | bēibāo | рюкзак |
胜负 | shèngfù | победа или поражение |
胡同儿 | hútòngr | переулок, проезд, хутун |
胡子 | húzi | усы, борода |
胶带 | jiāodài | скотч, клейкая лента |
胶水 | jiāoshuǐ | клей |
能量 | néngliàng | энергия |
脆 | cuì | звонкий |
脑子 | nǎozi | мозг |
脚步 | jiǎobù | шаг |
脱离 | tuōlí | оторваться от |
脸盆 | liǎnpén | таз для умывания |
脸色 | liǎnsè | вид, цвет лица |
脾气 | píqi | нрав |
自愿 | zìyuàn | вызваться; добровольно |
自杀 | zìshā | покончить с собой |
自豪 | zìháo | гордый; быть гордым за |
臭 | chòu | вонючий |
至 | zhì | достигать; до, к |
舍不得 | shěbude | не хотеть |
舍得 | shěde | быть готовым отказаться |
舞 | wǔ | танец |
艰苦 | jiānkǔ | трудный |
艰难 | jiānnán | трудный; трудности |
草原 | cǎoyuán | степь |
落 | luò | падать, впадать |
落实 | luòshí | осуществить, реализовать |
葡萄 | pútao | виноград |
葡萄酒 | pútaojiǔ | виноградное вино |
蔬菜 | shūcài | овощи |
薄弱 | bóruò | слабый, немощный |
虎 | hǔ | тигр |
虚心 | xūxīn | скромный; скромность |
蛇 | shé | змея |
蛋糕 | dàngāo | торт |
行驶 | xíngshǐ | следовать, ехать |
补偿 | bǔcháng | компенсировать |
补贴 | bǔtiē | материальная помощь, пособие |
被动 | bèidòng | пассивный |
裁判 | cáipàn | судья; судить |
装饰 | zhuāngshì | орнамент, украшение; украшать |
西红柿 | xīhóngshì | помидор |
西装 | xīzhuāng | костюм в европейском стиле |
规划 | guīhuà | планировать; план |
视为 | shìwéi | рассматривать как |
视频 | shìpín | видео |
解放 | jiěfàng | освобождать |
解除 | jiěchú | устранять |
言语 | yányǔ | речь |
警告 | jǐnggào | предупреждать, предостеречь |
认 | rèn | знать, узнавать |
认定 | rèndìng | твёрдо считать |
讨厌 | tǎoyàn | надоесть; противный; испытывать антипатию |
记忆 | jìyì | память; помнить |
许可 | xǔkě | разрешать |
设想 | shèxiǎng | предполагать; предварительный план |
证书 | zhèngshū | сертификат |
证实 | zhèngshí | удостоверять, подтверждать |
评估 | pínggū | оценка; оценивать |
评论 | pínglùn | комментарий; комментировать |
诊断 | zhěnduàn | диагностировать; диагностика |
试图 | shìtú | пытаться |
诗歌 | shīgē | стихи |
询问 | xúnwèn | опрашивать |
详细 | xiángxì | детальный |
误解 | wùjiě | недоразумение; неправильно понять |
说法 | shuōfǎ | утверждение, аргумент |
课题 | kètí | научная тема |
调 | diào | перевозить, передвигать |
调动 | diàodòng | перемещать, переводить |
调节 | tiáojié | регулировка; регулировать |
调解 | tiáojiě | примирять |
豆制品 | dòu zhìpǐn | соевые изделия |
象征 | xiàngzhēng | символ; символизировать |
负责人 | fùzérén | ответственное лицо |
贷款 | dàikuǎn | давать или брать кредит; кредит |
贸易 | màoyì | торговля |
贺卡 | hèkǎ | поздравительная открытка |
资产 | zīchǎn | активы |
资助 | zīzhù | поддерживать финансово |
资本 | zīběn | капитал |
赔 | péi | потерпеть убытки |
赔偿 | péicháng | компенсировать; компенсация |
赠 | zèng | дарить, преподносить |
赠送 | zèngsòng | дарить, преподносить |
起到 | qǐdào | вести к, приводить к |
起码 | qǐmǎ | по крайней мере |
超越 | chāoyuè | превосходить, превышать |
跟前 | gēnqián | около, перед |
跟随 | gēnsuí | с кем-либо, следовать за |
躲 | duǒ | прятаться, избегать |
车主 | chēzhǔ | владелец автомобиля |
转化 | zhuǎnhuà | превратиться |
转向 | zhuǎnxiàng | повернуть, изменить направление |
转换 | zhuǎnhuàn | менять |
转让 | zhuǎnràng | передавать, переуступать |
软 | ruǎn | мягкий |
软件 | ruǎnjiàn | софт, программное обеспечение |
辅助 | fǔzhù | помогать; вспомогательный |
输出 | shūchū | экспорт; экспортировать |
辛苦 | xīnkǔ | перенапрягаться; трудный, напряжённый |
辞典 | cídiǎn | словарь слов и словосочетаний |
辞职 | cízhí | уходить в отставку, уволиться |
边境 | biānjìng | пограничная территория |
达成 | dáchéng | достигнуть |
过于 | guòyú | чрезмерно, слишком |
过度 | guòdù | превышающий |
过敏 | guòmǐn | аллергия |
运 | yùn | транспортировать |
运行 | yùnxíng | работать, функционировать |
近来 | jìnlái | в последнее время, недавно |
返回 | fǎnhuí | вернуться |
进化 | jìnhuà | эволюция |
远处 | yuǎnchù | отдалённое место; вдали |
违反 | wéifǎn | нарушить |
违法 | wéifǎ | нарушить закон |
违规 | wéiguī | нарушить правила |
连接 | liánjiē | соединяться, смыкаться |
迟 | chí | поздно; через |
迷人 | mírén | обворожительный |
迷信 | míxìn | слепо верить |
逃 | táo | убежать |
逃走 | táozǒu | обратиться в бегство |
逃跑 | táopǎo | обратиться в бегство, убежать |
选修 | xuǎnxiū | выбрать факультативный предмет |
递 | dì | передавать, вручать |
递给 | dìgěi | вручать |
通用 | tōngyòng | иметь повсеместное применение |
逻辑 | luójí / luóji | логика |
道德 | dàodé | мораль |
遵守 | zūnshǒu | следовать, соблюдать |
邀请 | yāoqǐng | приглашать |
邻居 | línjū | сосед |
郊区 | jiāoqū | пригород |
部位 | bùwèi | часть тела |
配备 | pèibèi | быть оснащённым |
配套 | pèitào | комплектовать |
酒鬼 | jiǔguǐ | пьяница |
酸甜苦辣 | suān tián kǔ là | всяческие перемены в жизни |
醉 | zuì | быть пьяным |
采购 | cǎigòu | закупать |
钢琴 | gāngqín | пианино |
钢笔 | gāngbǐ | авторучка |
铃 | líng | звонок |
铃声 | língshēng | звон колокольчика |
锁 | suǒ | замок; запирать |
锅 | guō | котёл, сковорода |
键 | jiàn | связь |
键盘 | jiànpán | клавиатура |
长寿 | chángshòu | долголетие |
长度 | chángdù | длина, протяжённость |
门诊 | ménzhěn | амбулаторный приём |
闯 | chuǎng | врываться, влетать, преодолевать |
闲 | xián | незанятый, свободный |
间接 | jiànjiē | косвенный |
阅览室 | yuèlǎnshì | читальный зал |
防治 | fángzhì | профилактика |
阻碍 | zǔ'ài | мешать; помеха |
附件 | fùjiàn | прикреплённый файл |
除夕 | Chúxī | канун Нового года |
除非 | chúfēi | если только |
陪 | péi | составлять компанию |
随后 | suíhòu | вслед за тем |
随意 | suíyì | случайный |
随着 | suízhe | вслед за |
隔壁 | gébì | по соседству, соседний |
难以 | nányǐ | трудно |
难得 | nándé | редкий |
雄伟 | xióngwěi | величественный |
集团 | jítuán | группа |
雨水 | yǔshuǐ | дождевая вода |
震动 | zhèndòng | сотрясать |
震惊 | zhènjīng | ошеломить, быть ошеломлённым |
青 | qīng | чёрный; сине-зелёный |
靠近 | kàojìn | приближаться, находиться близко |
面子 | miànzi | лицо, престиж |
面貌 | miànmào | внешность, лицо, облик |
顾问 | gùwèn | консультант |
预备 | yùbèi | подготавливать, готовиться |
预期 | yùqī | ожидать, предвидеть |
领带 | lǐngdài | галстук |
频繁 | pínfán | неоднократно |
频道 | píndào | канал |
颗 | kē | счётное слово для маленьких округлых предметов |
题材 | tícái | сюжет, тема |
风光 | fēngguāng | вид, пейзаж |
风度 | fēngdù | хорошие манеры |
餐厅 | cāntīng | столовая, ресторан |
餐饮 | cānyǐn | общественное питание |
餐馆 | cānguǎn | ресторан |
饮料 | yǐnliào | напиток |
饮食 | yǐnshí | питание, диета |
饼 | bǐng | лепёшка, блин |
饼干 | bǐnggān | печенье |
香肠 | xiāngcháng | сосиска, колбаса |
驾照 | jiàzhào | водительские права |
驾驶 | jiàshǐ | водить, пилотировать |
骂 | mà | ругать, ругаться |
骗 | piàn | обманывать |
骗子 | piànzi | мошенник, обманщик |
高于 | gāoyú | превышать, быть выше |
高原 | gāoyuán | нагорье, плато |
高大 | gāodà | высокий и большой |
高度 | gāodù | высота, вышина |
高温 | gāowēn | высокая температура |
高跟鞋 | gāogēnxié | туфли на высоком каблуке |
鬼 | guǐ | призрак |
鲜艳 | xiānyàn | яркий, красочный |
鸭子 | yāzi | утка |
鼓 | gǔ | барабан |
鼓励 | gǔlì | поощрять; поощрение |
鼓掌 | gǔzhǎng | аплодировать |
鼠 | shǔ | мышь, крыса |
鼠标 | shǔbiāo | компьютерная мышь |
鼻子 | bízi | нос |
齐全 | qíquán | полностью, всё в готовности |